"الأمين العام المرحلي" - Traduction Arabe en Français

    • d'étape du Secrétaire général
        
    • intérimaire du Secrétaire général
        
    • d'activité du Secrétaire général
        
    • annuel du Secrétaire général
        
    Le Comité consultatif attend avec intérêt de prendre connaissance, dans le prochain rapport d'étape du Secrétaire général, des résultats de l'analyse de la jurisprudence du Tribunal administratif et du Tribunal du contentieux et des incidences de cette jurisprudence sur l'amélioration de la gestion et de la responsabilisation du personnel. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تلقي نتائج تحليل الاجتهادات القضائية للمحكمة الإدارية ومحكمة المنازعات وتأثير ذلك على تحسين إدارة شؤون الموظفين ومساءلتهم، وذلك في تقرير الأمين العام المرحلي المقبل.
    Septième rapport d'étape du Secrétaire général UN تقرير الأمين العام المرحلي السابع
    1. Rappelle le troisième rapport d'étape du Secrétaire général sur le progiciel de gestion intégré Umoja ; UN 1 - تشير إلى تقرير الأمين العام المرحلي الثالث عن مشروع أوموجا لتخطيط الموارد في المؤسسة()؛
    Le Comité consultatif espère que le prochain rapport intérimaire du Secrétaire général sur le projet contiendra des informations sur ces questions. UN واللجنة على ثقة بأن تقرير اﻷمين العام المرحلي القادم عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل سيتضمن هذه المعلومات.
    III. Projet de système intégré de gestion : septième rapport intérimaire du Secrétaire général UN مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل: تقرير اﻷمين العام المرحلي السابع
    Rapport d'activité du Secrétaire général UN تقرير الأمين العام المرحلي عن الحالة في أفغانستان وآثارها على السلم والأمن الدوليين
    1. Rappelle le troisième rapport d'étape du Secrétaire général sur le progiciel de gestion intégré; UN 1 - تشير إلى تقرير الأمين العام المرحلي الثالث عن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة()؛
    1. Rappelle le troisième rapport d'étape du Secrétaire général sur le progiciel de gestion intégré Umoja ; UN 1 - تشير إلى تقرير الأمين العام المرحلي الثالث عن مشروع أوموجا لتخطيط الموارد في المؤسسة()؛
    Comme indiqué au paragraphe 99 du quatrième rapport d'étape du Secrétaire général sur la mise en œuvre du projet de progiciel de gestion intégré (A/67/360), aucun crédit ne sera demandé à cette fin pour l'exercice 2012-2013. UN وكما تبين الفقرة 99 من تقرير الأمين العام المرحلي الرابع عن تنفيذ مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة (A/67/360)، لن تُطلب أي مخصصات لهذا الغرض للفترة 2012-2013.
    Le Comité s'est par ailleurs exprimé sur cette question dans le cadre de son examen du quatrième rapport d'étape du Secrétaire général sur l'adoption des normes IPSAS (voir A/66/536). UN وعلقت اللجنة كذلك على هذه المسألة في سياق نظرها في تقرير الأمين العام المرحلي الرابع عن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (انظر A/66/536).
    Comme indiqué au paragraphe VIII.17 ci-dessous, le Comité consultatif réexaminera la question du montant des ressources prévues pour le progiciel de gestion intégré lorsqu'il examinera le prochain rapport d'étape du Secrétaire général sur le sujet. UN وكما هو مبين في الفقرة ثامنا-17 أدناه، فسوف تعود اللجنة إلى النظر في مسألة الالتزام بتخصيص موارد لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة في سياق نظرها في تقرير الأمين العام المرحلي القادم عن نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    a Comprend le montant des dépenses relatives au progiciel de gestion intégré, qui devraient s'élever à 37 337 600 dollars, d'après l'estimation présentée dans le troisième rapport d'étape du Secrétaire général y relatif (A/66/381). UN (أ) يشمل الاحتياجات من الموارد لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة الذي خُصِّص له مبلغ 600 337 37 دولار استنادا إلى التقديرات التي تضمنها تقرير الأمين العام المرحلي الثالث عن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة (A/66/381).
    Un montant de 38 378 000 dollars est demandé pour couvrir les dépenses récurrentes, dont les dépenses relatives au progiciel de gestion intégré, qui devraient s'élever à 37 337 600 dollars, d'après l'estimation présentée dans le troisième rapport d'étape du Secrétaire général y relatif (A/66/381). UN 343 - يُقترح تخصيص مبلغ قدره 000 378 38 دولار لتغطية الاحتياجات المتكررة يشملُ الاحتياجات من الموارد المتصلة بمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة الذي رُصِد له مبلغ 600 337 37 دولار استنادا إلى التقديرات التي تضمنها تقرير الأمين العام المرحلي الثالث عن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة (A/66/381).
    Le crédit demandé de 48 156 200 dollars couvrirait les dépenses relatives au progiciel de gestion intégré, qui devraient s'élever à 47 185 200 dollars, d'après l'estimation présentée dans le deuxième rapport d'étape du Secrétaire général y relatif (A/65/389). UN 407 - يشمل التقدير البالغ 200 156 48 دولار، الاحتياجات من الموارد المتصلة بنظام تخطيط الموارد في المؤسسة، والتي تبلغ 200 185 47 دولار، استنادا إلى التقديرات الواردة في تقرير الأمين العام المرحلي الثاني عن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة (A/65/389).
    À cet égard, nous apprécions le rapport intérimaire du Secrétaire général sur l'initiative des Nations Unies concernant les perspectives et la participation, qui a été présenté à la Deuxième Commission et qu'elle a examiné au cours des deux dernières semaines. UN وعلى هذا المنوال نرحب بتقرير اﻷمين العام المرحلي عن مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة، المقدم إلى اللجنة الثانية للنظر فيه خلال اﻷسبوعيين اﻷخيرين.
    1. Constate avec une vive préoccupation que le dixième rapport intérimaire du Secrétaire général n'a pas été présenté de façon entièrement conforme au paragraphe 13 de sa résolution 52/227; UN ١ - تعرب عن بالغ قلقها ﻷن تقرير اﻷمين العام المرحلي العاشر قدم دون امتثال تام ﻷحكام الفقرة ٣١ من قرارها ٢٥/٧٢٢؛
    1. Constate avec une vive préoccupation que le dixième rapport intérimaire du Secrétaire général n’a pas été présenté de façon entièrement conforme au paragraphe 13 de sa résolution 52/227; UN ١ - تعرب عن بالغ قلقها ﻷن تقرير اﻷمين العام المرحلي العاشر قدم دون امتثال تام ﻷحكام الفقرة ٣١ من القرار ٢٥/٧٢٢؛
    intérimaire du Secrétaire général UN تقرير اﻷمين العام المرحلي السابع
    intérimaire du Secrétaire général UN تقرير اﻷمين العام المرحلي السابع
    Rapports d'activité du Secrétaire général sur l'application de la résolution 56/201 UN تقرير الأمين العام المرحلي عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 56/201
    a) Rapport d'activité du Secrétaire général sur la poursuite de la réorientation des activités de l'ONU dans le domaine de l'information et de la communication (A/AC.198/2005/2); UN (أ) تقرير الأمين العام المرحلي عن مواصلة إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات (A/AC.198/2005/2)؛
    Modifications des prévisions de dépenses entre le rapport précédent du Comité et le neuvième rapport annuel du Secrétaire général sur l'exécution du projet UN التغيرات الحاصلة في التنبؤات المتعلقة بالتكاليف فيما بين تقرير المجلس السابق وتقرير الأمين العام المرحلي السنوي التاسع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus