"الأمن كل" - Traduction Arabe en Français

    • de sécurité
        
    • tous les
        
    • la sécurité
        
    Rapports trimestriels au Conseil de sécurité UN التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن كل تسعين يوماً
    Ces activités illégales ont été décrites dans des lettres envoyées au Conseil de sécurité presque chaque semaine et signalées au Président du Mouvement des pays non alignés, au Président du Conseil de sécurité et au Secrétaire général. UN وقال إن تلك الأنشطة غير المشروعة تم تفصيلها في رسائل توجّه إلى مجلس الأمن كل أسبوع تقريبا، كما أُبلغ بها رئيس حركة بلدان عدم الانحياز، ورئيس مجلس الأمن والأمين العام.
    Les forces de sécurité sont à chaque fois tenues pour responsables de tels actes. UN وتتحمل قوات الأمن كل مرة مسؤولية هذه الأحداث.
    Je propose de présenter par écrit au Conseil de sécurité une mise à jour sur les progrès de la Mission de police tous les six mois, comme il conviendra. UN واقترح مواصلة تزويد مجلس الأمن كل ستة أشهر بتقرير خطي عن التقدم الذي تحرزه البعثة حسب الاقتضاء.
    Je propose de présenter par écrit au Conseil de sécurité une mise à jour sur les progrès de la Mission de police de l'Union européenne tous les six mois, comme il conviendra. UN واقترح تزويد مجلس الأمن كل ستة أشهر بتقرير خطي عن التقدم الذي تحرزه البعثة حسب الاقتضاء.
    Réunions d'information organisées tous les 120 jours par le Président du Comité à l'intention du Conseil de sécurité UN الإحاطات التي يقدمها رئيس اللجنة إلى مجلس الأمن كل 120 يوما
    Cette position s'appuie sur le principe essentiel selon lequel la sécurité est indivisible. UN ويؤكد هذا الموقف على مبدأ رئيسي مفاده أن الأمن كل لا يتجزأ.
    Toute carte non utilisée selon les règles pourra être confisquée par un agent de sécurité. UN وسيحجز أفراد الأمن كل بطاقات هوية الأمم المتحدة التي يتبين أنها تستخدم على نحو مخالف للغرض المخصص لها.
    Rapports trimestriels au Conseil de sécurité UN التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن كل تسعين يوما
    Rapports trimestriels au Conseil de sécurité UN التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن كل تسعين يوماً
    Réunions d'information organisées tous les 120 jours par le Président du Comité à l'intention du Conseil de sécurité UN الإحاطات التي يقدمها رئيس اللجنة إلى مجلس الأمن كل 120 يوما
    Les documents qui n'auraient pas été ouverts au public demeureront sous scellés, et le Secrétaire général les réexaminera et fera des recommandations au Conseil de sécurité tous les cinq ans, le cas échéant, à compter de la date du premier examen. UN أما المعلومات التي لم يُنزع عنها طابع السرية، فيقوم الأمين العام باستعراضها وتقديم التوصيات بشأنها إلى مجلس الأمن كل خمس سنوات اعتبارا من تاريخ الاستعراض السابق.
    6. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte tous les quatre mois des progrès accomplis par la Mission dans l'accomplissement de toutes les tâches dont elle est chargée ; UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن كل أربعة أشهر تقريرا عن التقدم المحرز في الوفاء بجميع مسؤوليات البعثة؛
    6. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte tous les trois mois des progrès accomplis par la Mission dans l'exécution de l'ensemble de ses tâches ; UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن كل ثلاثة أشهر تقريرا عن التقدم المحرز في الوفاء بجميع مسؤوليات البعثة؛
    18. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport tous les 90 jours sur la mise en œuvre de la présente résolution, y compris sur tous les éléments qui composent le mandat de la MANUL; UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن كل 90 يوما تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك جميع عناصر ولاية البعثة؛
    18. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport tous les 90 jours sur la mise en œuvre de la présente résolution, y compris sur tous les éléments qui composent le mandat de la Mission ; UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن كل 90 يوما تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك جميع عناصر ولاية البعثة؛
    Constitué de cadres supérieurs chargés de contrôler la sécurité au sein de leurs entités respectives, le Réseau examine les politiques et les procédures et surveille leur application. UN وتتولى الشبكة التي تتألف من كبار المديرين الذين يشرفون على الأمن كل في الكيان التابع لـه مسؤولية مراجعة السياسات والإجراءات ورصد تنفيذها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus