Cadre de gestion des activités de fond des organismes, fonds et programmes des Nations Unies | UN | برنامج لإطلاق الأنشطة الفنية التي تقوم بها وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها |
Les crédits budgétaires alloués aux activités de fond, comme les voyages autorisés, restent insuffisants. | UN | ولا يزال التمويل المقدم من الميزانية العادية لتغطية الأنشطة الفنية كالسفر الرسمي غير كاف. |
Elles ont demandé davantage d'informations sur les types de produits de la catégorie < < Autres activités de fond > > . | UN | وطُلب مزيد من المعلومات عن أنواع النواتج في إطار الأنشطة الفنية الأخرى. |
Cadre de gestion des activités de fond des organismes, fonds et programmes des Nations Unies | UN | برنامج لإطلاق الأنشطة الفنية لوكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها |
Cadre de gestion des activités de fond des organismes, fonds et programmes des Nations Unies | UN | برنامج لإطلاق الأنشطة الفنية لوكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها |
Ce produit sera adapté à des activités de fond plus ciblées, avec notamment des brochures et des documents techniques qui seront disponibles sur le site Web du Centre et distribués par des homologues sur le terrain. | UN | سيجري تكييف هذا الناتج لصالح المزيد من الأنشطة الفنية المحددة الهدف بما فيها الكتيبات والمواد التقنية التي ستكون متاحة على الموقع الشبكي للمركز وستوزع من خلال النظراء في الميدان |
activités de fond | UN | دعم الأنشطة الفنية الممولة من خارج الميزانية |
Gestion des ressources informatiques à l'appui des activités de fond | UN | إدارة موارد تكنولوجيا المعلومات لأغراض الأنشطة الفنية |
Il convient de noter que les activités de fond des unités continueront d'être financées à l'aide de ressources supplémentaires. | UN | وينبغي الإشارة إلى أن تمويل الأنشطة الفنية للوحدات سيستمر في تلقي الدعم عن طريق التمويل التكميلي. |
Le programme de coopération technique joue un rôle actif dans l'intégration des activités de fond financées au moyen de fonds extrabudgétaires aux activités financées au moyen du budget ordinaire. | UN | ويضطلع البرنامج بدور فعال في دمج الأنشطة الفنية الممولة من خارج الميزانية العادية مع تلك الممولة من الميزانية العادية. |
Appui aux activités de fond Tableau A.26.5 | UN | الدعم المقدم إلى الأنشطة الفنية الخارجة عن الميزانية |
activités de fond | UN | دعم الأنشطة الفنية الممولة من خارج الميزانية |
activités de fond et structures administratives extrabudgétaires | UN | دعم الأنشطة الفنية والهياكل الإدارية الخارجة عن الميزانية |
ii) La réorientation des groupes thématiques sur les activités de fond peut être mise à profit pour développer et accélérer la collaboration autour de la question prioritaire de la réduction de la pauvreté; | UN | `2 ' ويمكن الاستفادة من إعادة تركيز الأفرقة المواضيعية على الأنشطة الفنية في توسيع نطاق العمل التعاوني بشأن الأولوية العامة للحد من الفقر والإسراع بخطى هذا العمل؛ |
Il convient de noter que les activités de fond des unités continueront d'être financées à l'aide de ressources supplémentaires. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن الأنشطة الفنية للوحدات ستستمر في تلقي الدعم عن طريق التمويل التكميلي. |
Ses dirigeants estiment que la mobilisation de ressources est indissociable d'activités de fond. | UN | ويرى موظفو الآلية العالمية أنه لا يمكن تعبئة الموارد بمعزل عن الأنشطة الفنية. |
activités de fond | UN | دعم الأنشطة الفنية الممولة من خارج الميزانية |
Les fonds extrabudgétaires sont principalement consacrés aux activités de fond et activités opérationnelles. | UN | والموارد الخارجة عن الميزانية مكرسة أساسا لتمويل الأنشطة الفنية والتشغيلية. |
Le Directeur adjoint du bureau de Genève aide le Directeur à gérer et superviser les activités de fond du Bureau. | UN | ويقدم نائب مدير مكتب جنيف المساعدة للمدير في الإدارة والإشراف على الأنشطة الفنية للمكتب. |
Les facilitatrices du programme ont rendu visite aux filles pendant plusieurs semaines, menant avec elles des activités artistiques et artisanales. | UN | ويقوم ميسرو البرنامج بزيارة الفتيات لعدة أسابيع، وممارسة الأنشطة الفنية والحرفية وغيرها معهن. |
Appui aux activités de fonds extrabudgétaires | UN | دعم الأنشطة الفنية الخارجة عن الميزانية |
Appui aux activités fonctionnelles financées par des fonds extrabudgétaires | UN | دعم الأنشطة الفنية الممولة من موارد خارجة عن الميزانية |
On trouvera des renseignements sur les activités techniques du Fonds de dotation aux paragraphes 81 à 86 du présent rapport. | UN | وترد معلومات عن الأنشطة الفنية للصندوق في الفقرات من 81 إلى 86 من هذا التقرير. |
Total partiel, services organiques | UN | مجموع اﻷنشطة الفنية |
En milieu urbain, l'accès des femmes aux activités professionnelles est limité par leur faible niveau de qualification et par les contraintes et responsabilités du ménage auxquelles elles sont soumises. | UN | وفي الوسط الحضري، فإن وصول المرأة إلى الأنشطة الفنية محدود لضعف مستوى مؤهلاتها ولقيود مسؤولية البيت التي تخضع لها. |
Les services d'information et de cartes géographiques continueront d'être fournis à l'appui des activités organiques du Secrétariat et des besoins du Conseil de sécurité. | UN | 23-34 وسيجري توفير منتجات الخرائط وخدمات المعلومات الجغرافية لدعم الأنشطة الفنية للأمانة العامة، بما في ذلك احتياجات مجلس الأمن. |
b) Autres services fonctionnels (budget ordinaire/fonds extrabudgétaires) | UN | (ب) الأنشطة الفنية الأخرى (الميزانية العادية/الموارد من خارج الميزانية) |
fond de péréquation des impôts | UN | دعم اﻷنشطة الفنية الخارجــــة عن الميزانية |