"الأمين العام بقبولها" - Traduction Arabe en Français

    • Secrétaire général qu'ils acceptent
        
    • Secrétaire général leur acceptation
        
    17. [Prié instamment] les États parties de faire savoir dès que possible au Secrétaire général qu'ils acceptent les amendements apportés aux articles 17 et 18 de la Convention; UN " 17- [حثت] الدول الأطراف على القيام، في أقرب وقت ممكن، بإبلاغ الأمين العام بقبولها التعديلات التي أُدخلت على المادتين 17 و18 من الاتفاقية؛
    14. Prie instamment les États parties de faire savoir, dès que possible, au Secrétaire général qu'ils acceptent les amendements aux articles 17 et 18 de la Convention; UN 14- تحث الدول الأطراف على إبلاغ الأمين العام بقبولها التعديلات المدخلة على المادتين 17 و18 من الاتفاقية في أقرب وقت ممكن؛
    17. Prie instamment les États parties de faire savoir dès que possible au Secrétaire général qu'ils acceptent les amendements apportés aux articles 17 et 18 de la Convention; UN 17- تحث الدول الأطراف على القيام، في أقرب وقت ممكن، بإبلاغ الأمين العام بقبولها التعديلات التي أدخلت على المـادتين 17 و18 من الاتفاقية؛
    6. Le Conseil des droits de l'homme invite tous les États parties à la Convention qui ne l'ont pas encore fait à notifier dès que possible au Secrétaire général leur acceptation des amendements apportés aux articles 17 et 18 en vue d'accroître l'efficacité du Comité contre la torture. UN 6- ويدعو مجلس حقوق الإنسان جميع الدول الأطراف في الاتفاقية التي لم تخطر بعد الأمين العام بقبولها تعديلات المادتين 17 و18 إلى أن تبادر إلى ذلك في أقرب وقت ممكن بغية تعزيز فعالية لجنة مناهضة التعذيب.
    6. Le Conseil des droits de l'homme invite tous les États parties à la Convention qui ne l'ont pas encore fait à notifier dès que possible au Secrétaire général leur acceptation des amendements apportés aux articles 17 et 18 en vue d'accroître l'efficacité du Comité contre la torture. UN 6- ويدعو مجلس حقوق الإنسان جميع الدول الأطراف في الاتفاقية التي لم تخطر بعد الأمين العام بقبولها تعديلات المادتين 17 و18 إلى أن تبادر إلى ذلك في أقرب وقت ممكن بغية تعزيز فعالية لجنة مناهضة التعذيب.
    18. Prie instamment les États parties de faire savoir, dès que possible, au Secrétaire général qu'ils acceptent les amendements aux articles 17 et 18 de la Convention; UN 18- تحث الدول الأطراف على إبلاغ الأمين العام بقبولها التعديلات التي أدخلت على المـادتين 17 و18 من الاتفاقية في أقرب وقت ممكن؛
    18. Prie instamment les États parties de faire savoir, dès que possible, au Secrétaire général qu'ils acceptent les amendements aux articles 17 et 18 de la Convention; UN 18- تحث الدول الأطراف على إبلاغ الأمين العام بقبولها التعديلات التي أدخلت على المـادتين 17 و18 من الاتفاقية في أقرب وقت ممكن؛
    18. Prie instamment les États parties de faire savoir, dès que possible, au Secrétaire général qu'ils acceptent les amendements aux articles 17 et 18 de la Convention; UN 18- تحث الدول الأطراف على إبلاغ الأمين العام بقبولها التعديلات التي أدخلت على المـادتين 17 و18 من الاتفاقية في أقرب وقت ممكن؛
    19. Invite tous les États qui ratifient la Convention ou y adhèrent, ainsi que les États parties qui ne l'ont pas encore fait, à faire les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention, et prie instamment les États parties de faire savoir dès que possible au Secrétaire général qu'ils acceptent les amendements apportés aux articles 17 et 18 de la Convention; UN 19- تدعو جميع الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، والدول الأطراف التي لم تفعل ذلك بعد، إلى إصدار الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 21 و22 من الاتفاقية، وتحث الدول الأطراف على إبلاغ الأمين العام بقبولها بالتعديلات التي أُدخلت على المادتين 17 و18 من الاتفاقية في أقرب وقت ممكن؛
    19. Invite tous les États qui ratifient la Convention ou y adhèrent, ainsi que les États parties qui ne l'ont pas encore fait, à faire les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention, et prie instamment les États parties de faire savoir dès que possible au Secrétaire général qu'ils acceptent les amendements apportés aux articles 17 et 18 de la Convention; UN 19- تدعو جميع الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، والدول الأطراف التي لم تفعل ذلك بعد، إلى إصدار الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 21 و22 من الاتفاقية، وتحث الدول الأطراف على إبلاغ الأمين العام بقبولها بالتعديلات التي أُدخلت على المادتين 17 و18 من الاتفاقية في أقرب وقت ممكن؛
    19. [Invité] tous les États qui ratifient la Convention ou y adhèrent, ainsi que les États parties qui ne l'ont pas encore fait, à faire les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention, et prié instamment les États parties de faire savoir dès que possible au Secrétaire général qu'ils acceptent les amendements apportés aux articles 17 et 18 de la Convention; UN " 19- [دعت] جميع الدول التي صادقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، والدول الأطراف التي لم تفعل ذلك بعد، إلى إصدار الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 21 و22 من الاتفاقية، و[حثت] الدول الأطراف على إبلاغ الأمين العام بقبولها بالتعديلات التي أُدخلت على المادتين 17 و18 من الاتفاقية [()] في أقرب وقت ممكن؛
    4. Au 31 janvier 2003, 130 États parties avaient notifié au Secrétaire général leur acceptation de l'amendement au paragraphe 3 de l'article 43 de la Convention portant de 10 à 18 le nombre des membres du Comité (résolution 50/155). UN 4- وحتى 31 كانون الثاني/يناير 2003، كانت 130 دولة قد أخطرت الأمين العام بقبولها للتعديل المدخل على الفقرة 3 من المادة 43 من الاتفاقية وبـذا يزداد عدد أعضاء اللجنة من 10 أعضاء إلى 18 عضواً (القرار
    4. Au 1er février 2002, 113 États parties avaient notifié au Secrétaire général leur acceptation de l'amendement au paragraphe 3 de l'article 43 de la Convention portant le nombre des membres du Comité de 10 à 18 (résolution 50/155); 128 notifications sont nécessaires (deux tiers des États parties) pour que l'amendement entre en vigueur. UN 4- وحتى 1 شباط/فبراير 2002، كانت 113 دولة قد أخطرت الأمين العام بقبولها للتعديل المدخل على الفقرة 2 من المادة 43 من الاتفاقية وبـذا يزداد عدد أعضاء اللجنة من 10 أعضاء إلى 18 عضواً (القرار 50/155)؛ ويلزم 128 إخطاراً بالقبول (ثلثي الدول الأطراف) لكي يدخل التعديل حيز النفاذ.
    4. Au 4 octobre 2002, 126 États parties avaient notifié au Secrétaire général leur acceptation de l'amendement au paragraphe 3 de l'article 43 de la Convention portant le nombre des membres du Comité de 10 à 18 (résolution 50/155); 127 notifications sont nécessaires (deux tiers des États parties) pour que l'amendement entre en vigueur. UN 4- وحتى 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002، كانت 126 دولة قد أخطرت الأمين العام بقبولها للتعديل المدخل على الفقرة 3 من المادة 43 من الاتفاقية وبـذا يزداد عدد أعضاء اللجنة من 10 أعضاء إلى 18 عضواً (القرار 50/155)؛ ويلزم 127 إخطاراً بالقبول (ثلثي الدول الأطراف) لكي يدخل التعديل حيز النفاذ.
    4. Au 7 juin 2002, 120 États parties avaient notifié au Secrétaire général leur acceptation de l'amendement au paragraphe 3 de l'article 43 de la Convention portant le nombre des membres du Comité de 10 à 18 (résolution 50/155); 128 notifications (deux tiers des États parties) sont nécessaires pour que l'amendement entre en vigueur. UN 4- وحتى 7 حزيران/يونيه 2002، كانت 120 دولة طرفاً في الاتفاقية قد أخطرت الأمين العام بقبولها للتعديل المدخل على الفقرة 3 من المادة 43 من الاتفاقية، والقاضي بزيادة عدد أعضاء اللجنة من 10 أعضاء إلى 18 عضواً (القرار 50/155)؛ ويلزم 128 إخطاراً بالقبول (ثلثا الدول الأطراف) لكي يدخل التعديل حيز النفاذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus