Le Secrétaire général remercie tous les pays ayant versé des contributions volontaires au fonds. | UN | وأعرب الأمين العام عن تقديره لجميع البلدان التي قدمت تبرعات للصندوق. |
Le Secrétaire général remercie tous les États Membres et organismes qui ont apporté un soutien constant au programme au fil des ans et ont ainsi contribué à son succès. Table des matières Paragraphes Page | UN | كما يعرب الأمين العام عن تقديره لجميع الدول الأعضاء والمنظمات التي دأبت على دعم البرنامج على مر السنين ومن ثم أسهمت في نجاحه. |
Le Secrétaire général remercie tous les États Membres et organismes qui ont apporté un soutien constant au programme au fil des ans et ont ainsi contribué à son succès. | UN | ويعرب الأمين العام عن تقديره لجميع الدول الأعضاء والمنظمات التي دأبت على دعم البرنامج على مر السنين ومن ثم أسهمت في نجاحه. |
Le Secrétaire général sait gré à tous les donateurs du précieux soutien qu'ils apportent à la bibliothèque. | UN | ويعرب الأمين العام عن تقديره لجميع المتبرعين لما قدموه من مساهمات قيّمة للمكتبة. |
Le Secrétaire général sait gré à tous les donateurs du précieux soutien qu'ils ont apporté à la bibliothèque. | UN | ويعرب الأمين العام عن تقديره لجميع المتبرعين لما قدموه من مساهمات قيمة للمكتبة. |
Il remercie tout particulièrement les Gouvernements allemand, chinois, japonais et suisse pour leur appui qu'ils continuent d'apporter au programme. | UN | ويُعرب الأمين العام عن تقديره الخاص لحكومات الصين وألمانيا واليابان وسويسرا لدعمها المتواصل للبرنامج. |
Le Secrétaire général remercie tous les États Membres et organismes qui ont apporté un soutien constant au programme au fil des ans et ont ainsi contribué à son succès. | UN | ويعرب الأمين العام عن تقديره لجميع الدول الأعضاء والمنظمات التي دأبت على دعم البرنامج على مر السنين ومن ثم أسهمت في نجاحه. |
Le Secrétaire général remercie tous les États Membres et organismes qui ont apporté leur soutien constant au programme au fil des ans et ont ainsi contribué à son succès. | UN | 20 - ويعرب الأمين العام عن تقديره لجميع الدول الأعضاء والمنظمات التي ما برحت تدعم البرنامج بانتظام على مدار السنوات ومن ثم تساهم فيما يحرزه من نجاح. |
Le Secrétaire général remercie les membres du Comité de leur ferme attachement au très important mandat que l'Assemblée générale lui a confié. | UN | 8 - أعرب الأمين العام عن تقديره لالتزام أعضاء اللجنة الذي لا ينثني بالولاية البالغة الأهمية التي عُهد بها إلى اللجنة من قِبل الجمعية العامة. |
Le Secrétaire général remercie Gabriela Rodríguez Pizarro des efforts qu'elle a déployés dans le cadre de l'établissement et du développement du mandat de Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants. | UN | 57 - ويُعرب الأمين العام عن تقديره لغابرييلا رودريغز بيزارو للعمل المهم الذي قامت به بترسيخ وتطوير ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين. |
Le Secrétaire général remercie tous les États Membres et organismes qui ont apporté un soutien constant au programme au fil des ans et contribué ainsi à son succès. | UN | 21 - ويعرب الأمين العام عن تقديره لجميع الدول الأعضاء والمنظمات التي ما برحت توفِّر دعما مستمرا للبرنامج على مر السنين فتساهم بذلك فيما يحققه من نجاح. |
Le Secrétaire général remercie tous les États membres et organismes qui ont fidèlement appuyé le programme durant toutes ces années et contribué ainsi à son succès. | UN | 21 - ويعرب الأمين العام عن تقديره لجميع الدول الأعضاء والمنظمات التي ما برحت توفِّر دعما مستمرا للبرنامج على مر السنين مساهمة بذلك فيما يحققه من نجاح. |
Le Secrétaire général remercie tous les États Membres et organismes qui ont apporté leur soutien constant au programme au fil des ans et ont ainsi contribué à son succès. | UN | 21 - ويعرب الأمين العام عن تقديره لجميع الدول الأعضاء والمنظمات التي ما برحت توفِّر دعما مستمرا للبرنامج على مر السنين فتساهم بذلك فيما يحققه من نجاح. |
Le Secrétaire général remercie tous les États Membres et organismes qui ont apporté leur soutien constant au programme au fil des ans et ont ainsi contribué à son succès. | UN | 21 - ويعرب الأمين العام عن تقديره لجميع الدول الأعضاء والمنظمات التي ما برحت تدعم البرنامج بانتظام على مدار السنين، ومن ثم تساهم فيما يحرزه من نجاح. |
Le Secrétaire général sait gré à tous les donateurs du précieux soutien qu'ils apportent à la bibliothèque. | UN | ويعرب الأمين العام عن تقديره للجهات المانحة جميعها على مساهماتها القيـّمة المـُقدّمة إلى المكتبة. |
Le Secrétaire général sait gré à tous les donateurs du précieux soutien qu'ils apportent à la bibliothèque. | UN | ويعرب الأمين العام عن تقديره لجميع المتبرعين لما قدموا من مساهمات قيّمة للمكتبة. |
Il remercie tout particulièrement les Gouvernements allemand, chinois, japonais, kazakh et suisse pour l'appui qu'ils continuent d'apporter au programme. | UN | كما يعرب الأمين العام عن تقديره الخاص لحكومات ألمانيا والصين وسويسرا وكازاخستان واليابان لما تقدمه من دعم متواصل للبرنامج. |