"الأموال ذات المنشأ غير المشروع" - Traduction Arabe en Français

    • fonds d'origine illicite
        
    17. Prévention du transfert à l'étranger de fonds d'origine illicite (sans limiter ni restreindre la libre circulation des capitaux licites). UN 17- منع نقل الأموال ذات المنشأ غير المشروع عبر الحدود (دون تقييد التدفق الحر للأموال المشروعة أو الحد منه).
    Les questions examinées à la deuxième session ont été les suivantes: sanctions, confiscation, coopération internationale, recouvrement des avoirs, assistance technique, prévention du transfert de fonds d'origine illicite et suivi de la future convention. UN وقد شملت المواضيع التي تناولتها الدورة الثانية، الجزاءات والمصادرة والتعاون الدولي واسترداد الموجودات والمساعدة التقنية ومنع إحالة الأموال ذات المنشأ غير المشروع ورصد الاتفاقية المقبلة.
    Ainsi, le projet contribuera aussi à la mise en place des conditions requises pour parvenir à récupérer les avoirs détournés au temps des régimes militaires passés et pour prévenir efficacement les transferts de fonds d'origine illicite. UN وبذلك سيسهم المشروع أيضا في وضع الشروط اللازمة للنجاح في استرجاع الأموال التي حولت إبان حكم الأنظمة العسكرية السابقة والمنع الفعال لعمليات تحويل الأموال ذات المنشأ غير المشروع.
    Cette coopération internationale serait, dès lors, notablement renforcée par l'adoption de mesures autorisant la communication d'informations sur les fonds d'origine illicite à un autre État sans demande préalable, et sans préjudice des enquêtes en cours dans l'État qui fournit les informations, si la divulgation de celles-ci pouvait aider l'autre État dans son action en recouvrement. UN ومن ثم، فان وجود تدابير تسمح باحالة المعلومات عن الأموال ذات المنشأ غير المشروع إلى دولة أخرى دون طلب مسبق يمكن أن تعزز التعاون الدولي إلى حد بعيد، ودون تعريض التحريات والتحقيقات في الدولة التي تقدم المعلومات، اذا كان من شأن الافصاح أن يساعد الدولة الأخرى في اجراءات استرداد.
    [j) Identifier et localiser les fonds d'origine illicite provenant d'actes de corruption; et UN [(ي) تحديد وتعقّب الأموال ذات المنشأ غير المشروع المتأتية من أفعال فساد؛
    En dépit des importants progrès accomplis, seul un très petit pourcentage des fonds d'origine illicite des pays en développement a été restitué aux pays d'origine, principalement en raison des difficultés techniques et juridiques rencontrées par les pays dans la détection des transferts des produits du crime et de la corruption. UN وعلى الرغم من التقدم الكبير الذي أُحرز، إلا أن نسبة ضئيلة للغاية من الأموال ذات المنشأ غير المشروع والتي تنتمي إلى بلدان نامية قد أُعيدت إلى بلدان المنشأ، ويعزى ذلك بدرجة كبيرة إلى أن البلدان تواجه صعوبات تقنية وقانونية في الكشف عن تحويلات عائدات الجريمة والفساد.
    Ce pays a créé une commission spéciale pour enquêter sur la corruption et des tribunaux spécialisés dans les actions civiles engagées à l'issue de ces enquêtes. De même, les États requis devraient renforcer leurs capacités de façon à pouvoir participer activement à l'action de plus en plus vigoureuse menée au niveau international contre le transfert de fonds d'origine illicite. UN فقد أنشأت الدولة مفوضية خاصة للتحقيق في قضايا الفساد ومحاكم خاصة للفصل في القضايا المدنية الناشئة عن تلك التحقيقات.(42) وبالمثل، ينبغي للدول متلقية الطلب أن تعالج الاحتياجات الخاصة ببناء القدرات كيما تتمكن تلك الدول من المشاركة النشطة في الاجراءات الدولية المتوسعة ضد احالة الأموال ذات المنشأ غير المشروع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus