"الأنغيليين" - Traduction Arabe en Français

    • Anguillais vivent
        
    • population par
        
    • Anguillans
        
    • d'Anguillais
        
    • des Anguillais
        
    • les Anguillais
        
    Des milliers d'Anguillais vivent à l'étranger, en particulier au Royaume-Uni, aux États-Unis d'Amérique et dans les îles Vierges américaines. UN ويقيم عدة آلاف من الأنغيليين في الخارج، ولا سيما في المملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    Plusieurs milliers d'Anguillais vivent à l'étranger, en particulier au Royaume-Uni, aux États-Unis d'Amérique et dans les îles Vierges américaines. UN ويقيم عدة آلاف من الأنغيليين في الخارج، ولا سيما في المملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    Plusieurs milliers d'Anguillais vivent à l'étranger, en particulier au Royaume-Uni, aux États-Unis d'Amérique et dans les îles Vierges américaines. UN ويقيم عدة آلاف من الأنغيليين في الخارج، لا سيما في المملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    17. L'amélioration du niveau de vie de la population par la mise en valeur de la capacité de production et la création d'une gamme étendue de possibilités d'emploi demeurent les objectifs de développement du territoire. UN ١٧ - لا تزال أهداف التنمية في أنغيلا تتمثل في رفع مستوى معيشة اﻷنغيليين بتنمية امكانات اﻹقليم الانتاجية من خلال توفير مجموعة عريضة من فرص العمالة.
    Il y a plusieurs milliers d'Anguillans vivant à l'étranger, notamment aux États-Unis d'Amérique, au Royaume-Uni et aux îles Vierges américaines. UN وهناك آلاف مؤلفة من الأنغيليين الذين يعيشون في الخارج، لا سيما في الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    Il continuerait d'en être ainsi pour autant qu'on pouvait le prévoir, mais cela, a dit le Gouverneur dans son discours du trône, ne frustrait en rien les aspirations des Anguillais. UN وقال كذلك في خطاب العرش الذي أدلى به إن استمرار الحاجة في المستقبل المنظور إلى تعيين هؤلاء الموظفين المغتربين لشغل المناصب الرئيسية في أنغيلا لا يشكل تهديدا لتطلعات اﻷنغيليين.
    les Anguillais souhaitent maintenir le dialogue avec le Comité et se félicitent à cet égard des initiatives en cours. UN وأضافت أن الأنغيليين يحرصون على الحفاظ على الحوار مع اللجنة، وهم يرحبون في هذا الصدد بمبادراتها الحالية.
    Plusieurs milliers d'Anguillais vivent à l'étranger, en particulier aux États-Unis d'Amérique, au Royaume-Uni et dans les îles Vierges américaines UN وهناك آلاف الأنغيليين الذين يعيشون في الخارج، لا سيما في الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    Plusieurs milliers d'Anguillais vivent à l'étranger, en particulier au Royaume-Uni, aux États-Unis d'Amérique et dans les îles Vierges américaines. UN ويقيم عدة آلاف من الأنغيليين في الخارج، لا سيما في المملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    Des milliers d'Anguillais vivent à l'étranger, en particulier au Royaume-Uni, aux États-Unis d'Amérique et dans les îles Vierges américaines. UN ويقيم عدة آلاف من الأنغيليين في الخارج لا سيما في المملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    Des milliers d'Anguillais vivent à l'étranger, en particulier au Royaume-Uni, aux États-Unis d'Amérique et dans les îles Vierges américaines. UN ويقيم عدة آلاف من الأنغيليين في الخارج، ولا سيما في المملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    Des milliers d'Anguillais vivent à l'étranger, en particulier au Royaume-Uni, aux États-Unis d'Amérique et dans les îles Vierges américaines. UN ويقيم عدة آلاف من الأنغيليين في الخارج، ولا سيما في المملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    8. L'amélioration du niveau de vie de la population par la mise en valeur de la capacité de production et la création d'une gamme étendue de possibilités d'emploi demeurent les objectifs de développement du territoire. UN ٨ - لا تزال أهداف التنمية في أنغيلا تتمثل في رفع مستوى معيشة اﻷنغيليين بتنمية إمكانيات اﻹقليم الانتاجية من خلال توفير مجموعة عريضة من فرص العمالة.
    Outre le tourisme, les rapatriements de fonds auxquels procèdent des milliers d'Anguillans travaillant à l'étranger, surtout aux États-Unis d'Amérique, au Royaume-Uni et dans les îles Vierges américaines, constituent une autre importante source de recettes. UN وفضلا عن السياحة، تمثل المبالغ المالية التي يحولها آلاف الأنغيليين العاملين في الخارج، ولا سيما في الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة مصدرا مهما آخر لإيرادات أنغيلا.
    75. L'objectif du Gouvernement en matière de développement est d'améliorer le niveau de vie des Anguillais en mettant en valeur les capacités de production du territoire et en offrant une large gamme de possibilités d'emploi (voir A/AC.109/1026, par. 73). UN ٧٥ - تتمثل اﻷهداف اﻹنمائية للحكومة في تحسين مستويات معيشة اﻷنغيليين من خلال تنمية القدرة الانتاجية لﻹقليم وتوفير مجموعة واسعة من فرص العمل )انظر A/AC.109/1026، الفقرة ٧٣(.
    Le Gouvernement demeure déterminé à faire en sorte que tous les Anguillais aient accès aux soins de santé primaires d'ici à l'an 2000. UN 43 - لا تزال الحكومة ملتزمة بالتوصل في عام 2000 إلى تقديم الرعاية الصحية الأولية لجميع الأنغيليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus