"الأمم المتحدة للفترة" - Traduction Arabe en Français

    • des Nations Unies pour l'
        
    • de l'ONU pour
        
    • des Nations Unies pour la période
        
    • l'Organisation des Nations Unies pour
        
    • l'ONU pour la période allant
        
    par le Comité des commissaires aux comptes dans ses rapports sur les fonds et programmes des Nations Unies pour l'exercice clos le 31 décembre 2013 UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقاريره عن صناديق وبرامج الأمم المتحدة للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013
    Prenant acte du rapport du Comité des commissaires aux comptes de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 2010-2011, UN وإذ يحيط علماً بتقرير مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة للفترة 2010-2011،
    Prenant acte du rapport du Comité des commissaires aux comptes de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 2010-2011, UN وإذ يحيط علماً بتقرير مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة للفترة 2010-2011،
    Part des dépenses à la charge de l'ONU pour 2006-2007 7 799 200 UN حصة الأمم المتحدة للفترة 2006-2007 200 799 7 دولار
    4. Décide que les priorités de l'Organisation des Nations Unies pour la période 2016-2017 seront les suivantes : UN 4 - تقرر أن تكون أولويات الأمم المتحدة للفترة 2016-2017 على النحو التالي:
    1. Projet de programme académique et de budget de l'Université des Nations Unies pour l'exercice et de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007 UN 1 - البرنامج الأكاديمي والميزانية المقترحان لجامعة الأمم المتحدة للفترة 2006-2007
    À cet égard, le Comité se félicite que la Mission ait entrepris d'examiner les besoins en effectifs concernant les Volontaires des Nations Unies pour l'exercice financier 2001-2002 en vue de trouver des moyens d'accroître la participation de Volontaires, en particulier dans le domaine de l'appui aux activités de génie. UN وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة بالاستعراض الذي بدأته البعثة بشأن الاحتياجات من متطوعي الأمم المتحدة للفترة المالية 2001-2002 لبحث سبل زيادة مشاركة المتطوعين، وخاصة في مجال الدعم الهندسي.
    Le Bureau des services de contrôle interne a rédigé le rapport du Secrétaire général sur l'exécution des programmes de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 1998-1999 (A/55/73). UN 176 - أعد المكتب تقرير الأمين العام عن أداء برامج الأمم المتحدة للفترة 1998 - 1999 A/55/73)).
    Selon l'Institut international de recherche sur la paix de Stockholm, pour la seule année 2013, les dépenses militaires mondiales ont atteint 1 739 milliards de dollars des États-Unis, alors que le budget de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice 2012-2013 n'était que de 5,152 milliards de dollars des États-Unis. UN وقد أعلن معهد ستوكهولم الدولي لبحوث السلام أن الإنفاق العسكري العالمي بلغ في عام 2013 وحده ما قدره 739 1 بليون دولار في حين بلغت ميزانية الأمم المتحدة للفترة 2012-2013 ما يعادل 152 5 مليون دولار.
    par le Comité des commissaires aux comptes dans ses rapports sur les fonds et programmes des Nations Unies pour l'exercice clos le 31 décembre 2009 UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقاريره عن صناديق وبرامج الأمم المتحدة للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    par le Comité des Commissaires aux comptes dans ses rapports sur les fonds et programmes des Nations Unies pour l'exercice clos le 31 décembre 2011 UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقاريره عن صناديق وبرامج الأمم المتحدة للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Premier rapport relatif à la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers des fonds et programmes des Nations Unies pour l'exercice terminé le 31 décembre 2003 UN التقرير الأول عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية لصناديق وبرامج الأمم المتحدة للفترة المالية التي انتهت في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Les principales recommandations du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice terminé le 31 décembre 2003 figurent dans son rapport (A/59/5, vol. I, chap. II, par. 15). UN 13 - ترد توصيات المجلس الرئيسية بشأن حسابات الأمم المتحدة للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 في الفقرة 15 من الفصل الثاني من تقريره A/59/5، المجلد الأول.
    Part des dépenses à la charge de l'ONU pour 2006-2007 4 624 800 UN حصة الأمم المتحدة للفترة 2006-2007 800 624 4 دولار
    Les principales recommandations du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes de l'ONU pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009 sont récapitulées dans son rapport (A/65/5 (Vol. UN 16 - يرد موجز للتوصيات الرئيسية الصادرة عن المجلس بشأن حسابات الأمم المتحدة للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، في تقرير المجلس (A/65/5 (Vol.
    Part des dépenses à la charge de l'ONU pour 2012-2013 UN حصة الأمم المتحدة للفترة 2012-2013
    4. Décide que les priorités de l'Organisation des Nations Unies pour la période 2016-2017 seront les suivantes : UN 4 - تقرر أن تكون أولويات الأمم المتحدة للفترة 2016-2017 على النحو التالي:
    6. Décide que les priorités de l'Organisation des Nations Unies pour la période 20142015 seront les suivantes : UN 6 - تقرر أن تكون أولويات الأمم المتحدة للفترة 2014-2015 على النحو التالي:
    Le montant net des crédits à prévoir au titre du Représentant de l'ONU pour la période allant du 1er mai au 31 décembre 2011 s'élève à 1 469 000 dollars (montant brut : 1 590 600 dollars). UN 14 - وأردف قائلا إن احتياجات الموارد المتعلقة بممثل الأمم المتحدة للفترة من 1 أيار/مايو إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011 يبلغ صافي قيمتها 000 469 1 دولار (إجماليها 600 590 1 دولار).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus