"الأنظمة النقدية" - Traduction Arabe en Français

    • systèmes monétaires
        
    • systèmes monétaire
        
    • systèmes internationaux monétaire
        
    Règlement des problèmes systémiques : renforcement de la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux d'appui au développement Rester engagés UN معالجة المسائل المنظومية: زيادة تماسك الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية واتساقها دعما للتنمية
    :: Reconnaître qu'il est urgent d'améliorer la gouvernance et la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux. UN :: التسليم بالحاجة الماسة لتحسين تماسك وإدارة واتساق الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية.
    Régler les problèmes systémiques : renforcer la cohérence et la compatibilité des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux au service du développement UN معالجة المسائل الشاملة: تعزيز تجانس واتساق الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية دعما للتنمية
    Thème VI − Questions systémiques: accroître la cohérence et la cohésion des systèmes monétaire, financier et commercial internationaux à l'appui du développement UN الموضوع الفرعي السادس - معالجة المشاكل المتعلقة بالنظام الاقتصادي: تحسين تماسك واتساق الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية الداعمة للتنمية
    D. Cohérence des systèmes monétaire, financier et commercial internationaux 11 UN دال - اتساق الأنظمة النقدية والمالية والتجارة الدولية 10
    53. Le Consensus de Monterrey a souligné la nécessité de renforcer la cohérence des systèmes internationaux monétaire, financier et commercial d'appui au développement. UN 53- شدَّد توافق آراء مونتيري على ضرورة تحسين التماسك والاتساق بين الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية دعماً للتنمية.
    :: Continuer à renforcer la cohérence et la compatibilité des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux. UN :: زيادة تعزيز تجانس واتساق الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية
    VII. Règlement des problèmes systémiques : renforcement de la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux d'appui au développement UN سابعا - معالجة المسائل المنظومية: زيادة التماسك والاتساق في الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية دعما للتنمية
    ` F. Régler les problèmes systémiques : renforcer la cohérence et la compatibilité des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux au service du développement UN واو - معالجة المسائل الشاملة: زيادة التماسك والاتساق في الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية دعماً للتنمية
    VIII. Régler les problèmes systémiques : renforcer la cohérence et la compatibilité des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux au service du développement UN ثامنا - معالجة المسائل المتصلة بالأنظمة: تعزيز ترابط واتساق الأنظمة النقدية والمالية والتجارية دعما للتنمية
    V. Règlement des problèmes systémiques : renforcement de la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux en appui au développement UN خامسا - معالجة المسائل المنظومية: تعزيز تساوق واتساق الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية دعما للتنمية
    Outre les domaines spécifiques mentionnés plus haut, le Consensus de Monterrey reconnaît l'importance que revêtent la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux et leur bonne gestion. UN بالإضافة إلى المجالات المحددة التي أثيرت أعلاه، أقر توافق آراء مونتيري بأهمية تعزيز تلاحم وإدارة واتساق الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية.
    Malgré les récentes tentatives pour améliorer la gouvernance des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux, les enquêtés estiment que les donateurs doivent s'efforcer davantage de mieux faire participer les pays africains aux organes de décision des organisations internationales. UN مع أنه بُذلت مؤخراً محاولات لتحسين إدارة الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية، يعتقد المستجيبون أنه يتعين على المانحين زيادة الجهود لتحسين مشاركة البلدان الأفريقية في أجهزة صنع القرار بالمنظمات الدولية.
    La nécessité d'améliorer les mécanismes de gouvernance et de renforcer la cohérence et la compatibilité des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux a été soulignée dans le Consensus de Monterrey. UN 46 - وقد شدَّد توافق آراء مونتيري على أهمية تحسين آليات الحكم وتعزيز التماسك والاتساق بين الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية.
    Les questions systémiques abordées dans le Consensus de Monterrey concernent au premier chef le renforcement de la cohérence et de la cohésion des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux d'appui au développement, ainsi que les régimes mondiaux de direction et de gouvernance économique. UN 242 - تتعلق القضايا المنظومية التي يطرحها توافق آراء مونتيري أساسا بتحسين تماسك الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية واتساقها، دعما للتنمية، وبالريادة والإدارة على صعيد الاقتصاد العالمي.
    Pour compléter les efforts nationaux de développement, nous reconnaissons qu'il est urgent d'améliorer la gouvernance et la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux. UN 52 - استكمالا للجهود الإنمائية الوطنية، فإننا نسلٍّم بالحاجة الماسة لتحسين تماسك وإدارة واتساق الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية.
    Pour compléter les efforts nationaux de développement, nous reconnaissons qu'il est urgent d'améliorer la gouvernance et la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux. UN 52 - استكمالا للجهود الإنمائية الوطنية، فإننا نسلٍّم بالحاجة الماسة لتحسين تماسك وإدارة واتساق الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية.
    Le chapitre VI s'intitule < < Règlement des problèmes systémiques : renforcement de la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux d'appui au développement > > . UN وعنوان الفصل السادس هو " معالجة المسائل المنهجية: تحسين التماسك والاتساق بين الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية دعما للتنمية " .
    Ainsi, l'engagement pris de renforcer la cohérence des systèmes monétaire, financier et commercial internationaux dans le sens d'une ouverture et d'une réglementation permettant aux pays en développement d'en tirer le meilleur profit attend d'être mis en œuvre. UN إذ لا يزال يتعين تنفيذ الالتزام الذي تم التعهد به لتعزيز تنسيق الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية وزيادة انفتاحها وتعزيز قوانينها وقواعدها للسماح للبلدان النامية بجني ثمارها بشكل أكبر.
    Il fallait s'attaquer à ces problèmes systémiques et réformer les systèmes monétaire et financier internationaux, non seulement pour promouvoir la coopération Sud-Sud, mais aussi pour prévenir les crises. UN وقال البعض إن الأنظمة النقدية والمالية الدولية تحتاج إلى الإصلاح ليس لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب وحسب، بل لمنع حدوث الأزمات أيضا.
    La Déclaration de Doha sur le financement du développement proclame la nécessité d'améliorer la cohérence et la solidité des systèmes monétaire, financier et commercial internationaux, pour assurer leur contribution aux objectifs de développement convenus sur le plan international afin d'améliorer le système économique mondial et de le rendre pleinement inclusif et plus équitable. UN وأكد إعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية على ضرورة تعزيز تماسك واتساق الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية وضمان دعمها للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا من أجل المضي قدما نحو إقامة نظام اقتصادي عالمي يتسم بالعدل والشمول الكاملين.
    Si des efforts ont été faits en ce sens, notamment depuis la crise financière des années 90, il n'y a guère eu de progrès tangibles vers une cohérence des systèmes internationaux monétaire, financier et commercial. UN وفي حين أن جهوداً قد بُذلت لتحقيق ذلك، خاصة بعد الأزمة المالية التي شهدها عقد التسعينات من القرن الماضي، كان هناك قدر ضئيل من التقدم المحرز باتجاه تحقيق التماسك بين الأنظمة النقدية والمالية والتجارية العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus