Ceuxci sont l'infrastructure utilisée par les OGD pour la collecte, le stockage, la mise à jour et la distribution de l'information, les réservations et d'autres activités commerciales. | UN | تلك الأنظمة هي بنية أساسية من تكنولوجيا المعلومات تستعملها مكاتب إدارة الوجهات السياحية في جمع المعلومات وتخزينها وإدارتها وتوزيعها وفي صفقات الحجز وغيرها من الأنشطة التجارية الأخرى. |
Dans ses résolutions 1995/16, 1996/12 et 1997/22, la SousCommission a recommandé que les gouvernements interdisent les annonces ou la publicité pour le tourisme sexuel et qu'ils s'abstiennent de faciliter d'autres activités commerciales impliquant l'exploitation sexuelle. | UN | وأوصت اللجنة الفرعية، في قراراتها 1995/16 و1996/12 و1997/22، بأن تحظر الحكومات الإعلان عن السياحة الجنسية أو الترويج لها، وبأن تمتنع عن تيسير الأنشطة التجارية الأخرى التي تنطوي على استغلال جنسي. |
Dans ses résolutions 1995/16, 1996/12 et 1997/22, la Sous-Commission a recommandé que les gouvernements interdisent les annonces ou la publicité pour le tourisme sexuel et qu'ils s'abstiennent de faciliter d'autres activités commerciales impliquant l'exploitation sexuelle. | UN | وأوصت اللجنة الفرعية، في قراراتها 1995/16 و1996/12 و1997/22، بأن تحظر الحكومات الإعلان عن السياحة الجنسية أو الترويج لها، وبأن تمتنع عن تيسير الأنشطة التجارية الأخرى التي تنطوي على استغلال جنسي. |
autres activités commerciales | UN | الأنشطة التجارية الأخرى |
Le commerce électronique relève de la même catégorie que les autres activités commerciales et est considéré comme une forme de commerce par correspondance. | UN | 13 - وتقع التجارة الالكترونية في هنغاريا تحت نفس الفئــــة التي تقع فيها الأنشطة التجارية الأخرى وتعتبر أعمالا تجارية بالطلب بالبريد. |
autres activités commerciales | UN | الأنشطة التجارية الأخرى |
2) Interdire ou restreindre tous échanges de biens et autres activités commerciales avec l'entité sanctionnée ainsi qu'avec les personnes physiques ou morales qui en font partie; | UN | (2) حظر أو تقييد أي اتجار في السلع والتعامل في الأنشطة التجارية الأخرى مع الكيان الموقع عليه الجزاء وكذلك مع الأشخاص القانونيين أو الطبيعيين التابعين لهذا الكيان؛ |
Pour déterminer si des activités particulières entrent ou non dans le cadre ordinaire de l'activité d'un agent, on étudiera les activités commerciales habituellement exercées dans la profession de l'agent - courtier, commissionnaire ou autre agent indépendant - plutôt que les autres activités commerciales exercées par l'agent. | UN | 38-8 ولدى تقرير ما إذا كانت أنشطة معينة تندرج في نطاق الأنشطة العادية لوكيل ما، ينبغي النظر في الأعمال التجارية المضطلع بها عادة في سياق عمل الوكيل بصفته سمسارا أو وكيلا بالعمولة أو وكيلا مستقلا من نوع آخر بدلا من الأنشطة التجارية الأخرى التي يضطلع بها ذلك الوكيل. |