"الأنوار" - Traduction Arabe en Français

    • lumières
        
    • lumière
        
    • des feux
        
    • phares
        
    • électricité
        
    • éteintes
        
    • ont orienté les feux de projecteurs
        
    Et quand les lumières se sont éteintes à la quincaillerie ? Open Subtitles ؟ ماذا بشأن انقطاع الأنوار في متجر قطع الغيار؟
    Dès que vos copines arrivent, éteignez les lumières et verrouillez tout. Open Subtitles وحالما تصلُ فتاتيكما أطفئوا الأنوار ، و اقفلوا الحانة
    Puis arriva la lumière dans le ciel et tout a changé. Open Subtitles ثم أتت الأنوار من السماء، و تغيّر كل شيء
    Allez, prenez une scie. J'éteins la lumière, vous le tuez. Open Subtitles إبتهج، وأخرج منشارك وسأطفئ الأنوار بينما تقتل المريض
    Je ne suis pas supposé être là après l'extinction des feux. Open Subtitles ليس من المفترض أن أكون هنا بعد إطفاء الأنوار
    La nuit je laisse les lumières allumées dans ma petite maison Open Subtitles في الليل ما أترك الأنوار مضاءة بداخل منزلي الصغير.
    La vie est pleine de ténèbres, mon enfant, et de lumières. Open Subtitles هناك شرور فى الحياه يا طفلتى وهناك ايضا الأنوار
    Vous, allez chercher les passeports, et je vais avec notre ami à la centrale électrique et éteint les lumières. Open Subtitles أنتما خذا جوازات السفر، وأنا سأذهب مع صديقنا إلى محطة توليد الكهرباء لنقطع الأنوار.
    Je veux allumer et... éteindre les lumières. Bien ! Open Subtitles أريد تشغيل وإطفاء الأنوار مراراً وتكراراً
    Ils estompés les lumières d'abord dans la centre de commande quand ils ont dit, Open Subtitles إنهم أخفتوا الأنوار أولاً في مركز القيادة حين قالوا،
    Mais ils se sont tournés les lumières vers le bas cette fois-ci et ne dit pas cela est une perceuse. Open Subtitles لكنهم أطفؤوا الأنوار هذه المرة ولم يقولوا أن هذا تدريب.
    Vous avez bien fait de baisser la lumière, c'est plus agréable. Open Subtitles أنه لشئ جيد أن تقلل الأنوار أنه جيداً هكذا
    Très bien. Il y a d'autres moyens d'éteindre une lumière. Open Subtitles لا بأس بهذا يوجد طرقٌ آخرى لإطفاء الأنوار
    Tu veux qu'on éteigne la lumière quand on couche ensemble ? Open Subtitles أتريدين البدء في إغلاق الأنوار خلال ممارسة الجنس ؟
    J'ai vu de la lumière, je pensais vous proposer un verre. Open Subtitles ولكنى رأيت الأنوار مضاءة فقلت ربما تحب تناول شراب
    - La lumière ne s'est pas éteinte à cause du bain Open Subtitles لم تنطفيء الأنوار بسبب الحمام الحار إنه عُطل بالأسلاك
    Autant éteindre la lumière et fermer les portes et les fenêtres. UN فلنقم إذن بإطفاء الأنوار وإغلاق الأبواب والنوافذ.
    Je ne trouverai pas 300 000 dollars en 24 heures, jusqu'à l'extinction des feux. Open Subtitles أنا لا تأتي مع 300 واسع في ال 24 ساعة القادمة، إطفاء الأنوار.
    C'est l'extinction des feux, sauf qu'on laisse la lumière. Open Subtitles سيداتي، حان وقت إطفاء الأنوار. و لكننا سنبقي الأنوار مفتوحة الليلة.
    - Et maintenant, où veux-tu aller ? - Eteins les phares. Open Subtitles ـ الاّن إلى أين تريد الذهاب ـ أطفىء الأنوار
    Il a dit que si je pouvais organiser une panne d'électricité, il connaissait quelqu'un qui pouvait le faire sortir. Open Subtitles قال اذا تمكنت من قطع الأنوار فهنالك شخص معه في السجن سيساعده على الهروب
    Les forces de l'ennemi israélien ont orienté les feux de projecteurs en direction du territoire libanais et de postes de l'armée libanaise UN توجيه قوات العدو الأنوار باتجاه الأراضي اللبنانية ومراكز الجيش اللبناني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus