L'Ukraine se félicite vigoureusement des efforts soutenus que déploient le Secrétaire général et le système des Nations Unies pour la promotion de cette coopération. | UN | وتثني أوكرانيا ثناء كثيرا على مواصلة الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة بذل الجهود لتعزيز هذا التعاون. |
9. Engage le Secrétaire général et le système des Nations Unies à accorder un rang de priorité élevé aux activités relatives à l'état de droit; | UN | 9 - تشجع الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة على إيلاء أولوية عليا للأنشطة المتعلقة بسيادة القانون؛ |
8. Engage le Secrétaire général et le système des Nations Unies à accorder un rang de priorité élevé aux activités relatives à l'état de droit; | UN | 8 - تشجع الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة على إيلاء أولوية عليا للأنشطة المتعلقة بسيادة القانون؛ |
16. Engage le Secrétaire général et les organismes des Nations Unies à accorder rang de priorité élevé aux activités relatives à l'état de droit; | UN | 16 - تشجع الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة على إيلاء أولوية عليا للأنشطة المتعلقة بسيادة القانون؛ |
16. Engage le Secrétaire général et les organismes des Nations Unies à accorder rang de priorité élevé aux activités relatives à l'état de droit; | UN | 16 - تشجع الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة على إيلاء أولوية عليا للأنشطة المتعلقة بسيادة القانون؛ |
13. Engage le Secrétaire général et les organismes des Nations Unies à placer les activités relatives à l'état de droit parmi leurs premières priorités ; | UN | 13 - تشجع الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة على إيلاء أولوية عليا للأنشطة المتعلقة بسيادة القانون؛ |
Voilà pourquoi l'Espagne demande instamment au Secrétaire général et au système des Nations Unies de continuer de prêter tout son appui et toute son assistance au Nicaragua pour la consolidation de la paix, le relèvement démocratique et le développement du pays. | UN | ولهذه اﻷسباب جميعا تحث اسبانيا اﻷمين العام ومنظومة اﻷمم المتحدة بأسرها على دعم ومساعدة نيكاراغوا في جهودها الرامية الى بناء السلم والتعمير الديمقراطي. |
6. Engage le Secrétaire général et le système des Nations Unies à accorder un rang de priorité élevé aux activités relatives à l'état de droit; | UN | 6 - تشجع الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة على إيلاء أولوية عليا للأنشطة المتعلقة بسيادة القانون؛ |
Enfin, le Conseiller spécial représente le Secrétaire général et le système des Nations Unies à diverses manifestations sportives mondiales, comme les prochains Jeux olympiques de Beijing en 2008. | UN | وأخيرا، فإن المستشار الخاص يمثل الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة في المناسبات الرياضية العالمية المختلفة مثل الألعاب الأوليمبية لعام 2008، التي تقام في بيجين. |
6. Engage le Secrétaire général et le système des Nations Unies à accorder un rang de priorité élevé aux activités relatives à l'état de droit ; | UN | 6 - تشجع الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة على إيلاء أولوية عليا للأنشطة المتعلقة بسيادة القانون؛ |
8. Engage le Secrétaire général et le système des Nations Unies à accorder un rang de priorité élevé aux activités relatives à l'état de droit ; | UN | 8 - تشجع الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة على إيلاء أولوية عليا للأنشطة المتعلقة بسيادة القانون؛ |
9. Engage le Secrétaire général et le système des Nations Unies à accorder un rang de priorité élevé aux activités relatives à l'état de droit ; | UN | 9 - تشجع الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة على إيلاء أولوية عليا للأنشطة المتعلقة بسيادة القانون؛ |
Elle a noté en particulier qu'aux paragraphes 4 et 8 l'Assemblée appelait le système des Nations Unies à aborder systématiquement les aspects de l'état de droit relevant de ses activités et engageait le Secrétaire général et le système des Nations Unies à accorder un rang de priorité élevé aux activités relatives à l'état de droit. | UN | ولاحظت اللجنة على وجه خاص أن الجمعية العامة قد أهابت في الفقرتين 4 و8 بمنظومة الأمم المتحدة أن تعالج الجوانب المتعلقة بسيادة القانون في الأنشطة ذات الصلة معالجة منهجية، وشجعت الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة على إيلاء أولوية عالية للأنشطة المتعلقة بسيادة القانون. |
Elle a relevé en particulier qu'au paragraphe 4 de cette résolution l'Assemblée générale appelait le système des Nations Unies à aborder systématiquement les aspects de ses activités relevant de l'état de droit et qu'au paragraphe 6 elle engageait le Secrétaire général et le système des Nations Unies à accorder un rang de priorité élevé aux activités relatives à l'état de droit. | UN | ولاحظت اللجنة بخاصة أن الجمعية العامة دعت في الفقرتين 4 من ذلك القرار منظومة الأمم المتحدة إلى أن تعالج منهجيا الجوانب المتعلقة بسيادة القانون في الأنشطة ذات الصلة، وأنها شجّعت في الفقرة 6، الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة على إيلاء أولوية عليا للأنشطة المتعلقة بسيادة القانون. |
13. Engage le Secrétaire général et les organismes des Nations Unies à accorder rang de priorité élevé aux activités relatives à l'état de droit ; | UN | 13 - تشجع الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة على إيلاء أولوية عليا للأنشطة المتعلقة بسيادة القانون؛ |
13. Engage le Secrétaire général et les organismes des Nations Unies à accorder rang de priorité élevé aux activités relatives à l'état de droit; | UN | 13 - تشجع الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة على إيلاء أولوية عليا للأنشطة المتعلقة بسيادة القانون؛ |
Dans la même résolution, la Commission a prié le Secrétaire général et les organismes des Nations Unies de maintenir et de renforcer leur appui aux efforts déployés actuellement pour revitaliser l'Institut. | UN | وفي القرار نفسه، طلبت اللجنة أيضا إلى الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة مواصلة دعم الجهود الراهنة الرامية إلى تنشيط المعهد. |
13. Engage le Secrétaire général et les organismes des Nations Unies à placer les activités relatives à l'état de droit parmi leurs premières priorités; | UN | 13 - تشجع الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة على إيلاء أولوية عليا للأنشطة المتعلقة بسيادة القانون؛ |
11. Engage le Secrétaire général et les organismes des Nations Unies à accorder un rang de priorité élevé aux activités relatives à l'état de droit; | UN | 11 - تشجع الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة على إيلاء أولوية عليا للأنشطة المتعلقة بسيادة القانون؛ |
11. Engage le Secrétaire général et les organismes des Nations Unies à accorder un rang de priorité élevé aux activités relatives à l'état de droit ; | UN | 11 - تشجع الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة على إيلاء أولوية عليا للأنشطة المتعلقة بسيادة القانون؛ |
Pour toutes ces raisons, l'Espagne demande instamment au Secrétaire général et au système des Nations Unies de continuer à apporter leur appui et leur aide au Nicaragua afin de favoriser la consolidation de la paix, la démocratie et le développement du pays. | UN | لكل هذه اﻷسباب تحث اسبانيا اﻷمين العام ومنظومة اﻷمم المتحدة على مواصلة تقديم الدعم والمساعدة إلى نيكاراغوا لتوطيد السلام والديمقراطية ولتنمية ذلك البلد. |