Elle avait été transférée du quartier de sécurité moyenne spéciale au quartier de < < sécurité moyenne > > où elle bénéficiait de privilèges supplémentaires. | UN | وقد نُقلت من جناح " الأمن الخاص المتوسط " إلى جناح " الأمن المتوسط " حيث أصبحت تتمتع بامتيازات إضافية. |
Elle avait été transférée du quartier de sécurité moyenne spéciale au quartier de < < sécurité moyenne > > où elle bénéficiait de privilèges supplémentaires. | UN | وقد نُقلت من جناح " الأمن الخاص المتوسط " إلى جناح " الأمن المتوسط " حيث أصبحت تتمتع بامتيازات إضافية. |
En septembre 2000, elle avait été transférée du quartier de haute sécurité au quartier de < < sécurité moyenne spéciale > > , où elle bénéficiait d'autres privilèges. | UN | وكانت قد نُقلت في أيلول/سبتمبر 2000 من جناح الأمن المشدد إلى جناح " الأمن الخاص المتوسط " حيث تمتعت بامتيازاتٍ أخرى. |
Elle avait été transférée du quartier de sécurité spéciale moyenne au quartier de < < sécurité moyenne > > où elle bénéficiait de privilèges supplémentaires. | UN | وقد نُقلت من جناح " الأمن الخاص المتوسط " إلى جناح " الأمن المتوسط " حيث أصبحت تتمتع بامتيازات إضافية. |
Elle avait été transférée du quartier de sécurité spéciale moyenne au quartier de < < sécurité moyenne > > où elle bénéficiait de privilèges supplémentaires. | UN | وقد نُقلت من جناح " الأمن الخاص المتوسط " إلى جناح " الأمن المتوسط " حيث أصبحت تتمتع بامتيازات إضافية. |
En septembre 2000, elle avait été transférée du quartier de haute sécurité au quartier de < < sécurité moyenne spéciale > > , où elle bénéficiait d'autres privilèges. | UN | وكانت قد نُقلت في أيلول/سبتمبر 2000 من جناح الأمن المشدد إلى جناح " الأمن الخاص المتوسط " حيث تمتعت بامتيازاتٍ أخرى. |
En septembre 2000, elle avait été transférée du quartier de haute sécurité au quartier de < < sécurité moyenne spéciale > > , où elle bénéficiait de privilèges supplémentaires. | UN | وكانت قد نُقلت في أيلول/سبتمبر 2000 من جناح الأمن المشدد إلى جناح " الأمن الخاص المتوسط " حيث تمتعت بامتيازاتٍ أخرى. |
En septembre 2000, elle avait été transférée du quartier de haute sécurité au quartier de < < sécurité moyenne spéciale > > , où elle bénéficiait de privilèges supplémentaires. | UN | وكانت قد نُقلت في أيلول/سبتمبر 2000 من جناح الأمن المشدد إلى جناح " الأمن الخاص المتوسط " حيث تمتعت بامتيازاتٍ أخرى. |
D'après le Défenseur du peuple, la requérante avait été transférée du quartier de < < sécurité moyenne spéciale > > au quartier de < < sécurité moyenne > > où le régime était plus favorable. | UN | ويعتقد أمين المظالم أن صاحبة الشكوى قد نُقلت من جناح " الأمن الخاص المتوسط " إلى جناح " الأمن المتوسط " حيث أصبحت تتمتع بامتيازات إضافية. |
Elle avait été transférée en septembre 2000 du pavillon de haute sécurité au pavillon de < < sécurité moyenne spéciale > > , où elle bénéficiait de privilèges supplémentaires tels qu'une heure hebdomadaire de visite, deux heures quotidiennes de promenade et la possibilité de travailler et de suivre des activités éducatives. | UN | وكان قد تم نقلها في أيلول/سبتمبر 2000 من جناح الأمن المشدد إلى جناح " الأمن الخاص المتوسط " حيث تمتعت بامتيازات أخرى من قبيل تلقي زيارات لمدة ساعة في الأسبوع، والتمتع براحة ساعتين في اليوم بساحة السجن، وممارسة أنشطة عمل وأنشطة تعليمية. |
D'après le Défenseur du peuple, la requérante avait été transférée du quartier de < < sécurité moyenne spéciale > > au quartier de < < sécurité moyenne > > où le régime était plus favorable. | UN | ويعتقد أمين المظالم أن صاحبة الشكوى قد نُقلت من جناح " الأمن الخاص المتوسط " إلى جناح " الأمن المتوسط " حيث أصبحت تتمتع بامتيازات إضافية. |
D'après le Défenseur du peuple, la requérante avait été transférée du quartier de < < sécurité moyenne spéciale > > au quartier de < < sécurité moyenne > > où le régime était plus favorable. | UN | ويعتقد أمين المظالم أن صاحبة الشكوى قد نُقلت من جناح " الأمن الخاص المتوسط " إلى جناح " الأمن المتوسط " حيث أصبحت تتمتع بامتيازات إضافية. |
Elle avait été transférée en septembre 2000 du quartier de sécurité maximale au quartier de < < sécurité moyenne spéciale > > où elle bénéficiait de certains privilèges tels qu'une heure supplémentaire de visite, deux heures quotidiennes de promenade et la possibilité de travailler et d'avoir des activités éducatives. | UN | وكانت قد نُقلت في أيلول/سبتمبر 2000 من جناح الأمن المشدد إلى جناح " الأمن الخاص المتوسط " حيث تمتعت بامتيازاتٍ أخرى مثل تلقي زيارات لمدة ساعة في الأسبوع وقضاء ساعتين يومياً في ساحة السجن وممارسة أنشطة مهنية وتعليمية. |
Elle avait été transférée en septembre 2000 du quartier de sécurité maximale au quartier de < < sécurité moyenne spéciale > > où elle bénéficiait de privilèges supplémentaires tels qu'une heure supplémentaire de visite, deux heures quotidiennes de promenade et la possibilité de travailler et d'avoir des activités éducatives. | UN | وكانت قد نُقلت في أيلول/سبتمبر 2000 من جناح الأمن المشدد إلى جناح " الأمن الخاص المتوسط " حيث تمتعت بامتيازاتٍ أخرى مثل تلقي زيارات لمدة ساعة في الأسبوع وقضاء ساعتين يومياً في ساحة السجن وممارسة أنشطة مهنية وتعليمية. |
Elle avait été transférée en septembre 2000 du quartier de sécurité maximale au quartier de < < sécurité moyenne spéciale > > où elle bénéficiait de certains privilèges tels qu'une heure supplémentaire de visite, deux heures quotidiennes de promenade et la possibilité de travailler et d'avoir des activités éducatives. | UN | وكانت قد نُقلت في أيلول/سبتمبر 2000 من جناح الأمن المشدد إلى جناح " الأمن الخاص المتوسط " حيث تمتعت بامتيازاتٍ أخرى مثل تلقي زيارات لمدة ساعة في الأسبوع وقضاء ساعتين يومياً في ساحة السجن وممارسة أنشطة مهنية وتعليمية. |
En septembre 2000, elle avait été transférée du quartier de haute sécurité au quartier de < < sécurité spéciale moyenne > > , où elle bénéficiait d'autres privilèges. | UN | وكانت قد نُقلت في أيلول/سبتمبر 2000 من جناح الأمن المشدد إلى جناح " الأمن الخاص المتوسط " حيث تمتعت بامتيازاتٍ أخرى. |
En septembre 2000, elle avait été transférée du quartier de haute sécurité au quartier de < < sécurité spéciale moyenne > > , où elle bénéficiait d'autres privilèges. | UN | وكانت قد نُقلت في أيلول/سبتمبر 2000 من جناح الأمن المشدد إلى جناح " الأمن الخاص المتوسط " حيث تمتعت بامتيازاتٍ أخرى. |
En septembre 2000, elle avait été transférée du quartier de haute sécurité au quartier de < < sécurité spéciale moyenne > > , où elle bénéficiait d'autres aménagements. | UN | وكانت قد نُقلت في أيلول/سبتمبر 2000 من جناح الأمن المشدد إلى جناح " الأمن الخاص المتوسط " حيث تمتعت بامتيازاتٍ أخرى. |