Rapport du Secrétaire général sur l'élimination de la mortalité et de la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes | UN | تقرير الأمين العام عن القضاء على حالات وفيات الأمهات واعتلالهن أثناء النفاس من خلال تمكين المرأة |
Rapport du Secrétaire général sur l'élimination et la prévention de toutes les formes de violence à l'égard des femmes et des filles | UN | تقرير الأمين العام عن القضاء على جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات ومنع وقوعها |
Rapport du Secrétaire général sur l'élimination et la prévention de toutes les formes de violence à l'égard des femmes et des filles | UN | تقرير الأمين العام عن القضاء على جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات ومنع وقوعها |
Rapport du Secrétaire général sur l'élimination de la mortalité et de la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes | UN | تقرير الأمين العام عن القضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة |
4. Se félicite du rapport du Secrétaire général sur l'intensification de l'action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes et prend acte de son rapport sur l'élimination du viol et des autres formes de violence sexuelle dans toutes leurs manifestations, notamment dans les conflits et les situations apparentées ; | UN | 4 - ترحب بتقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة()، وتحيط علما بتقرير الأمين العام عن القضاء على الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بجميع مظاهرها، بما في ذلك في حالات النزاع وما يتصل بها من حالات()؛ |
Rapport du Secrétaire général sur l'élimination du racisme et de la discrimination raciale | UN | تقرير الأمين العام عن القضاء على العنصرية والتمييز العنصري |
Rapport du Secrétaire général sur l'élimination de la mortalité et de la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes | UN | تقرير الأمين العام عن القضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة |
Rapport du Secrétaire général sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes | UN | تقرير الأمين العام عن القضاء على العنف ضد المرأة |
Rapport du Secrétaire général sur l'élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des petites filles | UN | تقرير الأمين العام عن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة |
Rapport du Secrétaire général sur l'élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des petites filles | UN | تقرير الأمين العام عن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة |
Note du Secrétaire général sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | UN | مذكرة من الأمين العام عن القضاء على جميع أشكال التعصب الديني |
Rapport du Secrétaire général sur l'élimination et la prévention de toutes les formes de violence à l'égard des femmes et des filles | UN | تقرير الأمين العام عن القضاء على جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات ومنع وقوعها |
Rapport du Secrétaire général sur l'élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des fillettes | UN | تقرير الأمين العام عن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة |
Rapport du Secrétaire général sur l'élimination de la pauvreté | UN | تقرير الأمين العام عن القضاء على الفقر |
Rapport du Secrétaire général sur l'élimination de la menace que représentent les mines terrestres et les débris de guerre explosifs : la stratégie de plaidoyer de l'ONU pour 2004-2005 | UN | تقرير الأمين العام عن القضاء على خطر الألغام ومخلفات الحرب المتفجرة: استراتيجية الأمم المتحدة للدعوة لفترة 2004-2005 |
Rapport du Secrétaire général sur l'élimination du viol et d'autres formes de violence sexuelle dans toutes leurs manifestations, notamment comme moyen d'atteindre des objectifs politiques | UN | تقرير الأمين العام عن القضاء على الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بجميع مظاهرها، بما في ذلك استغلالها كوسائل لتحقيق أهداف سياسية |
Rapport du Secrétaire général sur l'élimination de la pauvreté | UN | تقرير الأمين العام عن القضاء على الفقر |
4. Se félicite du rapport du Secrétaire général sur l'intensification de l'action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes et prend note de son rapport sur l'élimination du viol et des autres formes de violence sexuelle dans toutes leurs manifestations, notamment dans les conflits et les situations apparentées; | UN | 4 - ترحب بتقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة()، وتحيط علما بتقرير الأمين العام عن القضاء على الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بجميع مظاهرها، بما في ذلك في حالات النزاع وما يتصل بها من حالات()؛ |
Dans son rapport sur l'élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des petites filles (E/CN.6/2007/2), il soulignait qu'en 2006, lors de l'examen détaillé des objectifs énoncés dans la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida, les États Membres avaient reconnu que les inégalités entre les sexes et la violence à l'égard des femmes et des fillettes augmentaient leur vulnérabilité au VIH/sida. | UN | وأكد تقرير الأمين العام عن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة (E/CN.6/2007/2) أن الدول الأعضاء اعترفت في عام 2006، خلال الاستعراض الشامل للأهداف الواردة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بأن انعدام المساواة بين الجنسين والعنف ضد المرأة والفتاة يزيدان من تعرضهما للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |