Mortalité et morbidité maternelles évitables et droits de l'homme | UN | وفيات وأمراض الأمومة التي يمكن الوقاية منها وحقوق الإنسان |
Mortalité et morbidité maternelles évitables et droits de l'homme | UN | وفيات ومراضة الأمومة التي يمكن الوقاية منها وحقوق الإنسان |
Mortalité et morbidité maternelles évitables | UN | وفيات وأمراض الأمومة التي يمكن الوقاية منها |
Rappelant ses résolutions 11/8 du 17 juin 2009, 15/17 du 30 septembre 2010 et 18/2 du 28 septembre 2011 portant sur la mortalité et la morbidité maternelles évitables et les droits de l'homme, | UN | إذ يشير إلى قراراته 11/8 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2009 و15/17 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010 و18/2 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2011 المتعلقة بوفيات ومراضة الأمومة التي يمكن الوقاية منها وحقوق الإنسان، |
Rappelant ses résolutions 11/8 du 17 juin 2009 et 15/17 du 30 septembre 2010 portant sur la mortalité et morbidité maternelles évitables et les droits de l'homme, | UN | إذ يشير إلى قراريه 11/8 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2009 و15/17 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010 المتعلقين بوفيات وأمراض الأمومة التي يمكن الوقاية منها وحقوق الإنسان، |
Rappelant ses résolutions 11/8, 15/17, 18/2 et 21/6, en date respectivement du 17 juin 2009, du 30 septembre 2010, du 28 septembre 2011 et du 27 septembre 2012, portant sur la mortalité et la morbidité maternelles évitables et les droits de l'homme, | UN | إذ يشير إلى قراراته 11/8 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2009، و15/17 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010، و18/2 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2011، و21/6 المؤرخ 27 أيلول/ سبتمبر 2012 المتعلقة بوفيات ومراضة الأمومة التي يمكن الوقاية منها وحقوق الإنسان، |
Rappelant ses résolutions 11/8, 15/17, 18/2 et 21/6, en date respectivement du 17 juin 2009, du 30 septembre 2010, du 28 septembre 2011 et du 27 septembre 2012, portant sur la mortalité et la morbidité maternelles évitables et les droits de l'homme, | UN | إذ يشير إلى قراراته 11/8 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2009، و15/17 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010، و18/2 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2011، و21/6 المؤرخ 27 أيلول/ سبتمبر 2012 المتعلقة بوفيات وأمراض الأمومة التي يمكن الوقاية منها وحقوق الإنسان، |
37. Se reporter au rapport du Haut-Commissaire sur la mortalité et la morbidité maternelles évitables (A/HRC/21/22) (voir par. 16 plus haut). | UN | 37- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية بشأن وفيات وأمراض الأمومة التي يمكن الوقاية منها (A/HRC/21/22) (انظر الفقرة 16 أعلاه). |
16. Dans sa résolution 18/2, le Conseil a demandé au Haut-Commissariat de convoquer, en coopération avec d'autres organes compétents du système des Nations Unies, un atelier d'experts en vue d'élaborer un guide technique concis concernant l'application d'une approche fondée sur les droits de l'homme à la mise en œuvre des politiques et des programmes visant à réduire la mortalité et la morbidité maternelles évitables. | UN | 16- طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 18/2 إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تعقد، بالتعاون مع الكيانات الأخرى ذات الصلة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، حلقة عمل للخبراء لإعداد إرشادات تقنية موجزة بشأن تطبيق نهج قائم على أساس حقوق الإنسان في تنفيذ السياسات والبرامج الرامية إلى الحد من وفيات وأمراض الأمومة التي يمكن الوقاية منها. |
4. Prend note avec intérêt du rapport du Haut-Commissariat aux droits de l'homme sur la mise en œuvre du guide technique concernant l'application d'une approche fondée sur les droits de l'homme à la mise en œuvre des politiques et des programmes visant à réduire la mortalité et la morbidité maternelles évitables, et engage les États et encourage les parties prenantes à prendre en considération les recommandations qui y sont formulées; | UN | 4- يحيط علماً مع الاهتمام بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن تطبيق الإرشادات التقنية المتعلقة بتطبيق نهج قائم على حقوق الإنسان في تنفيذ السياسات والبرامج الرامية إلى الحد من وفيات وأمراض الأمومة التي يمكن الوقاية منها()، ويهيب بالدول أن تنظر في التوصيات الواردة في التقرير ويشجع الجهات صاحبة المصلحة على القيام بذلك؛ |
4. Prend note avec intérêt du rapport du Haut-Commissariat aux droits de l'homme sur la mise en œuvre du guide technique concernant l'application d'une approche fondée sur les droits de l'homme à la mise en œuvre des politiques et des programmes visant à réduire la mortalité et la morbidité maternelles évitables, et engage les États et encourage les parties prenantes à prendre en considération les recommandations qui y sont formulées; | UN | 4- يحيط علماً مع الاهتمام بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن تطبيق الإرشادات التقنية المتعلقة بتطبيق نهج قائم على حقوق الإنسان في تنفيذ السياسات والبرامج الرامية إلى الحد من وفيات ومراضة الأمومة التي يمكن الوقاية منها()، ويهيب بالدول أن تنظر في التوصيات الواردة في التقرير ويشجع الجهات صاحبة المصلحة على القيام بذلك؛ |