Retour à la Cour pénale internationale de La Haye après les réunions avec le Secrétaire général à New York | UN | للعودة إلى المحكمة الجنائية الدولية في لاهاي عقب اجتماعات مع الأمين العام في نيويورك |
Le rapport du Groupe de réflexion sur le retard pris dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et le rapport de 2008 sur les objectifs du Millénaire pour le développement ont été présentés par le Secrétaire général à New York. | UN | وأطلق الأمين العام في نيويورك تقرير فرقة العمل المعنية بالقصور عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والتقرير السنوي عن الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2008. |
À l'issue de consultations avec le Secrétaire général à New York cette semaine, le Président Obasanjo retournera dans la région vendredi pour poursuivre les efforts qu'il déploie en faveur des parties et des États voisins. | UN | وبعد المشاورات التي أجراها الرئيس أوباسانجو مع الأمين العام في نيويورك هذا الأسبوع، سوف يعود إلى المنطقة يوم الجمعة ليستأنف جهوده مع الأطراف والدول المجاورة. |
Ces informations sont également communiquées au porte—parole du Secrétaire général à New York pour être retransmises aux journalistes accrédités au Siège. | UN | كما يتم نقل هذه المعلومات إلى المتحدث باسم اﻷمين العام في نيويورك لنشرها على الصحفيين في المقر. |
Comme on le verra dans les sections pertinentes du présent rapport, les groupes de travail ont pris des dispositions pour faire appliquer la stratégie du Secrétaire général à New York. | UN | وكما سيتبين في اﻷجزاء ذات الصلة من هذا التقرير، فقد اتخذت في إطار اﻷفرقة العاملة إجراءات محددة لتحريك عملية تنفيذ استراتيجية اﻷمين العام في نيويورك. |
La présente évaluation technique est soumise comme suite aux consultations tenues par le Secrétaire général à New York en septembre 2004. | UN | 1 - هذا التقييم الفني مقدم عملا بالمشاورات التي عقدها الأمين العام في نيويورك في شهر أيلول/سبتمبر 2004. |
Prenant note des décisions prises à la réunion de haut niveau sur la situation de sécurité dans l'est de la République démocratique du Congo convoquée par le Secrétaire général à New York le 27 septembre 2012, | UN | وإذ نحيط علما بالنتائج التي تمخض عنها الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الحالة الأمنية في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية، الذي عقده الأمين العام في نيويورك في 27 أيلول/سبتمبر 2012؛ |
En septembre dernier, je me suis exprimé à l'occasion de la réunion de haut niveau convoquée par le Secrétaire général à New York dans le but de revitaliser les travaux de la Conférence du désarmement et de promouvoir les négociations multilatérales de désarmement. | UN | وفي أيلول/سبتمبر الماضي، ألقيت كلمة في الاجتماع رفيع المستوى الذي دعا إلى عقده الأمين العام في نيويورك بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً في المفاوضات متعددة الأطراف بشأن نزع السلاح. |
La Fédération de Russie a pris une part active à la réunion de haut niveau convoquée par le Secrétaire général à New York, en septembre dernier, pour rechercher des moyens de débloquer la Conférence du désarmement en particulier et le système multilatéral de désarmement en général. | UN | واضطلع الاتحاد الروسي بدور نشط في الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقد بناء على مبادرة من الأمين العام في نيويورك في أيلول/سبتمبر من العام الماضي لبحث سبل كسر الجمود في المؤتمر ونظام نزع السلاح متعدد الأطراف ككل. |
11. Le Ministre des affaires étrangères a rencontré le Secrétaire général à New York le 12 mars et lui a remis, à cette occasion, un aide—mémoire dans lequel il était indiqué que le Kampuchea démocratique avait été autorisé à siéger à l'Organisation des Nations Unies jusqu'à la signature des Accords de paix de Paris en 1991. | UN | 11- وقابل وزير الخارجية الأمين العام في نيويورك في 12 آذار/مارس. حيث سلمه مذكرة تشير إلى أنه قد سُمح لكمبوتشيا الديمقراطية بأن تشغل المقعد الكمبودي في الأمم المتحدة إلى أن تم توقيع اتفاقات السلم في باريس في عام 1991. |
Le 2 octobre 1996, il a de nouveau rencontré le Représentant du Secrétaire général à New York. | UN | وفي ٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦، أجرى وزير الخارجية يو أوهن غياو جولة أخرى من المحادثات مع ممثل اﻷمين العام في نيويورك. |
d) Aider le Haut Commissaire à assurer la liaison avec le Cabinet du Secrétaire général et les autres services intéressés au Siège ainsi qu'avec les porte-parole du Secrétaire général à New York et Genève et les médias, pour ce qui à trait aux questions de politique générale; | UN | )د( مساعدة المفوض السامي في إقامة اتصالات بشأن المسائل المتعلقة بالسياسة مع المكتب التنفيذي لﻷمين العام، والمكاتب اﻷخرى ذات الصلة في المقر، فضلا عن الناطقين باسم اﻷمين العام في نيويورك وجنيف، ووسائط اﻹعلام؛ |