"الأمني وسيادة" - Traduction Arabe en Français

    • de la sécurité et état de
        
    • la sécurité et l'état de
        
    • la sécurité et primauté
        
    • de la sécurité et l'état
        
    Ressources humaines : composante 2 (secteur de la sécurité et état de droit) (liquidation) UN الموارد البشرية: العنصر 2، القطاع الأمني وسيادة القانون
    IV. Réformes du secteur de la sécurité et état de droit UN رابعا - إصلاح القطاع الأمني وسيادة القانون
    L'augmentation des crédits demandés s'explique également par la création de 11 postes d'administrateur recruté sur le plan national et de 8 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national, dont la plupart au sein de la composante secteur de la sécurité et état de droit et de la composante appui. UN وتأخذ زيادة الاحتياجات في الحسبان إنشاء 11 وظيفة لموظف فني وطني و 8 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية غالبيتها في عنصرَي القطاع الأمني وسيادة القانون، والدعم.
    Pour ce qui est du deuxième pilier, relatif à l'assistance internationale et au renforcement des capacités, nous estimons que l'assistance technique pour la réforme du secteur de la sécurité et l'état de droit sont des domaines clefs pour le renforcement des capacités de protéger des États. UN أما بخصوص الركيزة الثانية المتعلقة بالمساعدة الدولية وبناء القدرة، فنؤمن بأن المساعدة التقنية في إصلاح القطاع الأمني وسيادة القانون هما مجالان رئيسيان في تعزيز قدرة الدول على الاضطلاع بالحماية.
    Le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour la réforme du secteur de la sécurité et l'état de droit tient des réunions hebdomadaires avec le Secrétaire d'État à la sécurité et d'autres membres du Cabinet. UN ويعقد نائب الممثل الخاص للأمين العام لإصلاح القطاع الأمني وسيادة القانون اجتماعات أسبوعية مع وزير الدولة للأمن وغيره من أعضاء مجلس الوزراء.
    Réforme du secteur de la sécurité et primauté du droit UN إصلاح القطاع الأمني وسيادة القانون
    Ressources humaines : composante 2 : secteur de la sécurité et état de droit UN الموارد البشرية: العنصر 2 - القطاع الأمني وسيادة القانون
    Composante 2 : secteur de la sécurité et état de droit UN العنصر 2: القطاع الأمني وسيادة القانون
    Composante 2 : secteur de la sécurité et état de droit UN العنصر 2: القطاع الأمني وسيادة القانون
    B. Réforme du secteur de la sécurité et état de droit UN باء - إصلاح القطاع الأمني وسيادة القانون
    G. Réforme du secteur de la sécurité et état de droit UN زاي - إصلاح القطاع الأمني وسيادة القانون
    Ressources humaines : composante 2 (secteur de la sécurité et état de droit) UN الموارد البشرية: العنصر 2 - القطاع الأمني وسيادة القانون
    Secteur de la sécurité et état de droit UN القطاع الأمني وسيادة القانون
    Le volet < < Secteur de la sécurité et état de droit > > a trait au maintien de la sécurité ainsi qu'au renforcement et à la réforme des institutions du secteur de la sécurité, plus particulièrement à l'établissement d'un secteur de la sécurité qui soit efficace et responsable et qui garantisse la sécurité et la stabilité à court et à long terme. UN 8 - يتصل مجال القطاع الأمني وسيادة القانون بصون الأمن باستمرار وكذلك بتعزيز مؤسسات القطاع الأمني وإصلاحها، وخاصة استحداث قطاع أمن فعال وخاضع للمساءلة يضمن الأمن والاستقرار في الأجلين القصير والطويل.
    Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général (secteur de la sécurité et état de droit) UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (دعم القطاع الأمني وسيادة القانون)
    Secteur de la sécurité et état de droit UN القطاع الأمني وسيادة القانون
    Le contexte dans lequel s'inscrivent les programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion doit donc être élargi de sorte que les liens entre ces programmes, les réformes du secteur de la sécurité et l'état de droit soient mieux compris et pris en considération. UN ولذلك يقتضي توسيع نطاق معالجة عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لفهم الروابط القائمة مع إصلاح القطاع الأمني وسيادة القانون فهما أفضل وتركيز الاهتمام عليها.
    La coordination avec d'autres mesures de sécurisation, par exemple le contrôle des armes légères et de petit calibre, la lutte contre la violence armée, la paix civile, la réforme du secteur de la sécurité et l'état de droit, est tout aussi indispensable. UN ويعترف أيضا بأهمية التنسيق مع البرامج الأمنية الأخرى، مثل برامج مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والحد من العنف المسلح وأمن المجتمع وإصلاح القطاع الأمني وسيادة القانون.
    Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (القطاع الأمني وسيادة القانون)
    au secteur de la sécurité et l'état de droit UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (دعم القطاع الأمني وسيادة القانون)
    Réforme du secteur de la sécurité et primauté du droit UN إصلاح القطاع الأمني وسيادة القانون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus