"الأمين العام للشؤون" - Traduction Arabe en Français

    • Secrétaire général adjoint à la
        
    • Secrétaire général adjoint aux affaires
        
    • Secrétaire générale adjointe à la
        
    • Secrétaire général adjoint à l
        
    • le Secrétaire général adjoint à
        
    • Secrétaire général à la
        
    • du Secrétaire général adjoint à
        
    • ce dernier
        
    • Secrétaire général aux affaires
        
    • Secrétaire général adjoint pour les affaires
        
    • DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL ADJOINT
        
    Ils présentent les pièces comptables voulues une fois par mois, sauf instructions contraires du Secrétaire général adjoint à la gestion. UN وعليهم أن يقدموا حسابات شهرية ما لم يصدر وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية توجيهات بخلاف ذلك.
    Ils doivent être prêts à présenter toutes les pièces justificatives, explications et justifications que le Secrétaire général adjoint à la gestion peut leur demander. UN وعليهم أن يكونوا على استعداد لتقديم أية وثائق مؤيدة وأية تفسيرات أو مبررات يطلبها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    Ils doivent être prêts à présenter toutes les pièces justificatives, explications et justifications que le Secrétaire général adjoint à la gestion peut leur demander. UN وعليهم أن يكونوا على استعداد لتقديم أية وثائق مؤيدة وأية تفسيرات أو مبررات يطلبها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    M. Wu Hongbo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales UN السيد وو هونغبو وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques a présenté un exposé lors d'une séance publique, suivie de consultations plénières. UN وقدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية للمجلس إحاطة في جلسة علنية. وأعقب الإحاطةَ مشاورات للمجلس بكامل هيئته.
    M. Wu Hongbo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales UN السيد وو هونغبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Réunion d'information officieuse avec M. Yukio Takasu, Secrétaire général adjoint à la gestion UN إحاطة غير رسمية يقدمها السيد يوكيو تاكاسو، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
    Le Secrétaire général adjoint à la gestion répond aux questions posées. UN وردَّ وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية على الأسئلة المطروحة.
    Ils présentent les pièces comptables voulues une fois par mois, sauf instructions contraires du Secrétaire général adjoint à la gestion. UN وعليهم أن يقدموا حسابات شهرية ما لم يصدر وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية توجيهات بخلاف ذلك.
    Le Secrétaire général adjoint à la gestion doit approuver tous versements à titre gracieux. UN وتلزم موافقة وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية على دفع أية إكراميات.
    Pilote du risque institutionnel : Secrétaire général adjoint à la gestion UN المسؤول المعني بالخطر المؤسسي: وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
    Le Secrétaire général adjoint à la gestion répond aux questions soulevées. UN ورد وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية على الأسئلة المطروحة.
    Chapitre 27A : Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion UN الباب 27 ألف: مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
    Il est situé au Département des affaires politiques et relève directement du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, qui en est le Président. UN والمكتب مسؤول مسؤولية مباشرة أمام وكيل الأمين العام للشؤون السياسية الذي هو أيضا رئيس فرقة العمل المعنية بالتنفيذ.
    Médiathèque de droit international des Nations Unies : Appel urgent de contributions volontaires par le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques UN مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي: نداء لتقديم التبرّعات موجه من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية
    Médiathèque de droit international des Nations Unies : Appel urgent de contributions volontaires par le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques UN مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي: نداء لتقديم التبرّعات موجه من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques a déclaré que la situation en République centrafricaine s'était détériorée à un rythme alarmant. UN وأشار وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إلى أن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى قد تدهورت بمعدلات تثير الانزعاج.
    Allocution du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales UN بيان من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Déclaration du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales UN أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان.
    Réunion d'information officieuse avec Mme Angela Kane, Secrétaire générale adjointe à la gestion UN إحاطة غير رسمية تقدمها السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية
    Le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion a notamment déclaré : UN وقال وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية والتنظيمية إن:
    Invité à midi M. Christopher Burnham, Secrétaire général à la gestion UN ضيف الظهيرة السيد كريستوفر برنهام، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
    DÉCLARATION DU Secrétaire général adjoint à l'ADMINISTRATION ET À LA GESTION UN بيان وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية والتنظيمية
    Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion. UN ويتولى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أيضا توجيه وإدارة مجمل الأنشطة التي تضطلع بها إدارة الشؤون الإدارية.
    Président par intérim : Sir Kieran Prendergast (Secrétaire général aux affaires politiques) UN الرئيس المؤقت: )سير كيران بندرغاست )وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية(
    Nous remercions M. Jan Eliasson, Secrétaire général adjoint pour les affaires humanitaires, d'avoir à maintes reprises mis l'accent sur l'urgence du problème des mines terrestres. UN ونشكر السيد جان الياسون، وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية، على تأكيده في مناسبات عديدة على إلحاح مشكلة اﻷلغام اﻷرضية.
    Unité administrative : Bureau du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques UN الوحدة التنظيمية: مكتب وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus