"الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Français

    • des activités de développement des Nations Unies
        
    • des initiatives de développement des Nations Unies
        
    • les activités de développement des Nations Unies
        
    • activités de développement de l'ONU
        
    • système de développement des Nations Unies
        
    • aux activités de développement des Nations Unies
        
    • développement du système des Nations Unies
        
    • activités du système des Nations Unies dans
        
    Coordination des activités de développement des Nations Unies UN تنسيق الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة
    Coordination des activités de développement des Nations Unies UN تنسيق الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة
    Le Programme a d'ailleurs contribué à hauteur de 155 millions de dollars aux activités de coordination des initiatives de développement des Nations Unies. UN وإضافة إلى ذلك، قدم البرنامج الإنمائي 155 مليون دولار لتنسيق الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة.
    Dépenses afférentes aux activités de coordination des initiatives de développement des Nations Unies UN نفقات تنسيق الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة
    La recherche de l'Institut vise à assurer que les problèmes de développement social continuent d'occuper une place importante dans les activités de développement des Nations Unies. UN وتهدف البحوث التي يجريها المعهد إلى إبقاء قضايا التنمية الاجتماعية في صدارة الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة.
    Le financement des activités de développement de l'ONU fait également partie intégrante des travaux entrepris par le groupe de haut niveau du Secrétaire général sur la cohérence du système des Nations Unies. UN كما يشكل تمويل الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة جزءا لا يتجزأ من الأعمال الجارية لفريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    95. Présentant les rapports du FNUAP au Conseil économique et social [DP/FPA/1997/10 (Part V)], le Directeur exécutif adjoint (Politiques et administration) a déclaré que la coordination des activités opérationnelles était largement considérée comme prioritaire par le système de développement des Nations Unies. UN ١٠٩ - ثم قام نائب المديرة التنفيذية )السياسة واﻹدارة( لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بعرض تقارير الصندوق إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (DP/FPA/1997/10 (Part V))، مؤكدا أن تنسيق اﻷنشطة التنفيذية أمر يلقى الاعتراف الواسع بأولويته المطلقة في إطار اﻷنشطة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة.
    B. Coordination des activités de développement des Nations Unies UN باء - تنسيق الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة
    Coordination des activités de développement des Nations Unies UN تنسيق الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة
    La composante < < budget institutionnel > > , qui comprend les dépenses visant l'efficacité de l'aide au développement, la coordination des activités de développement des Nations Unies et les activités de gestion, s'élève à 664,1 millions de dollars. UN أما عنصر الميزانية المؤسسية، الذي يشمل الأنشطة المتعلقة بفعالية التنمية، وتنسيق الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة والأنشطة الإدارية، فمقترح بمقدار 664.1 مليون دولار.
    54. Les ressources de base devraient, parce qu'elles ne sont pas liées, constituer le socle des activités de développement des Nations Unies. UN 54- ونظرا للطابع غير المقيَّد للموارد الأساسية، ينبغي أن تكون المرتكز الذي تستند إليه الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة.
    Les dépenses imputées aux autres ressources qui ont été consacrées à la coordination des activités de développement des Nations Unies ont totalisé 63 millions de dollars. UN 52 - أُنفق ما مجموعه 63 مليون دولار على تنسيق الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة في فئة الموارد الأخرى.
    En conséquence, 82 % des ressources seront consacrées aux activités de développement, 14 % à la gestion et 4 % à la coordination des initiatives de développement des Nations Unies. UN وبالتالي، ستكرس نسبة 82 في المائة من الموارد للأنشطة الإنمائية، و 14 في المائة للإدارة، و 4 في المائة لتنسيق الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة.
    B. Coordination des initiatives de développement des Nations Unies UN باء - تنسيق الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة
    Activités de coordination des initiatives de développement des Nations Unies UN تنسيق الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة
    B. Coordination des initiatives de développement des Nations Unies UN باء - تنسيق الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة
    les activités de développement des Nations Unies doivent mieux correspondre aux priorités nationales et cela demeure une condition du succès du programme. UN 30 - ولا يزال تعزيز اتساق الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة مع الأولويات الوطنية على قدر كبير من الأهمية لنجاح البرامج.
    En 2013, l'Institut a célébré son cinquantième anniversaire, marquant cinq décennies durant lesquelles l'Institut a été à la pointe des travaux de recherche pour s'assurer que les questions sociales continuent d'occuper une place importante dans les activités de développement des Nations Unies. UN ففي سنة 2013 احتفل المعهد بذكراه السنوية الخمسين، محتفيا بخمسة عقود كان المعهد خلالها في صدارة الجهود البحثية لكفالة بقاء المسائل الاجتماعية بارزة ضمن الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة.
    Il est donc indispensable que les processus d'examen ne soient pas remplacés par des processus parallèles et que les activités de développement des Nations Unies demeurent universelles et multilatérales. UN وقال إنه لذلك من المهم للغاية ألا تطغى على عملية الاستعراض عمليات موازية وأن تظل الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة أنشطة عالمية ومتعددة الأطراف.
    La Vice-Secrétaire générale a notamment parlé des travaux qu'elle dirige au nom du Secrétaire général en vue d'améliorer la cohérence et l'efficacité des activités de développement de l'ONU, y compris l'Équipe spéciale des objectifs du Millénaire pour le développement concernant l'Afrique. UN وتكلمت نائبة الأمين العام عن العمل الذي ترأسه بالنيابة عن الأمين العام لتحسين تماسك الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة وفعاليتها، بما في ذلك أهداف فرقة العمل الأفريقية المعنية بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    6. Présentant les rapports du FNUAP au Conseil économique et social [DP/FPA/1997/10 (Part V)], le Directeur exécutif adjoint (politiques et administration) a déclaré que la coordination des activités opérationnelles était largement considérée comme prioritaire par le système de développement des Nations Unies. UN ٦ - ثم قام نائب المديرة التنفيذية )السياسة واﻹدارة( لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بعرض تقارير الصندوق إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (DP/FPA/1997/10 (Part V))، مؤكدا أن تنسيق اﻷنشطة التنفيذية أمر يلقى الاعتراف الواسع بأولويته المطلقة في إطار اﻷنشطة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة.
    Cela a parfois donné lieu à l'établissement de priorités qui nuisaient aux activités de développement des Nations Unies. UN وأدى هذا فــي بعض اﻷحيــان إلى تحديــد أولويــات تعود بالضرر على اﻷنشطة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة.
    La légitimité des activités de développement du système des Nations Unies émane des pays. UN وتستمد الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة الشرعية من البلدان.
    10. La CNUCED devrait continuer de contribuer et de participer de manière efficace au processus de réforme en cours, qui vise notamment à accroître la cohérence, l'efficacité et l'impact des activités du système des Nations Unies dans le domaine du développement. UN 10- كما ينبغي للأونكتاد أن يواصل المساهمة والمشاركة بفعالية في عملية الإصلاح الجارية في الأمم المتحدة، وهي عملية تهدف، في جملة أمور، إلى تعزيز تماسك الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة وتحسين فعاليتها وتأثيرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus