Le Comité a constaté que les délais prescrits pour la liquidation des avances imputées sur le compte des fonds de fonctionnement n'étaient pas respectés. | UN | ولاحظ المجلس عدم تصفية السلف المقدمة من حساب الأموال التشغيلية في الوقت المناسب. |
fonds de fonctionnement dus aux entités nationales | UN | الأموال التشغيلية المستحقة الدفع لجهات التنفيذ الوطني |
fonds de fonctionnement versés à des gouvernements et à des organisations non gouvernementales pour des activités qui n'ont pas encore été exécutées | UN | الأموال التشغيلية الصادرة للحكومات والمنظمات غير الحكومية ولم تُستخدم بعد |
Au second semestre 2012, le FNUAP a procédé, pour tous les bureaux de pays, à de nouveaux rapprochements concernant les avances de fonctionnement. | UN | وخلال النصف الثاني من عام 2012، أجرى الصندوق عملية جديدة لمطابقة سلف الأموال التشغيلية في جميع المكاتب القطرية. |
fonds d'exploitation dus aux agents d'exécution | UN | الأموال التشغيلية المستحقة الدفع للوكلاء المسؤولين عن التنفيذ |
fonds pour l'exécution des projets, avancés par le FNUAP aux : | UN | الأموال التشغيلية المقدمة لـ : |
fonds de fonctionnement versés à des entités des Nations Unies pour des activités qui n'ont pas encore été exécutées | UN | الأموال التشغيلية الصادرة إلى كيانات الأمم المتحدة ولم تُستخدم بعد |
fonds de fonctionnement versés à des gouvernements et à des organisations non gouvernementales | UN | الأموال التشغيلية الصــادرة للحكومات وللمنظمات غير الحكومية ولم تُستخدم بعدُ |
fonds de fonctionnement versés à des entités des Nations Unies pour des activités qui n'ont pas encore été exécutées | UN | الأموال التشغيلية الصادرة إلى كيانات الأمم المتحدة ولم تُستخدم بعدُ |
:: Mauvaise tenue de la balance chronologique des éléments composant le solde du compte du fonds de fonctionnement | UN | سوء إدارة تقادم رصيد حساب الأموال التشغيلية |
Bureaux de pays : pourcentage des avances de fonds de fonctionnement par rapport au niveau cible | UN | المكاتب القطرية: النسبة المئوية للسلف المقدَّمة من الأموال التشغيلية إزاء الهدف |
fonds de fonctionnement détenus par les agents d'exécution au 1er janvier 2002 | UN | الوكالات المسؤولة عن التنفيذ الأموال التشغيلية مع الوكالات حتى 1 كانون الثاني/ يناير 2002 |
fonds de fonctionnement détenus par les agents d'exécution au 31 décembre 2003 | UN | الأموال التشغيلية مع الوكالات حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003 |
fonds de fonctionnement dus aux agents d'exécution au 31 décembre 2003 | UN | الأموال التشغيلية المستحقة للوكالات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
Le Groupe des finances reconnaît que l'utilisation, selon qu'il conviendra, d'un rapport chronologique dans le cadre du logiciel ERP de PeopleSoft permettra de mieux contrôler la gestion des comptes relevant du fonds de fonctionnement. | UN | ويوافق الفرع المالي على أن استخدام التقرير القديم حسب الاقتضاء في نظام تخطيط موارد المشاريع سيوفر سيطرة إدارية أكبر على معاملات حسابات الأموال التشغيلية. |
Le Service financier donnera des directives plus précises sur la façon de gérer les avances de fonctionnement. | UN | وسيقدم فرع الشؤون المالية التوجيه المعزز بشأن كيفية معالجة حسابات الأموال التشغيلية. |
Le Service financier a donné des directives plus détaillées sur la façon de gérer les avances de fonctionnement. | UN | وسيقدم فرع الشؤون المالية التوجيه المعزز بشأن كيفية معالجة حسابات الأموال التشغيلية. |
avances de fonctionnement versées aux partenaires | UN | الأموال التشغيلية المقدمة إلى الشركاء المنفذين من وكالات الأمم المتحدة |
fonds d'exploitation dus aux gouvernements | UN | الأموال التشغيلية المستحقة الدفع للحكومات |
fonds d'exploitation dus | UN | الأموال التشغيلية المستحقة الدفع للحكومات |
fonds pour l'exécution des projets, à verser aux : | UN | الأموال التشغيلية الواجبة الدفع لـ : |
fonds de roulement versé à des agents d'exécution | UN | اﻷموال التشغيلية المقدمة الى الوكالات المنفذة |
Le tableau 3 est un état au 31 décembre 1995 des avances consenties à des agents d'exécution à des fins opérationnelles, avances qui s'élevaient à 14 781 518 dollars, contre 19 438 348 dollars à la fin de 1993. Notes complémentaires | UN | ويعرض الجدول ٣ حالة اﻷموال التشغيلية المقدمة إلى الوكالات في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، حيث بلغت ٥١٨ ٧٨١ ١٤ دولارا، بما يعكس انخفاضا عن مبلغ ٣٤٨ ٤٣٨ ١٩ دولارا الذي سجل في نهاية عام ١٩٩٣. |
État des avances d'exploitation consenties aux agents d'exécution | UN | حالات اﻷموال التشغيلية المقدمة إلى الوكالات في |
les fonds opérationnels sont restés dans les réserves légèrement plus longtemps que pendant l'exercice précédent, ce qui s'explique en grande part par le fait que les contributions ont sensiblement augmenté. | UN | وظلت الأموال التشغيلية في الاحتياطيات لفترة أطول بقليل من فترة السنتين السابقة، ويُعزى ذلك أساساً إلى زيادة كبيرة في التبرعات. |