Le Comité continue de penser que les activités financées par des contributions volontaires ne devraient pas être entreprises si la disponibilité des fonds n'est pas garantie. | UN | وما زال المجلس يرى أن الأنشطة الممولة من التبرعات يجب ألا تنفذ إلا على أساس توافر تمويل مضمون لها. |
Il pourrait sinon modifier le titre des états financiers de l'exercice et les notes y relatives pour indiquer de façon explicite qu'ils portent uniquement sur les activités financées par des contributions volontaires. | UN | والحل الآخر هو أن يقوم بتنقيح عنوان البيانات المالية الحالية والملاحظات المقدمة عليها كيما تبين بشكل واضح أنها لا تغطي سوى الأنشطة الممولة من التبرعات. |
Il pourrait sinon modifier le titre des états financiers de l'exercice et les notes y relatives pour indiquer de façon explicite qu'ils portent uniquement sur les activités financées par des contributions volontaires | UN | وهناك حل آخر يتمثل في تنقيح عنوان البيانات المالية الحالية، والملاحظات الواردة فيها للإشارة صراحة إلى أنها لا تغطي سوى الأنشطة الممولة من التبرعات. |
a) Activités financées sur les ressources ordinaires : activités financées sur les contributions volontaires, les dons d'origine non gouvernementale et les intérêts créditeurs et recettes diverses; | UN | (أ) الأنشطة الممولة من الموارد العادية: الأنشطة الممولة من التبرعات والمنح الواردة من مصادر غير حكومية وعوائد الفوائد ذات الصلة وإيرادات متنوعة؛ |
Depuis 2008, l'ONUDC comptabilise comme catégorie distincte les ressources qu'il recouvre en prélevant des frais sur les activités financées au moyen des contributions préaffectées. | UN | وابتداء من عام 2008، أصبح المكتب يبلغ عن موارد الدعم البرنامجي المستردة عن طريق تحميلها على الأنشطة الممولة من التبرعات المخصصة لأغراض محددة، بوصفها فئة مستقلة من فئات الأموال. |
activités financées par contributions volontaires | UN | رابعا - الأنشطة الممولة من التبرعات 13-18 |
Il pourrait sinon modifier le titre des états financiers de l'exercice et les notes y relatives pour indiquer de façon explicite qu'ils portent uniquement sur les activités financées par des contributions volontaires. | UN | ويتمثل حل آخر في تنقيح عنوان البيانات المالية الحالية والملاحظات الملحقة بها، حيث يبين صراحة أنها لا تغطي سوى الأنشطة الممولة من التبرعات. |
Le Comité trouve que les renseignements inclus dans la section IV et le tableau 2 du rapport du Secrétaire général sur les activités financées par des contributions volontaires sont bienvenus. | UN | 6 - وترحب اللجنة بالمعلومات المقدمة في الفرع الرابع والجدول 2 من تقرير الأمين العام بشأن الأنشطة الممولة من التبرعات. |
À l'alinéa a) du paragraphe 47 du rapport, le Comité a recommandé au PNUE de modifier le titre de ses états financiers et les notes y relatives pour indiquer qu'ils ne portent que sur les activités financées par des contributions volontaires. | UN | 516 - في الفقرة 47 (أ) من التقرير أوصى المجلس بأن يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنقيح عنوان بياناته المالية والملاحظات عليها لبيان أن نطاقها يقتصر على الأنشطة الممولة من التبرعات. |
b) Modifier le titre des états financiers de l'Office pour indiquer qu'ils ne portent que sur les activités financées par des contributions volontaires, et envisager d'établir des états qui incluent également les activités financées au moyen du budget ordinaire de l'ONU. | UN | (ب) تنقيح عناوين بياناته المالية لتظهر أن نطاقها يقتصر على الأنشطة الممولة من التبرعات وأن ينظر في إعداد البيانات المالية التي تشمل الأنشطة الممولة من الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
a) Activités financées sur les ressources ordinaires : activités financées sur les contributions volontaires, les dons d'origine non gouvernementale et les intérêts créditeurs et recettes diverses; | UN | (أ) الأنشطة الممولة من الموارد العادية: الأنشطة الممولة من التبرعات والمنح الموفرة من المصادر غير الحكومية وعوائد الفوائد ذات الصلة وإيرادات متنوعة؛ |
a) Activités financées au moyen des ressources ordinaires : activités financées au moyen des contributions volontaires, des dons d'origine non gouvernementale, des intérêts créditeurs et des recettes diverses; | UN | (أ) الأنشطة الممولة من الموارد العادية: الأنشطة الممولة من التبرعات والمنح الواردة من مصادر غير حكومية ومكتسبات الفوائد ذات الصلة وإيرادات متنوعة؛ |
IV. activités financées par contributions volontaires | UN | رابعا - الأنشطة الممولة من التبرعات |