"الأمين العام عن أمن" - Traduction Arabe en Français

    • Secrétaire général sur la sécurité
        
    Rapport du Secrétaire général sur la sécurité internationale et le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie UN تقرير الأمين العام عن أمن منغوليا الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية
    Rapport du Secrétaire général sur la sécurité internationale et le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie UN تقرير الأمين العام عن أمن منغوليا الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية
    Rapport du Secrétaire général sur la sécurité des opérations informatiques et la reprise après sinistre UN تقرير الأمين العام عن أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والنهوض من الكوارث
    Rapport du Secrétaire général sur la sécurité internationale et le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie UN تقرير الأمين العام عن أمن منغوليا الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية
    Rapport du Secrétaire général sur la sécurité internationale et statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie A/69/140 UN تقرير الأمين العام عن أمن منغوليا الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية A/69/140.
    Rapport du Secrétaire général sur la sécurité internationale et le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie A/69/140 UN تقرير الأمين العام عن أمن منغوليا الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية A/69/140
    1. Prend acte avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur la sécurité du personnel de l'Organisation des Nations Unies (E/CN.4/2000/99); UN 1- ترحـب بتقرير الأمين العام عن أمن موظفي الأمم المتحدة (E/CN.4/2000/99)؛
    i) Rapport du Secrétaire général sur la sécurité internationale et le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie (A/67/166); UN (ط) تقرير الأمين العام عن أمن منغوليا الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية (A/67/166)؛
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la sécurité internationale et le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن أمن منغوليا الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية()،
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la sécurité internationale et le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن أمن منغوليا الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية()،
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la sécurité internationale et le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie11, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن أمن منغوليا الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية()،
    g) Rapport du Secrétaire général sur la sécurité internationale et le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie (A/63/122); UN (ز) تقرير الأمين العام عن أمن منغوليا الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية (A/63/122)؛
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la sécurité internationale et le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie11, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن أمن منغوليا الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية()،
    VI. Mises à jour du rapport du Secrétaire général sur la sécurité et la continuité des opérations informatiques et télématiques et la reprise après sinistre UN سادسا - تحديث تقرير الأمين العام عن أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، واستعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيها
    p) Note du Secrétaire général sur la sécurité et la continuité des opérations informatiques et les activités de reprise après sinistre (A/61/290); UN (ع) مذكرة من الأمين العام عن أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، واستمرارية الأعمال، واستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى (A/61/290)؛
    À sa demande, le Comité consultatif a reçu des informations à jour sur la section III du rapport du Secrétaire général sur la sécurité et la continuité des opérations informatiques et télématiques et la reprise après sinistre (A/62/477) contenant un état récapitulatif des prévisions de dépenses et un exposé des décisions que l'Assemblée générale est invitée à prendre (voir plus haut, par. 81). UN 99 - قدمت إلى اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، معلومات محدثة بشأن الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، واستعادة القدرة على العمل وضمان استمرار العمل (A/62/477) الذي يتضمن موجز الاحتياجات من الموارد والإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة (انظر الفقرة 81 أعلاه).
    5. Présentant le rapport du Secrétaire général sur la sécurité et la continuité des opérations informatiques et télématiques et la reprise après sinistre (A/62/477), Mme Kane note que ce rapport présente une vue globale des dispositifs de reprise après sinistre et de continuité des opérations dans l'ensemble du Secrétariat ainsi que des initiatives prises au Siège, par les bureaux hors siège et par les missions. UN 5 - وقالت في معرض تقديمها لتقرير الأمين العام عن أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، واستعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيها (A/62/477)، إن التقرير يمثل رؤية شاملة لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل على نطاق الأمانة العامة ومبادرات تفصيلية في المقر، وفي المكاتب البعيدة عن المقر وفي البعثات الميدانية.
    Le rapport du Secrétaire général sur la sécurité et la continuité des opérations informatiques et télématiques et la reprise après sinistre aux Nations Unies (A/62/477) décrit la stratégie de rétablissement de l'infrastructure informatique du Secrétariat de l'ONU, y compris dans les bureaux hors Siège et les commissions régionales, en cas d'événement perturbateur. UN 24 - ويصف تقرير الأمين العام عن أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وقدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث، وضمان استمرارية تصريف الأعمال فيها (A/62/477)، الاستراتيجية المتعلقة باسترداد الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات لدى الأمانة العامة للأمم المتحدة، بما في ذلك المكاتب خارج المقر واللجان الإقليمية، وذلك في حال حدوث عطل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus