La question de la collecte de fonds sera examinée avec soin par les secrétaires exécutifs des commissions régionales lors de leur prochaine réunion. | UN | وسينظر الأمناء التنفيذيون للجان الإقليمية بشكل نشط في مسألة جمع الأموال في اجتماعهم المقبل. |
Les secrétaires exécutifs des commissions régionales ont présenté les conclusions des réunions organisées dans les différentes régions. | UN | وقدم الأمناء التنفيذيون للجان الإقليمية نتائج الاجتماعات التي عقدها كل من هذه اللجان. |
Les secrétaires exécutifs des commissions régionales ont approuvé les recommandations du BSCI tendant à raccourcir le rapport annuel et à en remanier la présentation. | UN | 68 - ووافق الأمناء التنفيذيون للجان الإقليمية على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن تقصير التقرير السنوي وإعادة تنظيمه. |
Des représentants de l'Organisation internationale du Travail, de la Banque mondiale et du Fonds monétaire international ont participé à la première réunion-débat, tandis que la deuxième a réuni les secrétaires exécutifs des commissions régionales des Nations Unies. | UN | وشارك في إحدى هاتين الحلقتين ممثلون لمنظمة العمل الدولية والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي، وشارك في الثانية الأمناء التنفيذيون للجان الإقليمية للأمم المتحدة. |
Réunions d'information avec les Secrétaires exécutifs de commissions régionales sur l'application au niveau régional du financement du développement et du développement durable | UN | جلسات إحاطة يقدمها الأمناء التنفيذيون للجان الإقليمية عن التنفيذ الإقليمي لتمويل التنمية والتنمية الإنمائية |
entre les commissions régionales Depuis la dernière période, les secrétaires exécutifs des commissions régionales se sont rencontrés à trois reprises : le 3 juillet 2013 à Genève, le 31 octobre 2013 à New York et les 17 et 18 mars 2014 à Santiago. | UN | ٩٢ - منذ الفترة المشمولة بالتقرير السابق، التقى الأمناء التنفيذيون للجان الإقليمية في ثلاث مناسبات: في 3 تموز/يوليه 2013، في جنيف؛ وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر، في نيويورك؛ ويومي 17 و 18 آذار/مارس 2014، في سانتياغو. |
Les secrétaires exécutifs des commissions régionales ont étroitement collaboré avec le Bureau des services de contrôle interne (BSCI) pendant l'audit de la gestion de leur commission. Ils ont donné suite à toutes les recommandations formulées par le Bureau. | UN | 3 - وتعاون الأمناء التنفيذيون للجان الإقليمية بصورة وثيقة مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية خلال قيامه بمراجعة حسابات إدارات اللجان الإقليمية؛ كما أنهم اضطلعوا بإجراءات متابعة لجميع توصيات المكتب. |
Dans le contexte de la réforme de l'ONU, les secrétaires exécutifs des commissions régionales et l'Administrateur du PNUD sont convenus d'un mémorandum d'accord général entre les commissions régionales et le PNUD, qui encadrera la promotion de la coopération à long terme entre les commissions régionales et les bureaux régionaux du PNUD concernés. | UN | وفي سياق إصلاح الأمم المتحدة، وافق الأمناء التنفيذيون للجان الإقليمية ومدير البرنامج الإنمائي على إعداد مذكرة تفاهم شاملة بين اللجان الإقليمية والبرنامج الإنمائي من شأنها أن تضع إطارا لتشجيع التعاون على المدى الطويل بين هذه اللجان والمكاتب الإقليمية ذات الصلة التابعة للبرنامج الإنمائي. |
Les secrétaires exécutifs des commissions régionales ont pleinement souscrit aux recommandations tendant à ce que le Conseil économique et social consacre, lors de ses réunions, une journée de débat spécial sur les questions relatives aux commissions. | UN | 70 - أيد الأمناء التنفيذيون للجان الإقليمية تأييدا تاما توصية المكتب بتكريس يوم في شكل جزء خاص في اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمناقشة القضايا المتعلقة باللجان الإقليمية. |
Les secrétaires exécutifs des commissions régionales ont examiné la question des publications lors de leur réunion du 18 juillet 2002 et échangé des informations sur le traitement des publications par leurs commissions respectives. | UN | ناقشت الأمناء التنفيذيون للجان الإقليمية مسألة المنشورات في اجتماعهم المعقود في 18 تموز/يوليه 2002، وتبادلوا المعلومات بخصوص كيفية التعامل مع المنشورات في كل لجنة. |
Les secrétaires exécutifs des commissions régionales ont continué à participer activement aux réunions du Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales. | UN | 51 - واصل الأمناء التنفيذيون للجان الإقليمية مشاركتهم النشطة في اجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
et le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement a) Participation au Comité exécutif Les secrétaires exécutifs des commissions régionales ont continué à participer activement aux réunions du Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales, et à faire coïncider, dans la mesure du possible, leurs réunions avec celles du Comité. | UN | 79 - واصل الأمناء التنفيذيون للجان الإقليمية مشاركتهم النشطة في اجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية وواصلوا لذلك الغرض تحديد مواعيد انعقاد اجتماعاتهم بالقدر الممكن بحيث تتوافق مع مواعيد انعقاد اجتماع اللجنة. |
iii) Les secrétaires exécutifs des commissions régionales de l'Organisation des Nations Unies (à l'exclusion de la Commission économique pour l'Europe) ou des fonctionnaires dûment habilités par eux sont responsables des achats, des locations ou des ventes qui concernent leurs bureaux respectifs, sous réserve des restrictions énoncées aux clauses e), i) et ii) de la règle 110.17. | UN | `3 ' الأمناء التنفيذيون للجان الإقليمية للأمم المتحدة (عدا اللجنة الاقتصادية لأوروبا) أو الموظفون المفوضون من قبلهم حسب الأصول، مسؤولون عن عمليات الشراء أو الاستئجار أو البيع المتعلقة بمكاتبهم، رهنا بالقيود الواردة في الفقرة (هـ) `1 ' و `2 ' من القاعدة 110-17. |
Les secrétaires exécutifs des commissions régionales devraient mettre en place un mécanisme pour : i) évaluer la qualité des publications; ii) attribuer le label < < publication phare > > ; iii) harmoniser les calendriers de parution des publications phares; iv) organiser l'examen des publications par des experts; v) étudier la composition du lectorat; et vi) mettre en commun les pratiques de référence et les leçons tirées de l'expérience. | UN | 45 - ينبغي أن يضع الأمناء التنفيذيون للجان الإقليمية آلية من أجل ما يلي: ' 1` تقييم نوعية المنشورات؛ و ' 2` تصنيف منشور كمنشور " رئيسي " ؛ و ' 3` تنسيق توقيت إصدار المنشورات الرئيسية؛ و ' 4` تنفيذ عمليات استعراض الأقران؛ و ' 5` تقييم تكوين جماهير القرّاء؛ و ' 6` تبادل أفضل الممارسات والدروس المستفادة. |
Réunions d'information avec les Secrétaires exécutifs de commissions régionales sur l'application au niveau régional du financement du développement et du développement durable | UN | جلسات إحاطة يقدمها الأمناء التنفيذيون للجان الإقليمية عن التنفيذ الإقليمي لتمويل التنمية والتنمية المستدامة |
Réunions d'information avec les Secrétaires exécutifs de commissions régionales sur l'application au niveau régional du financement du développement et du développement durable | UN | جلسات إحاطة يقدمها الأمناء التنفيذيون للجان الإقليمية عن التنفيذ الإقليمي لتمويل التنمية والتنمية المستدامة |