"الأموال المحتفظ" - Traduction Arabe en Français

    • fonds détenus en
        
    • des fonds détenus
        
    • les fonds détenus
        
    • les liquidités
        
    • fonds figurant
        
    • détenu
        
    • montants détenus
        
    • fonds détenus pour
        
    Trésorerie et équivalents de trésorerie - fonds détenus en fiducie UN النقدية ومكافئات النقدية - الأموال المحتفظ بها استئمانيا
    Note : Les fonds détenus en fiducie sont exclus. UN ملاحظة: لا يشمل المجموع الأموال المحتفظ بها استئمانيا.
    Le montant des intérêts pouvant être perçus sur des fonds détenus est porté au crédit du compte de services de gestion correspondant. UN وتقيد أي فائدة تكتسب على الأموال المحتفظ بها في حساب خدمات الإدارة المعني.
    1. Le PNUD devrait faire part au Conseil d'administration de la façon dont seront utilisés les fonds détenus dans la réserve pour les mesures de transition. UN ١ - ينبغي أن يبلغ البرنامج اﻹنمائي المجلس التنفيذي عن الكيفية التي سيستخدم بها اﻷموال المحتفظ بها في احتياطي التدابير الانتقالية.
    Le montant des dépôts à vue et à terme indiqué dans l'état II représente le total de tous les soldes de trésorerie (y compris les liquidités en monnaies non convertibles), déduction faite des éventuels découverts bancaires. UN المبلغ المبيَّن في البيان الثاني بالنسبة للودائع النقدية والودائع لأجل يمثل مجموع الأرصدة النقدية كلها (بما في ذلك الأموال المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل)، صاف من أي أرصدة مصرفية سالبة.
    12.5 Les soldes des fonds figurant sur le compte spécial du Service des bâtiments, reclassés en tant qu'opération conjointe (coentité selon les normes IPSAS), sont comptabilisés dans le compte report Service des bâtiments (voir note 6). UN ١٢-٥- أما أرصدة الأموال المحتفظ بها في الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني، المعاد تصنيفها لتندرج في فئة المشاريع المشتركة في إطار معايير إيبساس، فترد في حساب أرصدة النفقات المؤجّلة الخاص بخدمات إدارة المباني (انظر الملاحظة ٦).
    Disponible en banque (Cash in current bank accounts). Montant total détenu dans les comptes bancaires, pour répondre aux besoins opérationnels, tel qu'il figure dans les comptes de l'UNICEF. UN النقدية المودعة في حسابات مصرفية جارية - هي مجموع الأموال المحتفظ بها في حسابات اليونيسيف المصرفية، كما هو مبين في دفاتر حسابات اليونيسيف، لتلبية احتياجات التشغيل.
    montants détenus en fiducie pour le compte de fonds d'affectation spéciale multidonateurs Obligations UN الأموال المحتفظ بها استئمانيا لحساب الصناديق الاستئمانية المتعددة الجهات المانحة
    Trésorerie et équivalents de trésorerie - fonds détenus en fiducie UN مجموع النقدية ومكافئات النقدية - الأموال المحتفظ بها على سبيل الاستئمان
    Placements - fonds détenus en fiducie UN الاستثمارات - الأموال المحتفظ بها استئمانيا
    Créditeurs - fonds détenus en fiducie UN الأموال المستحقة الدفع - الأموال المحتفظ بها استئمانيا
    Achats de placements - fonds détenus en fiducie UN مشتريات الاستثمارات - الأموال المحتفظ بها استئمانيا
    Placements arrivés à échéance - fonds détenus en fiducie UN استحقاق الاستثمارات - الأموال المحتفظ بها استئمانيا
    Trésorerie et équivalents de trésorerie, y compris les fonds détenus en fiducie, en début d'année UN النقدية ومكافئات النقدية، بما في ذلك الأموال المحتفظ بها استئمانيا - في بداية السنة
    Le montant des intérêts pouvant être perçus sur des fonds détenus est porté au crédit du compte de services de gestion correspondant. UN وتقيد أي فائدة تكتسب على الأموال المحتفظ بها في حساب خدمات الإدارة المعني.
    Le montant des intérêts pouvant être perçus sur des fonds détenus est porté au crédit du compte de services de gestion correspondant. UN وتقيد أي فائدة تكتسب على الأموال المحتفظ بها في حساب خدمات الإدارة المعني.
    Le montant des intérêts pouvant être perçus sur des fonds détenus est porté au crédit du compte de services de gestion correspondant. UN وتقيد أي فائدة تكتسب على الأموال المحتفظ بها في حساب خدمات الإدارة المعني.
    1. Le PNUD devrait faire rapport au Conseil d'administration sur la façon dont les fonds détenus dans la réserve seront utilisés pour les mesures de transition (par. 9 a), 15 et 55). UN ١ - ينبغي أن يبلغ البرنامج اﻹنمائي المجلس التنفيذي عن الطريقة التي ستستخدم بها اﻷموال المحتفظ بها فــي الحسـاب الاحتياطـي للتدابير الانتقالية )الفقرات ٩ )أ( و ١٥ و ٥٥(
    1. Le PNUD devrait faire rapport au Conseil d'administration sur la façon dont les fonds détenus dans la réserve seront utilisés pour les mesures de transition (par. 9 a), 15 et 55). UN ١- ينبغي أن يبلغ البرنامج اﻹنمائي المجلس التنفيذي عن الطريقة التي ستستخدم بها اﻷموال المحتفظ بها فــي الحسـاب الاحتياطـي للتدابير الانتقالية )الفقرات ٩ )أ( و ١٥ و ٥٥(
    Le montant des dépôts à vue et à terme indiqué dans l'état II représente le total de tous les soldes de trésorerie (y compris les liquidités en monnaie non convertible), déduction faite des éventuels découverts bancaires. UN يمثل المبلغ المبيَّن في البيان الثاني للودائع النقدية والودائع لأجل مجموع كل الأرصدة النقدية (بما في ذلك الأموال المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل)، مطروحا منه الأرصدة المصرفية السلبية.
    Le montant des dépôts à vue et à terme indiqué dans l'état II représente le total de tous les soldes de trésorerie (y compris les liquidités en monnaie non convertible), déduction faite des éventuels découverts bancaires. UN يمثل المبلغ المبيَّن في البيان الثاني للنقدية والودائع لأجل مجموع كل الأرصدة النقدية (بما في ذلك الأموال المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل)، مطروحا منه الأرصدة المصرفية السلبية.
    12.4 Les soldes des fonds figurant sur le compte spécial du Service des bâtiments, reclassés en tant qu'opération conjointe (coentité selon les normes IPSAS), sont comptabilisés dans le compte report Service des bâtiments (voir note 6). UN 12-4 أمَّا أرصدة الأموال المحتفظ بها في الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني، المُعاد تصنيفها لتندرج في فئة المشاريع المشتركة وفقا لتصنيفات إيبساس، فترد في حساب أرصدة النفقات المؤجّلة الخاص بخدمات إدارة المباني (انظر الملاحظة 6).
    12.4 Les soldes des fonds figurant sur le compte spécial du Service des bâtiments, reclassés en tant qu'opération conjointe (coentité selon les normes IPSAS), sont comptabilisés dans le compte report Service des bâtiments (voir note 6.9). UN 12-4 أمَّا أرصدة الأموال المحتفظ بها في الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني، المُعاد تصنيفها لتندرج في فئة المشاريع المشتركة وفقا لتصنيفات المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، فترد في حساب أرصدة النفقات المؤجّلة الخاص بخدمات إدارة المباني (انظر الملاحظة 6-9).
    Disponible en banque (Cash in current bank accounts). Montant total détenu dans les comptes bancaires, pour répondre aux besoins opérationnels, tel qu'il figure dans les comptes de l'UNICEF. UN النقدية المودعة في حسابات مصرفية جارية - هي مجموع الأموال المحتفظ بها في حسابات اليونيسيف المصرفية، كما هو مبين في دفاتر حسابات اليونيسيف، لتلبية احتياجات التشغيل.
    montants détenus en fiducie pour le compte du Fonds PNUD-Espagne pour la réalisation des OMD UN السندات الأموال المحتفظ بها استئمانيا لحساب صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في إسبانيا
    fonds détenus pour le compte de tiers UN الأموال المحتفظ بها نيابة عن أطراف ثالثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus