"الأمن والتنمية في أفريقيا" - Traduction Arabe en Français

    • la sécurité et au développement en Afrique
        
    • la sécurité et le développement en Afrique
        
    • la sécurité et du développement en Afrique
        
    Table ronde pour l'Afrique : la criminalité et les drogues, obstacles à la sécurité et au développement en Afrique : renforcement de l'état de droit UN اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون
    Table ronde pour l'Afrique: la criminalité et les drogues, obstacles à la sécurité et au développement en Afrique: renforcement de l'État de droit UN اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون
    Table ronde pour l'Afrique : la criminalité et les drogues, obstacles à la sécurité et au développement en Afrique : renforcement de l'état de droit UN اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون
    Le Centre régional a apporté son expertise technique à l'UNIDIR dans l'organisation de ce séminaire et a fait un exposé sur l'impact des transferts d'armements sur la sécurité et le développement en Afrique. UN وأتاح المركز الإقليمي خبرته الفنية للمعهد في تنظيم هذه الحلقة الدراسية وقدم عرضاً عن أثر عمليات نقل الأسلحة على الأمن والتنمية في أفريقيا.
    Table ronde pour l'Afrique : la criminalité et les drogues, obstacles à la sécurité et au développement en Afrique : renforcement de l'état de droit UN اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون
    Table ronde pour l'Afrique : la criminalité et les drogues, obstacles à la sécurité et au développement en Afrique : renforcement de l'état de droit UN اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون
    Table ronde pour l'Afrique: criminalité et drogues, obstacles à la sécurité et au développement en Afrique: renforcement de l'État de droit: projet de décision UN اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون: مشروع مقرر
    Le Programme d'action pour l'Afrique est un cadre stratégique et opérationnel de coopération technique tendant à réduire l'impact de la criminalité et de la drogue en tant qu'entraves à la sécurité et au développement en Afrique. UN وبرنامج العمل لأجل أفريقيا يقدّم إطارا استراتيجيا وعملياتيّ المنحى للتعاون التقني لأجل العمل على الحدّ من تأثير الجريمة والمخدرات باعتبارهما من المعوّقات أمام تحقيق الأمن والتنمية في أفريقيا.
    État des incidences financières du projet de décision intitulé " Table ronde pour l'Afrique: criminalité et drogues, obstacles à la sécurité et au développement en Afrique: renforcement de l'État de droit " UN بيان مالي بشأن مشروع المقرر المعنون " اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون "
    État des incidences financières du projet de décision intitulé " Table ronde pour l'Afrique: criminalité et drogues, obstacles à la sécurité et au développement en Afrique: renforcement de l'État de droit " * UN المرفق الثاني بيان مالي بشأن مشروع المقرر المعنون " اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون " *
    Le Nigéria invite la communauté internationale à appuyer les résultats de la table ronde intitulée < < Criminalité et drogues, obstacles à la sécurité et au développement en Afrique : renforcement de l'état de droit > > , qui s'est tenue à Abuja (Nigéria). UN فنيجيريا تناشد المجتمع الدولي تأييد الوثيقة الختامية لاجتماع المائدة المستديرة بشأن " الجريمة والمخدرات بوصفها عوائق أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون " المعقودة في أبوجا، نيجيريا.
    2005/248. Table ronde pour l'Afrique : la criminalité et les drogues, obstacles à la sécurité et au développement en Afrique : renforcement de l'état de droit UN 2005/248 - اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون
    Table ronde pour l'Afrique : la criminalité et les drogues, obstacles à la sécurité et au développement en Afrique : renforcement de l'état de droit (E/2005/30) UN اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون (E/2005/30)
    Une Table ronde pour l'Afrique a été organisée à Abuja les 5 et 6 septembre 2005 et le Programme d'action 2006-2010, portant sur la criminalité et les drogues en tant qu'obstacles à la sécurité et au développement en Afrique, a été adopté par 47 États Membres africains. (Voir E/CN.15/2005/3.) UN اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون (مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/248)
    4. Prend note avec satisfaction du résultat de la table ronde intitulée " La criminalité et les drogues, obstacles à la sécurité et au développement en Afrique " , tenue à Abuja (Nigéria) les 5 et 6 septembre 2005, qui a pris la forme d'un programme d'action très complet pour 2006-2010; UN " 4 - تحيط علما مع التقدير بنتائج اجتماع المائدة المستديرة بشأن ' الجريمة والمخدرات باعتبارها عقبات أمام الأمن والتنمية في أفريقيا`، الذي عُقد في أبوجا، نيجيريا، يومي 5 و 6 أيلول/سبتمبر 2005، في شكل برنامج عمل شامل للفترة 2006-2010؛
    4. Prend note avec satisfaction du résultat de la table ronde intitulée < < La criminalité et les drogues, obstacles à la sécurité et au développement en Afrique > > , tenue à Abuja les 5 et 6 septembre 2005, qui a pris la forme d'un programme d'action très complet pour 2006-2010; UN 4 - تحيط علما مع التقدير بنتائج اجتماع المائدة المستديرة بشأن " الجريمة والمخدرات باعتبارها عقبات أمام الأمن والتنمية في أفريقيا " ، الذي عـُـقـد في أبوجا، يومي 5 و 6 أيلول/سبتمبر 2005، في شكل برنامج عمل شامل للفترة 2006-2010؛
    La SADC salue la table ronde intitulée < < Criminalité et drogues, obstacles à la sécurité et au développement en Afrique : renforcement de l'état de droit > > et félicite l'ONUDC pour sa coopération sur la mise en œuvre de projets d'assistance technique en Afrique. UN وترحّب الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي باجتماع المائدة المستديرة بعنوان " الجريمة والمخدرات بوصفها عقبات أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون " وامتدحت الجماعة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على تعاونه بشأن تنفيذ مشاريع المساعدة التقنية في أفريقيا.
    Le Centre a également contribué à l'examen et à l'adoption par la CEDEAO de la proposition de création d'un groupe des armes légères ainsi que d'un programme de lutte contre les armes légères qui remplacera le Programme de coordination et d'assistance pour la sécurité et le développement en Afrique. UN 27 - وقدم المركز أيضا دعما إضافيا لعملية استعراض واعتماد المشروع المقترح لإنشاء وحدة معنية بالأسلحة الصغيرة في إطار الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وإنشاء برنامج للرقابة على الأسلحة الصغيرة في إطار الجماعة أيضا، وهو المشروع الذي سيخلف برنامج التنسيق وتقديم المساعدة من أجل الأمن والتنمية في أفريقيا.
    À cette fin, le Programme de coordination et d'assistance pour la sécurité et le développement en Afrique (PCASED) a été remplacé par le Programme de lutte contre les armes légères de la CEDEAO. Le Programme a pour but de faciliter le processus visant à transformer le moratoire de la CEDEAO en instrument juridiquement obligatoire, à renforcer les capacités des commissions nationales et à les aider à élaborer des plans d'action nationaux. UN وقد استعيض لهذه الغاية عن برنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية في أفريقيا ببرنامج الرقابة على الأسلحة الصغيرة التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الذي يهدف إلى تيسير العملية الرامية إلى تحويل الوقف الاختياري الخاص بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى صك ملزم قانونا، وبناء قدرة اللجان الوطنية ومساعدتها على استحداث خطط عمل وطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus