le Secrétaire général de la Réunion a également fait une déclaration. | UN | كما ألقى الأمين العام للاجتماع الدولي ببيان. |
À la même séance, le Secrétaire général de la Réunion internationale, Anwarul K. Chowdhury, a pris la parole devant la Commission. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا، ألقى السيد أنوار الكريم تشودري، الأمين العام للاجتماع الدولي، كلمة أمام اللجنة. |
À la même séance, le Secrétaire général de la Réunion internationale a fait une déclaration. | UN | 4 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى الأمين العام للاجتماع الدولي ببيان. |
6. Confirmation de la désignation du Secrétaire général de l'Assemblée. | UN | 6- إقرار تعيين الأمين العام للاجتماع |
6. Confirmation de la désignation du Secrétaire général de l'Assemblée. | UN | 6- إقرار تعيين الأمين العام للاجتماع |
Confirmation de la nomination du Secrétaire général de la Réunion | UN | تأكيد تسمية الأمين العام للاجتماع |
Confirmation de la nomination du Secrétaire général de la Réunion | UN | تأكيد تسمية الأمين العام للاجتماع |
C'est ici le lieu de féliciter le Secrétaire général de la Réunion internationale pour son dévouement à la cause des petits États insulaires et de l'encourager à mobiliser davantage encore l'appui et les ressources nécessaires à la mise en œuvre des conclusions de nos travaux. | UN | ولا بد هنا من تهنئة الأمين العام للاجتماع الدولي، على تفانيه في سبيل قضية الدول الجزرية الصغيرة، وتشجيعه على حشد مزيد من الدعم والموارد الضرورية لتنفيذ التوصيات التي ستتمخص عنها أعمالنا. |
Leurs perspectives et le résumé fait par le Secrétaire général de la Réunion susmentionnée signalent d'importantes mesures clefs en vue du renforcement du mécanisme de désarmement grâce à une vision commune du désarmement et de la non-prolifération. | UN | وتشير آراؤهم، وكذلك ملخص الأمين العام للاجتماع المذكور أعلاه، إلى الخطوات الرئيسية الهامة لتعزيز آلية نزع السلاح، عبر رؤية مشتركة لنزع السلاح وعدم الانتشار. |
Remerciant le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, notamment le Secrétaire général de la Réunion internationale, les institutions spécialisées, les commissions régionales, les fonds et programmes des Nations Unies et les pays donateurs, ainsi que les pays qui ont alimenté le Fonds d'affectation spéciale pour les petits États insulaires en développement, de leur contribution à la réussite de la Réunion internationale, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها للأمانة العامة للأمم المتحدة، بما في ذلك الأمين العام للاجتماع الدولي والوكالات المتخصصة واللجان الإقليمية والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة، وللبلدان المانحة وكذلك البلدان التي ساهمت في الصندوق الاستئماني للدول الجزرية الصغيرة النامية، لإسهامهم في إنجاح الاجتماع الدولي، |
La Réunion internationale d'examen de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement a été ouverte le 10 janvier 2005 par le Secrétaire général de la Réunion. | UN | 11 - في 10 كانون الثاني/يناير 2005، افتتح الاجتماع الدولي الأمين العام للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
le Secrétaire général de la Réunion internationale souhaite informer tous ceux concernés que la Réunion aura lieu à Maurice du 10 au 14 janvier 2005 et qu'elle sera précédée de consultations officieuses à Maurice, qui se tiendront le samedi 8 et le dimanche 9 janvier. | UN | يود الأمين العام للاجتماع الدولي للأمم المتحدة إبلاغ جميع المعنيين أن الاجتماع الدولي سيعقد في موريشيوس في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005. ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
le Secrétaire général de la Réunion internationale souhaite informer tous ceux concernés que la Réunion aura lieu à Maurice du 10 au 14 janvier 2005 et qu'elle sera précédée de consultations officieuses à Maurice, qui se tiendront le samedi 8 et le dimanche 9 janvier. | UN | يود الأمين العام للاجتماع الدولي للأمم المتحدة إبلاغ جميع المعنيين أن الاجتماع الدولي سيعقد في موريشيوس في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005. ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
le Secrétaire général de la Réunion internationale souhaite informer tous ceux concernés que la Réunion aura lieu à Maurice du 10 au 14 janvier 2005 et qu'elle sera précédée de consultations officieuses à Maurice, qui se tiendront le samedi 8 et le dimanche 9 janvier. | UN | يود الأمين العام للاجتماع الدولي للأمم المتحدة إبلاغ جميع المعنيين أن الاجتماع الدولي سيعقد في موريشيوس في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005. ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
6. Confirmation de la désignation du Secrétaire général de l'Assemblée. | UN | 6- إقرار تعيين الأمين العام للاجتماع |
6. Confirmation de la désignation du Secrétaire général de l'Assemblée. | UN | 6- إقرار تعيين الأمين العام للاجتماع |
8. Confirmation de la désignation du Secrétaire général de l'Assemblée. | UN | 8- إقرار تعيين الأمين العام للاجتماع. |
6. Confirmation de la désignation du Secrétaire général de l'Assemblée. | UN | 6- إقرار تعيين الأمين العام للاجتماع |
6. Confirmation de la désignation du Secrétaire général de l'Assemblée. | UN | 6- إقرار تعيين الأمين العام للاجتماع |
Confirmation de la nomination du Secrétaire général de la Réunion | UN | تأكيد تسمية الأمين العام للاجتماع |
Fonctions du Secrétaire général de la Réunion | UN | واجبات الأمين العام للاجتماع الدولي |
CONFIRMATION DE LA NOMINATION du Secrétaire général de la Réunion | UN | إقرار تعيين الأمين العام للاجتماع |