:: Coordination de 74 rencontres avec la presse et de 162 interviews du Secrétaire général, au Siège et durant ses visites officielles dans les États Membres; | UN | :: قام بتنسيق 74 لقاء صحافيا و 162 مقابلة صحافية مع الأمين العام في المقر وخلال زياراته الرسمية إلى الدول الأعضاء |
À cette occasion, il s'est entretenu avec des représentants du Secrétaire général, au Siège, et a procédé à un échange de vues avec des représentants du Centre à Genève, par vidéoconférence. | UN | وخلال نظرها في هذا التقرير، اجتمعت اللجنة الاستشارية بممثلين عن الأمين العام في المقر وتبادلت وجهات النظر مع ممثلي المركز في جنيف عن طريق الائتمار بواسطة الفيديو. |
À cette occasion, il s'est entretenu avec des représentants du Secrétaire général, au Siège, et a procédé à un échange de vues avec des représentants du Centre, à Genève, par vidéoconférence. | UN | وخلال نظرها في هذا التقرير، التقت اللجنة بممثلي الأمين العام في المقر وتبادلت وجهات النظر مع ممثلي المركز في جنيف عن طريق الائتمار بواسطة الفيديو. |
d) Le Département de l'information a par ailleurs produit 249 résumés des points de presse de la porte-parole du Secrétaire général au Siège. | UN | (د) إضافة إلى ذلك، أنتجت الإدارة 249 موجزا لاجتماعات إحاطة الصحفيين التي يعقدها المتحدث باسم الأمين العام في المقر. |
Au cours de l'année écoulée (de juillet 2006 à juin 2007), il a tenu 245 points de presse. Il a également organisé 36 conférences de presse du Secrétaire général au Siège et à l'étranger, 76 points de presse d'États Membres et 130 conférences de presse de hauts fonctionnaires; il a par ailleurs organisé 15 réunions d'information générale. | UN | وخلال العام الماضي (من تموز/يوليه 2006 إلى حزيران/يونيه 2007)، قدم المتحدث الرسمي 245 إحاطة صحفية، كما نظم مكتبه 36 مؤتمرا صحافيا عقدها الأمين العام في المقر والخارج، و 76 إحاطة صحفية قدمتها الدول الأعضاء، و 130 مؤتمرا صحفيا عقده كبار المسؤولين الرسميين، و 15 إحاطة صحفية تضمنت معلومات أساسية. |