S'agissant de la mise en œuvre du domaine d'intervention 1, la Division du suivi et de la recherche appuiera, par son travail normatif, les activités opérationnelles d'ONU-Habitat. | UN | وعند تنفيذ مجال التركيز 1، ستدعم شعبة الرصد والبحوث، من خلال عملها المعياري، الأنشطة التشغيلية لموئل الأمم المتحدة. |
Le système Atlas est censé permettre de suivre les activités opérationnelles et financières aux niveaux national et mondial, mais non à l'échelle régionale. | UN | فقد صمم نظام أطلس لتتبع الأنشطة التشغيلية والمالية على الصعيدين القطري والعالمي ولكن ليس على الصعيد الإقليمي. |
Flux nets de trésorerie afférents aux activités opérationnelles | UN | صافي التدفقات النقدية من الأنشطة التشغيلية |
Flux de trésorerie nets liés aux activités de fonctionnement | UN | صافي التدفقات النقدية من الأنشطة التشغيلية |
Flux de trésorerie net provenant du fonctionnement | UN | صافي التدفقات النقدية من الأنشطة التشغيلية |
Flux nets de trésorerie afférents aux activités opérationnelles | UN | صافي التدفقات النقدية من الأنشطة التشغيلية |
Flux de trésorerie provenant des activités opérationnelles | UN | التدفقات النقدية المتأتيــة من الأنشطة التشغيلية |
Encaisse nette provenant des activités opérationnelles | UN | صافي تدفقات النقدية المتأتية من الأنشطة التشغيلية |
Flux nets de trésorerie provenant des activités opérationnelles | UN | صافي التدفقات النقدية من الأنشطة التشغيلية |
Flux nets de trésorerie afférents aux activités opérationnelles | UN | صافي النقدية المتأتية من الأنشطة التشغيلية |
Des mesures visant à appuyer la mise en œuvre de l'Accord d'Accra et des décisions du Conseil du commerce et du développement ont encore été prises pour donner plus d'impact aux activités opérationnelles de la CNUCED. | UN | واستمرت إجراءات دعم تنفيذ اتفاق أكرا وقرارات مجلس التجارة والتنمية بغرض تعزيز تأثير الأنشطة التشغيلية للأونكتاد. |
Flux nets de trésorerie afférents aux activités opérationnelles | UN | صافي التدفقات النقدية من الأنشطة التشغيلية |
Du fait de l'élargissement des domaines d'activité de la Mission et du redéploiement de contingents, les activités opérationnelles se sont accrues dans l'est du pays. | UN | وبالنظر إلى اتساع نطاق مناطق عمليات البعثة وإعادة نشر القوات، زادت كمية الأنشطة التشغيلية في الجزء الشرقي من البلد. |
Dans ce nouveau cadre budgétaire, les activités opérationnelles sont rattachées à des piliers. | UN | وبموجب إطار العمل الجديد، تصنف الأنشطة التشغيلية إلى أركان. |
Le débat consacré aux activités opérationnelles est devenu un point de rencontre des protagonistes de la coopération pour le développement. | UN | وأصبح قطاع الأنشطة التشغيلية مكان التقاء لعالم التعاون الإنمائي. |
Encaisse nette provenant du fonctionnement | UN | صافي التدفقات النقدية من الأنشطة التشغيلية |
Flux de trésorerie de fonctionnement | UN | التدفقات النقدية المتأتية من الأنشطة التشغيلية: |
Rentrées nettes liées au fonctionnement | UN | صافي التدفقات النقدية المتأتية من الأنشطة التشغيلية |
Flux nets de trésorerie provenant du fonctionnement | UN | صافي التدفقات النقدية من الأنشطة التشغيلية |
Encaisse nette provenant des activités de fonctionnement | UN | صافي تدفقات النقدية من الأنشطة التشغيلية |
Le présent rapport contient des renseignements détaillés sur ces activités et les résultats obtenus. | UN | وترد في هذا التقرير معلومات مفصّلة عن الأنشطة التشغيلية وعن أداء السجل فيما يتعلق بالجانب التشغيلي من أنشطته. |
Through the Cities Alliance, the World Bank and UN-HABITATUN-Habitat have undertaken an increasing number of joint operational activities, both bilaterally and, increasingly, with additional partners. | UN | وقد اضطلع موئل الأمم المتحدة والبنك الدولي، من خلال تحالف المدن، بعدد متزايد من الأنشطة التشغيلية المشتركة سواء بصورة ثنائية أو مع شركاء آخرين بدرجة متزايدة. |
B. Activités relatives à la tenue du relevé 13 − 21 5 | UN | باء - الأنشطة التشغيلية 13-21 5 |