"الأموال التي خصصتها" - Traduction Arabe en Français

    • fonds alloués par
        
    • ressources allouées par
        
    9. Les fonds alloués par l'ONU et par l'ESA ont servi à couvrir les frais de voyage par avion et l'indemnité journalière de subsistance de 14 participants et de deux représentants du Bureau. UN 9- وقد استخدمت الأموال التي خصصتها الأمم المتحدة، والتي شاركت فيها وكالة الفضاء الأوروبية، لتغطية تكاليف السفر الجوي ومخصصات المعيشة اليومية لأجل 14 مشاركا واثنين من ممثلي مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    Près de 600 000 dollars au total, équivalant à la moitié des fonds alloués par les Parties pour mettre en œuvre les projets au titre du Plan stratégique ont été fournis en espèces ou en nature. UN وإجمالاً تم تحصيل ما يقرب من 000 600 دولار، أي ما يعادل نصف الأموال التي خصصتها الأطراف لتنفيذ المشاريع في إطار الخطة الاستراتيجية، إما نقداً أو عيناً.
    12. Les fonds alloués par l'ONU et les coorganisateurs ont servi à couvrir les frais de voyage par avion, les indemnités journalières de subsistance et les frais d'hébergement de 20 participants. UN 12- واستخدمت الأموال التي خصصتها الأمم المتحدة والجهات المشاركة في رعاية الاجتماع من أجل تمويل تكاليف الرحلات الجوية وبدل الإقامة اليومية والسكن لعشرين مشاركاً.
    27. Les fonds alloués par l'Organisation des Nations Unies et les entités coparrainantes ont servi à couvrir les frais de voyage par avion, les indemnités journalières de subsistance et les frais d'hébergement de 22 participants. UN 27- واستُخدمت الأموال التي خصصتها الأمم المتحدة والجهات المشاركة في رعاية حلقة العمل في تغطية تكاليف السفر الجوي وبدل الإقامة اليومي ونفقات المبيت لـ22 مشاركاً.
    9. Les ressources allouées par l’ONU et l’ESA ont permis de prendre en charge les frais de voyage par avion et les dépenses sur place de 18 participants. UN ٩ - استخدمت اﻷموال التي خصصتها اﻷمم المتحدة واﻹيسا في دفع تكاليف السفر الجوي ونفقات الاقامة لـ ٨١ مشتركا .
    17. Les fonds alloués par les coorganisateurs de la Conférence ont été employés pour financer la participation de représentants de pays en développement. UN 17- واستُخدمت الأموال التي خصصتها الجهات المشاركة في تنظيم المؤتمر لتنظيمه من أجل توفير الدعم المالي اللازم لكي يحضر الاجتماع ممثلون من البلدان النامية.
    17. Des fonds alloués par l'ONU et le Gouvernement indonésien pour l'organisation de l'Atelier ont été utilisés pour fournir un appui financier à 20 participants de pays en développement de la région. UN 17- واستُخدمت الأموال التي خصصتها لتنظيم حلقة العمل كل من الأمم المتحدة وحكومة إندونيسيا لتوفير الدعم المالي لمشاركة 20 شخصا من البلدان النامية في المنطقة.
    19. Les fonds alloués par l'ONU et le Gouvernement thaïlandais ont permis de rembourser les frais de voyage de 14 participants originaires de l'Asie et du Pacifique et de leur verser une indemnité journalière de subsistance. UN 19- واستخدمت الأموال التي خصصتها الأمم المتحدة وحكومة تايلند لتغطية تكاليف السفر الجوي وبدل المعيشة اليومي لـ14 مشاركا من آسيا والمحيط الهادئ.
    12. Les fonds alloués par les États-Unis d'Amérique ont servi à couvrir les frais de transport aérien et les indemnités journalières de subsistance de 29 participants de 12 pays et du Bureau des affaires spatiales, ainsi que les frais de voyage et le traitement d'un consultant. UN 12- واستخدمت الأموال التي خصصتها الولايات المتحدة لسداد تكاليف السفر الجوي وبدل المعيشة اليومي لـ 29 مشاركا من 12 بلدا ولموظفي مكتب شؤون الفضاء الخارجي، وكذلك سفر ومرتب خبير استشاري.
    11. Les fonds alloués par l'Organisation des Nations Unies, le LAPAN et l'ESA ont servi à couvrir les frais de voyage par avion, les indemnités journalières de subsistance et les frais d'hébergement de 22 participants. UN ١١- واستُخدمت الأموال التي خصصتها الأمم المتحدة والمعهد الوطني للملاحة الجوية والفضاء والإيسا في تغطية تكاليف السفر الجوي وبدل المعيشة اليومي والإقامة لـ22 مشاركاً.
    14. Les fonds alloués par le Gouvernement allemand et l'Agence aérospatiale allemande ont été utilisés pour couvrir les frais de l'atelier, y compris les manifestations parallèles, les billets d'avion et l'indemnité journalière de subsistance de 11 participants et de 2 représentants du Bureau des affaires spatiales. UN 14- واستُخدمت الأموال التي خصصتها حكومة ألمانيا والمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي لتغطية تكاليف حلقة العمل، بما في ذلك الأحداث المنظمة على هامش حلقة العمل والسفر الجوي وبدل المعيشة اليومية لـ11 مشاركا واثنين من موظفي مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    25. Les fonds alloués par l'ONU et le Gouvernement de la République populaire de Chine, par l'intermédiaire de l'Agence spatiale chinoise (CNSA), ont permis de payer les frais de l'atelier, y compris les manifestations parallèles, les billets d'avion et l'indemnité journalière de subsistance de 22 participants et de 2 représentants du Bureau des affaires spatiales. UN 25- واستُخدمت الأموال التي خصصتها الأمم المتحدة وحكومة الصين، عن طريق إدارة الفضاء الوطنية الصينية، في تغطية تكاليف حلقة العمل، بما في ذلك الأحداث المنظمة على هامش الحلقة والسفر الجوي وبدل المعيشة اليومية لـ22 مشاركا واثنين من موظفي مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    En 2008, les fonds alloués par le Ministère de la santé publique au titre du Programme national de santé mentale, d'un montant de 5,08 millions de lei (environ 1,6 million d'euros) seront utilisés pour la création d'autres centres communautaires et la remise en état d'hôpitaux. UN وفي عام 2008، بلغت الأموال التي خصصتها الوزارة، عن طريق البرنامج الوطني للصحة العقلية، 5.08 ملايين ليو (زهاء 1.6 مليون يورو) ستستخدم لإنشاء المزيد من المراكز المجتمعية، ولإصلاح المستشفيات.
    30. Les fonds alloués par l'ONU et par les organismes de parrainage (National Oceanic and Atmospheric Administration, au nom du CEOS, ESA et CNES) ont permis de payer les frais de voyage par avion et les indemnités journalières de subsistance de 24 participants et du représentant du Bureau des affaires spatiales. UN 30- واستخدمت الأموال التي خصصتها الأمم المتحدة والجهات المشاركة في رعاية حلقة العمل (ادارة نوا بالنيابة عن اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض ووكالة الفضاء الأوروبية والمركز الوطني للدراسات الفضائية بفرنسا) لتغطية تكاليف السفر الجوي وبدل المعيشة اليومي لـ 24 مشاركا وممثل مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    26. Les fonds alloués par l'ONU et par les organismes de parrainage (ESA et CNES) ont permis de payer les frais de voyage par avion de 17 participants et de 2 représentants du Bureau des affaires spatiales et de leur verser une indemnité journalière de subsistance. UN 26- وقد استُخدمت الأموال التي خصصتها الأمم المتحدة والجهتان الراعيتان المشاركتان (وهما الوكالة الرومانية إيسا والمركز الوطني الفرنسي سنيس) لتغطية تكاليف السفر الجوي وبدل المعيشة اليومية لأجل 17 مشاركا وممثلين اثنين لمكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    16. Les fonds alloués par l'Organisation des Nations Unies, les États-Unis d'Amérique et l'ESA ont servi à couvrir les frais de transport aérien et les indemnités journalières de subsistance de 26 participants provenant de 18 pays, d'un consultant et du personnel du Bureau des affaires spatiales qui a supervisé l'atelier, ainsi que les frais de transport locaux, d'interprétation et de location des installations de conférence. UN 16- وقد استخدمت الأموال التي خصصتها الأمم المتحدة والولايات المتحدة والإيسا لتغطية تكاليف السفر الجوي وبدل الاقامة اليومي لـ 26 مشاركا من 18 بلدا وخبير استشاري واحد وموظفي مكتب شؤون الفضاء الخارجي الذين قاموا بالاشراف على حلقة العمل وكذلك تكاليف التنقل المحلي والترجمة الشفوية واستئجار مرافق المؤتمر.
    28. Les fonds alloués par l'ONU, par les organismes de parrainage (NOAA, au nom du CEOS, de l'ESA et du CNES) et par Space Imaging, Inc. ont permis de payer les frais de voyage par avion de 30 participants et des représentants du Bureau des affaires spatiales et/ou de leur verser une indemnité journalière de subsistance, ainsi que de couvrir le coût des services d'interprétation en anglais et en français. UN 28- واستخدمت الأموال التي خصصتها الأمم المتحدة والجهات المشاركة في رعاية حلقة العمل (وكالة نوا بالنيابة عن لجنة كيوس، والإيسا، ومركز كنيس) وشركة سبيس إيميدجينغ إنكوربوريتد لمقابلة تكاليف السفر الجوي و/أو بدل المعيشة اليومي لثلاثين مشتركا ومكتب شؤون الفضاء الخارجي وخدمات الترجمة الفورية باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    15. Les ressources allouées par le Gouvernement néerlandais, l’ONU, l’ESA, le CNES, Station 12® et la FIA pour l’organisation de l’Atelier ont permis de financer les frais de voyage par avion et les dépenses sur place de 32 intervenants et participants de pays en développement. UN ٥١- واستخدمت اﻷموال التي خصصتها ﻷغراض تنظيم الحلقة الحكومة الهولندية، واﻷمم المتحدة، والايسا والمركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية، والمحطة ٢١® والاياف لتغطية نفقات السفر الجوي الدولي والبدل اليومي لـ ٢٣ متحدثا ومشاركا من البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus