"الأموال مودعة" - Traduction Arabe en Français

    • fonds étaient
        
    • fonds sont
        
    Ces fonds étaient évidemment libellés en dinars iraquiens et soumis au contrôle des changes. UN وكانت تلك الأموال مودعة بالدينارات العراقية طبعاً كما كانت خاضعة لضوابط أسعار الصرف.
    Ces fonds étaient évidemment libellés en dinars iraquiens et soumis au contrôle des changes. UN وكانت هذه الأموال مودعة بالدينارات العراقية بطبيعة الحال كما كانت خاضعة لضوابط أسعار الصرف.
    Ces fonds étaient évidemment libellés en dinars iraquiens et soumis au contrôle des changes. UN وكانت هذه الأموال مودعة بالدينارات العراقية بطبيعة الحال كما كانت خاضعة لضوابط أسعار الصرف.
    Ces fonds étaient évidemment libellés en dinars iraquiens et soumis au contrôle des changes. UN وكانت هذه الأموال مودعة بالدينارات العراقية بطبيعة الحال، كما كانت خاضعة لضوابط أسعار الصرف.
    Si les fonds sont placés sur un compte de garantie bloqué ou une lettre de crédit, l'institution financière est-elle bien considérée et jouit-elle d'une bonne réputation? UN ● إذا كانت الأموال مودعة في حساب إيداعي مشروط أو في خطاب ائتماني، هل المؤسسة المالية في موقف جيد وذات سمعة حسنة؟
    Ces fonds étaient évidemment libellés en dinars iraquiens et soumis au contrôle des changes. UN وكانت هذه الأموال مودعة بالدينارات العراقية بطبيعة الحال كما كانت خاضعة لضوابط أسعار الصرف.
    Ces fonds étaient évidemment libellés en dinars iraquiens et soumis au contrôle des changes. UN وكانت هذه الأموال مودعة بالدينارات العراقية بطبيعة الحال كما كانت خاضعة لضوابط أسعار الصرف.
    Ces fonds étaient évidemment libellés en dinars iraquiens et soumis au contrôle des changes. UN وكانت هذه الأموال مودعة بالدينارات العراقية بطبيعة الحال كما كانت خاضعة لضوابط أسعار الصرف.
    Ces fonds étaient évidemment libellés en dinars iraquiens et soumis au contrôle des changes. UN وكانت هذه الأموال مودعة بالدينارات العراقية بطبيعة الحال كما كانت خاضعة لضوابط أسعار الصرف.
    Ces fonds étaient évidemment libellés en dinars iraquiens et soumis au contrôle des changes. UN وكانت هذه الأموال مودعة بالدينارات العراقية بطبيعة الحال كما كانت خاضعة لضوابط أسعار الصرف.
    Ces fonds étaient évidemment libellés en dinars iraquiens et soumis au contrôle des changes. UN وكانت هذه الأموال مودعة بالدينارات العراقية بطبيعة الحال كما كانت خاضعة لضوابط أسعار الصرف.
    Illustration 5-2: Les fonds sont présentés comme se trouvant sur un compte placé sous le contrôle de l'investisseur et non susceptibles d'être déplacés sans l'autorisation de ce dernier. UN المثال التوضيحي 5-2: يقال إن الأموال مودعة في حساب يخضع لسيطرة المستثمر وإن الأموال لن تُنقل دون إذن منه.
    Illustration 5-3: Les fonds sont prétendument placés sur un compte de garantie bloqué d'un professionnel, un avocat par exemple, afin d'amplifier encore la confiance en la sécurité de l'investissement et des fonds. UN المثال التوضيحي 5-3: يقال إن الأموال مودعة في حساب معلّق لدى إخصائي فني، مثل محام، يقصد منه توفير مزيد من الثقة بشأن مأمونية الاستثمار وأمان الأموال.
    :: Quand les fonds sont déposés au nom de personnes ou entités liées à des actes de terrorisme figurant sur des listes du type de celles qui ont été approuvées en application de la résolution 1267 (1999) du Conseil de sécurité; UN :: إذا كانت الأموال مودعة بأسماء أشخاص أو كيانات محددة في قوائم كتلك التي تمت الموافقة عليها لأغراض قرار مجلس الأمن 1267 (1999) بوصفها ذات صلة بأنشطة إرهابية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus