"الأمم المتحدة وأمانات" - Traduction Arabe en Français

    • des Nations Unies et les secrétariats
        
    • des Nations Unies et des secrétariats
        
    • des Nations Unies et de secrétariats
        
    Le PNUE collaborera également avec les autres organismes du système des Nations Unies et les secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement, afin d'augmenter la cohérence des évaluations environnementales au sein du système des Nations Unies, et en particulier afin d'assurer que leurs conclusions soient utiles aux travaux des institutions au sein du système des Nations Unies. UN وسيعمل برنامج البيئة أيضاً مع الوكالات الشقيقة في الأمم المتحدة وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف لزيادة الاتساق في أنحاء منظومة الأمم المتحدة وخاصة في ضمان فائدة ما تتوصل إليه من نتائج لعمل الوكالات في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    Les organes des Nations Unies et les secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement sont admis au statut d'observateur sans être tenus de présenter un dossier d'accréditation. UN 3 - تعتبر هيئات الأمم المتحدة وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف جهات مراقبة لدى المنبر ولا تحتاج إلى تقديم طلب أو وثائق أخرى.
    30. Le Groupe de la gestion de l'environnement a été créé suite à l'adoption de la résolution 53/242 de l'Assemblée générale et compte parmi ses membres les institutions spécialisées, les fonds et programmes du système des Nations Unies et les secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement. UN 30 - أُنشئ فريق الإدارة البيئية على أثر اعتماد الجمعية العامة القرار 53/242، ويتضمن في عضويته وكالات متخصصة وصناديق وبرامج لمنظومة الأمم المتحدة وأمانات اتفاقات بيئية متعددة الأطراف.
    Les observateurs d'autres États Membres de l'ONU et de la Communauté européenne, les représentants d'organismes des Nations Unies et des secrétariats des organes de suivi des traités, ainsi que les observateurs d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales y ont également participé. UN كما حضرها مراقبون عن دول أخرى أعضاء في الأمم المتحدة وعن الجماعة الأوروبية، وممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وأمانات هيئات المعاهدات وكذلك مراقبون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    Les observateurs d'autres États Membres de l'ONU et de la Communauté européenne, des représentants d'organismes des Nations Unies et des secrétariats d'organes créés par traité ainsi que des observateurs d'organisations intergouvernementales, non gouvernementales et autres ont également participé. UN كما حضرها مراقبون عن دول أخرى أعضاء في الأمم المتحدة، وعن الجماعة الأوروبية، وممثلو مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وأمانات الهيئات المنشأة بمعاهدات، فضلا عن مراقبين عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية ومنظمات أخرى.
    Des observateurs d'autres États Membres de l'ONU et de la Communauté européenne, des représentants d'organismes des Nations Unies et des secrétariats des organes de suivi des traités, ainsi que des observateurs d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales y ont également participé. UN كما حضرها مراقبون عن الدول الأعضاء الأخرى في الأمم المتحدة وعن الجماعة الأوروبية، وممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وأمانات هيئات المعاهدات فضلا عن مراقبين عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Ont également assisté des observateurs d'autres États Membres de l'Organisation des Nations Unies et de la Communauté européenne, et des représentants d'organisations de systèmes des Nations Unies et de secrétariats d'organes créés par des traités ainsi que des observateurs d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales. UN وحضر مراقبون عن الدول الأعضاء الأخرى في الأمم المتحدة وعن الجماعة الأوروبية، وممثلو مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وأمانات الهيئاتالمنشأةبمعاهدات، وحضر أيضا مراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Le Groupe de la gestion de l'environnement, créé suite à l'adoption de la résolution 53/242 de l'Assemblée générale, compte parmi ses membres les institutions spécialisées, les fonds et les programmes du système des Nations Unies et les secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement. UN وقد تم إنشاء فريق الإدارة البيئية في أعقاب اعتماد قرار الجمعية العامة 53/242، وهو يضم في عضويته الوكالات المتخصصة وصناديق وبرامج منظومة الأمم المتحدة وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    Il travaillera aussi avec les autres organismes des Nations Unies et les secrétariats des accords multilatéraux relatifs à l'environnement pour renforcer la cohérence des activités menées en matière d'évaluation de l'état de l'environnement et, en particulier, garantir l'utilité des conclusions des évaluations pour les travaux de ces entités. UN وسيعمل برنامج البيئة أيضاً مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف من أجل زيادة الاتساق فيما يتصل بالتقييمات البيئية، ولا سيما لكفالة جدوى استنتاجاته في إطار عمل الوكالات.
    Les organes des Nations Unies et les secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement sont admis au statut d'observateur sans être tenu de présenter un dossier d'accréditation. UN 3 - تعتبر هيئات الأمم المتحدة وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف جهات مراقبة لدى المنبر ولا تحتاج إلى تقديم طلب أو وثائق أخرى.
    Le PNUE collaborera également avec les autres organismes du système des Nations Unies et les secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement, afin d'augmenter la cohérence des évaluations environnementales au sein du système des Nations Unies, et en particulier afin d'assurer que leurs conclusions soient utiles aux travaux des institutions au sein du système des Nations Unies. UN وسيعمل برنامج البيئة أيضاً مع الوكالات الشقيقة في الأمم المتحدة وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف لزيادة الاتساق في أنحاء منظومة الأمم المتحدة وخاصة في ضمان فائدة ما تتوصل إليه من نتائج لعمل الوكالات في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    Le secrétariat poursuivra sa collaboration active avec les organismes des Nations Unies et les secrétariats des Conventions dans l'objectif de promouvoir des approches et programmes qui peuvent aider de façon efficace les pays touchés à mettre en œuvre la Convention. UN 7- وستواصل الأمانة التعاون النشيط مع مؤسسات الأمم المتحدة وأمانات الاتفاقيات بهدف تعزيز النهج والبرامج التي يمكن أن تدعم البلدان المتضررة في تنفيذ الاتفاقية دعما فاعلا.
    3. Les organes des Nations Unies et les secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement sont admis au statut d'observateur sans être tenus de présenter un dossier d'accréditation. UN 3 - تعتبر هيئات الأمم المتحدة وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف جهات مراقبة لدى المنبر ولا تحتاج إلى تقديم طلب أو وثائق أخرى.
    Les organes des Nations Unies et les secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement sont admis au statut d'observateur sans être tenus de présenter un dossier d'accréditation. UN 3 - تعتبر هيئات الأمم المتحدة وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف جهات مراقبة لدى المنبر ولا تحتاج إلى تقديم طلب أو وثائق أخرى.
    a) i) Augmentation du nombre des organismes des Nations Unies et des secrétariats d'accords multilatéraux concernant l'environnement qui exploitent les données sur l'évolution de l'état de l'environnement rassemblées par le PNUE pour élaborer leurs politiques UN (أ) ' 1` زيادة عدد وكالات الأمم المتحدة وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي تستخدم بيانات عن الاتجاهات البيئية التي حددها برنامج الأمم المتحدة للبيئة للتأثير على سياساته
    Des observateurs d'autres États Membres de l'ONU et de la Communauté européenne, des représentants d'organismes des Nations Unies et des secrétariats des organes de suivi des traités, ainsi que des observateurs d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales y ont également participé. UN وحضرها أيضا مراقبون عن الدول الأخرى الأعضاء في الأمم المتحدة وعن الجماعة الأوروبية، وممثلو مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وأمانات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، كما حضرها مراقبون عن منظمات حكومية - دولية ومنظمات غير حكومية.
    a) i) Augmentation du nombre des organismes des Nations Unies et des secrétariats d'accords multilatéraux concernant l'environnement qui exploitent les données sur l'évolution de l'état de l'environnement rassemblées par le PNUE pour élaborer leurs politiques UN (أ) ' 1` زيادة عدد وكالات الأمم المتحدة وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي تستخدم بيانات عن الاتجاهات البيئية التي حددها برنامج الأمم المتحدة للبيئة للتأثير على سياساته
    Des observateurs d'autres États Membres de l'ONU et de la Communauté européenne, des représentants d'organismes des Nations Unies et des secrétariats des organes de suivi des traités, ainsi que des observateurs d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales y ont également participé (voir annexe). UN كما حضرها مراقبون عن دول أخرى أعضاء في الأمم المتحدة وعن الجماعة الأوروبية، وممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وأمانات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وكذلك مراقبون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية (انظر المرفق).
    Compte tenu de ces considérations et du niveau des postes comparables dans le système des Nations Unies et des secrétariats des autres accords multilatéraux sur l'environnement, il est à peu près évident que le poste de chef commun des secrétariats des conventions de Bâle, de Stockholm et de Rotterdam (partie PNUE) devrait être de niveau D-2. UN ونظراً لهذه الاعتبارات ولمستوى المناصب المماثلة ضمن إطار منظومة الأمم المتحدة وأمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى، ثمة فيما يبدو ما يؤيد بقوة تحديد منصب الرئيس المشترك لأمانات اتفاقيات بازل واستكهولم وروتردام (الجزء الواقع في إطار اختصاص برنامج الأمم المتحدة للبيئة) في مستوى رتبة مد-2.
    (Nombre d'organismes des Nations Unies et de secrétariats d'accords multilatéraux sur l'environnement qui ont relié leurs systèmes de donnés et d'information à la plateforme < < Le PNUE en direct > > ) UN (عدد وكالات الأمم المتحدة وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي قامت بربط نُظم بياناتها ومعلوماتها بالبرنامج التفاعلي لبرنامج البيئة (UNEP Live))

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus