"الأمين العام عن هذا البند" - Traduction Arabe en Français

    • Secrétaire général sur la question
        
    • le Secrétaire général sur cette question
        
    • du Secrétaire général sur cette question
        
    Malheureusement, le rapport du Secrétaire général sur la question nous rappelle que l'intérêt que nous manifestons UN ومن المحزن أن تقرير الأمين العام عن هذا البند يذكِّرنا بأن:
    Ayant examiné aussi le rapport du Secrétaire général sur la question, UN وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()،
    Ayant également examiné le rapport du Secrétaire général sur la question, UN وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()،
    Ayant examiné aussi le rapport du Secrétaire général sur la question, UN وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()،
    76. Malheureusement, en raison du retard dans la publication, la délégation du Guatemala n'a pas été en mesure d'examiner très attentivement le rapport du Secrétaire général sur la question (A/65/373). UN 76 - وأعربت عن أسفها لأنّ وفد بلدها لم يتمكّن من بحث تقرير الأمين العام عن هذا البند (A/65/373) بسبب تأخّر نشره.
    La forme sous laquelle la communauté internationale a mené son action à cet égard n'est, à notre avis, qu'une simple intervention, en particulier quand cette action ne s'attaque pas de manière résolue aux causes profondes qui ont déterminé la situation actuelle de l'Afghanistan, c'est-à-dire ses graves problèmes socioéconomiques et politiques, lesquels, dans le rapport du Secrétaire général sur la question, ne sont pas analysés à fond. UN والطريقة التي اتخذ بها المجتمع الدولي الإجراء في ذلك السياق تشكل مجرد عمل من أعمال التدخل، وخاصة حينما لا تعالج تلك الإجراءات بشكل حاسم الأسباب الجذرية للحالة الراهنة في أفغانستان، أي مشاكلها الاجتماعية والسياسية الخطيرة، التي لم يحللها بعمق تقرير الأمين العام عن هذا البند.
    Ayant examiné également le rapport du Secrétaire général sur la question, UN وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()،
    Ayant examiné également le rapport du Secrétaire général sur la question, UN وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()،
    Ayant examiné aussi le rapport du Secrétaire général sur la question, UN وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()،
    Ayant examiné aussi le rapport du Secrétaire général sur la question, UN وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()،
    Ayant examiné aussi le rapport du Secrétaire général sur la question, UN وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()،
    Ayant examiné également le rapport du Secrétaire général sur la question, UN وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()،
    Ayant examiné aussi le rapport du Secrétaire général sur la question, UN وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()،
    Ayant examiné également le rapport du Secrétaire général sur la question, UN وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()،
    Ayant examiné également le rapport du Secrétaire général sur la question, UN وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()،
    Tout en félicitant le Comité consultatif pour son professionnalisme et son travail acharné, la délégation mexicaine est déçue de constater que son rapport sur les modalités de soutien des missions politiques spéciales n'a pu être établi à temps pour la session en cours, étant donné que le rapport du Secrétaire général sur la question (A/66/340) contient des options importantes devant être examinées par la Cinquième Commission. UN 35 - وفي حين أشاد وفد بلده باللجنة الاستشارية لمهنيتها وعملها الدؤوب، فقد أعرب عن خيبة أمله لعدم إعداد تقريرها عن دعم البعثات السياسية الخاصة في الوقت المناسب خلال ذلك الاجتماع، نظرا لتضمن تقرير الأمين العام عن هذا البند (A/66/340) خيارات مهمة يتعين أن تنظر فيها اللجنة الخامسة.
    Le rapport du Secrétaire général sur la question (A/66/114), qui recueille les déclarations de plus de 160 pays et institutions spécialisées et organismes du système des Nations Unies, illustre abondamment la persistance de cette politique criminelle et ses effets directs sur la population et l'économie cubaines. UN إن تقرير الأمين العام عن هذا البند (A/66/114)، الذي يتضمن البيانات التي أدلى بها ما يزيد على 160 بلدا ووكالة من الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، يبين بصورة شاملة هذه السياسة القاسية والمستمرة وآثارها المباشرة في الشعب الكوبي وفي الاقتصاد الكوبي.
    Le Président rappelle que, dans sa résolution S-26/2 de la vingt-sixième session extraordinaire, l'Assemblée générale décide de consacrer au moins un jour entier à la session annuelle de l'Assemblée pour examiner et discuter d'un rapport du Secrétaire général sur cette question. UN أشار الرئيس إلى أن الجمعية العامة قد قررت، في قرارها دإ-26/2 الصادر في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين تكريس يوم كامل على الأقل من دورتها السنوية لاستعراض ومناقشة تقرير الأمين العام عن هذا البند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus