tubes d'un diamètre intérieur supérieur ou égal à 65 mm, ayant une paroi d'une épaisseur d'au moins 25 mm et mesurant au moins 50 mm de long; | UN | ' 2` الأنابيب التي يبلغ قطرها الداخلي 65 ملم أو أكثر ويبلغ سمك جدارها 25 ملم أو أكثر وطولها 50 ملم أو أكثر؛ أو |
ii. tubes d'un diamètre intérieur d'au moins 65 mm, à paroi épaisse d'au moins 25 mm et longs d'au moins 50 mm; iii. | UN | ' 2` الأنابيب التي يبلغ قطرها الداخلي 65 ملم أو أكثر ويبلغ سمك جدارها 25 ملم أو أكثر وطولها 50 ملم أو أكثر؛ أو |
tubes d'un diamètre intérieur supérieur ou égal à 65 mm, ayant une paroi d'une épaisseur d'au moins 25 mm et mesurant au moins 50 mm de long; | UN | ' 2` الأنابيب التي يبلغ قطرها الداخلي 65 ملم أو أكثر ويبلغ سمك جدارها 25 ملم أو أكثر وطولها 50 ملم أو أكثر؛ أو |
Autre exemple, celui d'installations comme des câbles ou des conduites qui traversent le territoire d'un pays. | UN | 26-1 ومن الأمثلة الأخرى المرافق من قبيل الكابلات أو خطوط الأنابيب التي تعبر إقليم بلد ما. |
Une partie de cette baisse est due au fait que certains projets d'oléoducs qui devaient démarrer à la fin des années 90 ont été gelés. | UN | ويعزى ذلك الانخفاض جزئيا إلى تعليق بعض مشاريع الأنابيب التي كان من المقرر الشروع فيها في نهاية التسعينات. |
J'ai appelé le concierge. Toutes les canalisations sont bouchées. | Open Subtitles | لقد اتصلت بالسباك ليصلح الأنابيب التي أفسدتموها |
tubes d'un diamètre intérieur supérieur ou égal à 65 mm, ayant une paroi d'une épaisseur d'au moins 25 mm et mesurant au moins 50 mm de long; | UN | ' 2` الأنابيب التي يبلغ قطرها الداخلي 65 ملم أو أكثر ويبلغ سمك جدارها 25 ملم أو أكثر وطولها 50 ملم أو أكثر؛ أو |
Nous pourrions même utiliser des tubes pneumatiques automatisés et d'autres technologies semblables. | Open Subtitles | ربما نستطيع أيضاً إستخدام الأنابيب التي تعمل بالهواء المضغوط ألياً و تقنيات مشابهه. |
b. tubes d'un diamètre intérieur d'au moins 65 mm, à paroi épaisse d'au moins 25 mm et longs d'au moins 50 mm; ou | UN | ب - الأنابيب التي يبلغ قطرها الداخلي 65 ملم أو أكثر وسمك جدارها 25 ملم أو أكثر وطولها 50 ملم أو أكثر؛ أو |
3. tubes d'un diamètre de 600 mm au moins, à paroi de 3 mm d'épaisseur au plus. | UN | 3 - الأنابيب التي لها قطر خارجي يبلغ 600 ملم أو أكثر ويبلغ سمك جدارها 3 ملم أو أقل. |
b. tubes d'un diamètre intérieur supérieur ou égal à 65 mm, ayant une paroi d'une épaisseur d'au moins 25 mm et mesurant au moins 50 mm de long; ou | UN | ب - الأنابيب التي يبلغ قطرها الداخلي 65 ملم أو أكثر وسمك جدارها 25 ملم أو أكثر وطولها 50 ملم أو أكثر؛ أو |
3. tubes d'un diamètre extérieur supérieur ou égal à 600 mm et comportant une paroi d'une épaisseur inférieure ou égale à 3 mm. | UN | 3 - الأنابيب التي لها قطر خارجي يبلغ 600 ملم أو أكثر ويبلغ سمك جدارها 3 ملم أو أقل. |
b) tubes d'un diamètre intérieur supérieur ou égal à 65 mm, ayant une paroi d'une épaisseur d'au moins 25 mm et mesurant au moins 50 mm de long; ou | UN | ب - الأنابيب التي يبلغ قطرها الداخلي 65 ملم أو أكثر وسمك جدارها 25 ملم أو أكثر وطولها 50 ملم أو أكثر؛ أو |
3. tubes d'un diamètre extérieur supérieur ou égal à 600 mm et comportant une paroi d'une épaisseur inférieure ou égale à 3 mm. | UN | 3 - الأنابيب التي لها قطر خارجي يبلغ 600 ملم أو أكثر ويبلغ سمك جدارها 3 ملم أو أقل. |
6.2.2.1.2 Les normes ciaprès s'appliquent à la conception, la construction ainsi qu'au contrôle et aux épreuves initiales des tubes agréés " UN " : | UN | ملحوظة: لا تنطبق الملحوظة الخاصة بعامـلF في الفرع 7-1 من هذا المعيار على الأنابيب التي تحمل شهادة الأمم المتحدة. |
b) tubes d'un diamètre intérieur supérieur ou égal à 65 mm, ayant une paroi d'une épaisseur d'au moins 25 mm et mesurant au moins 50 mm de long; ou | UN | ب - الأنابيب التي يبلغ قطرها الداخلي 65 مم أو أكثر وسمك جدارها 25 مم أو أكثر وطولها 50 مم أو أكثر؛ أو |
3. tubes d'un diamètre extérieur supérieur ou égal à 600 mm et comportant une paroi d'une épaisseur inférieure ou égale à 3 mm. | UN | 3 - الأنابيب التي لها قطر خارجي يبلغ 600 مم أو أكثر ويبلغ سمك جدارها 3 مم أو أقل. |
b. tubes d'un diamètre intérieur supérieur ou égal à 65 mm, ayant une paroi d'une épaisseur d'au moins 25 mm et mesurant au moins 50 mm de long; ou | UN | ب - الأنابيب التي يبلغ قطرها الداخلي 65 ملم أو أكثر وسمك جدارها 25 ملم أو أكثر وطولها 50 ملم أو أكثر؛ أو |
Les camps de Dakhla et Awsard ont déjà été dotés de conduites, qui permettent de réduire l'utilisation de citernes d'eau. | UN | واستفاد مخيما الداخلة وأوسرد بالفعل من هذه الأنابيب التي تقلل من استخدام صهاريج المياه. |
Elle ajoute que les forces iraquiennes ont volé une partie des conduites qui avaient été achetées pour la relier à l'installation en mer. | UN | كما تدعي الشركة أن القوات العراقية قامت بسرقة جزء من الأنابيب التي تم شراؤها لبناء الوصلة مع المرفق البحري. |
Elle ajoute que les forces iraquiennes ont volé une partie des conduites qui avaient été achetées pour la relier à l'installation en mer. | UN | كما تدعي الشركة أن القوات العراقية قامت بسرقة جزء من الأنابيب التي تم شراؤها لبناء الوصلة مع المرفق البحري. |
296. CRCEvans réclame une indemnité de USD 1 192 484 représentant la valeur du matériel pour oléoducs qui aurait dû être livré (USD 2 647 761), moins ce qu'il en aurait coûté de fabriquer et d'acheter ce matériel (USD 1 455 277). | UN | 296- وتطالب شركة CRC-Evans بتعويض قدره 484 192 1 دولاراً عن قيمة معدات خط الأنابيب التي تم توريدها (761 647 2 دولاراً) مطروحاً منه ما تدعى الشركة أنه تكاليف تصنيع وشراء الأجهزة (277 455 1 دولاراً). |
Un refroidissement des gaz de combustion ou des modifications des canalisations peuvent être nécessaires pour maintenir à des niveaux acceptables les besoins en sorbants; | UN | ربما يلزم تبريد الغاز وهو في ماسورة المدخنة أو إدخال تعديلات على الأنابيب التي يمر بها لإبقاء متطلبات الامتصاص عند مستويات مقبولة؛ |