Par ailleurs, des entretiens avec des pêcheurs aux berges des fleuves ou des commerçants locaux de poissons pourront aider à recenser les principales espèces consommées et à fournir des informations sur l'abondance relative des espèces pêchées. | UN | وكبديل لذلك تساعد المقابلات مع صيادي الأسماك على ضفاف الأنهار أو مع أصحاب محلات بيع الأسماك المحلية، في تحديد الأنواع الرئيسية المستهلكة وتوفير معلومات عن الوفرة النسبية للأنواع التي تصطاد. |
Les paragraphes ci-après traitent de certaines des principales espèces non visées touchées par le problème. | UN | ويرد أدناه استعراض لبعض من الأنواع الرئيسية غير المستهدفة. |
Les principaux types d'activités de coopération technique menées par le secrétariat sont les suivants : | UN | وترد فيما يلي الأنواع الرئيسية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة: |
Les principaux types d'activités de coopération technique menées par le secrétariat sont les suivantes : | UN | وترد فيما يلي الأنواع الرئيسية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة: |
On trouvera des détails sur les principales catégories de besoin concernées dans le tableau 2 et la figure VI. | UN | وترد تفاصيل الأنواع الرئيسية من المساعدات المطلوبة في الجدول 2 والشكل السادس. |
Quels sont les principaux types de laboratoires clandestins détectés au cours de l'année considérée? | UN | ما هي الأنواع الرئيسية من المختبرات السرية التي كُشفت خلال السنة المشمولة بالتقرير؟ |
14. principales espèces et engins de pêche | UN | 14 - الأنواع الرئيسية وعدة صيد الأسماك |
Le tableau 1 illustre les principales espèces d'élevage et leur croissance. | UN | ويبين الجدول 1 الأنواع الرئيسية في التربية المائية ونموها([9]). |
b) Abondance et diversité des communautés benthiques et modifications du comportement des principales espèces susceptibles d'être recouvertes par la sédimentation; | UN | (ب) وفرة وتنوع المجتمعات الأحيائية القاعية والتغيرات في سلوك الأنواع الرئيسية التي تتعرض للاختناق جراء الترسب؛ |
Ce projet a pour principal objectif d'écarter la menace d'extinction imminente ou à moyen terme qui pèse sur les quatre principales espèces de grands singes (bonobos, chimpanzés, gorilles et orangs-outans). | UN | 35 - الغرض الرئيسي من هذه الشراكة هو إزالة خطر الانقراض الوشيك أو في الأجل المتوسط الذي يهدد الأنواع الرئيسية الأربعة للقردة العليا (وهي البونوبوس والشمبانزي والغوريلا والسِعلاة). |
Les principaux types d'activités de coopération technique menées par le secrétariat sont les suivants: | UN | وتتلخص الأنواع الرئيسية لطلبات المساعدة التقنية التي ترد إلى الأونكتاد فيما يلي: |
17. Les principaux types d'organisations régionales sont décrits ci-après. | UN | 17 - يتم توضيح الأنواع الرئيسية للمنظمات الإقليمية أدناه. |
Les principaux types d'activités de coopération technique menées par le secrétariat sont les suivants: | UN | وتتلخص الأنواع الرئيسية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة في الآتي: |
Décrire la nature et la finalité des principaux types d'entreprises et établir des distinctions entre les différentes formes d'organigrammes | UN | :: وصف طبيعة وهدف الأنواع الرئيسية للمؤسسات والتمييز بين الأشكال المختلفة للهياكل التنظيمية |
On trouvera des détails sur les principales catégories de besoin concernées dans le tableau 4 et la figure VIII. | UN | وترد تفاصيل الأنواع الرئيسية من تلك الاحتياجات في الجدول 4 والشكل الثامن. |
On trouvera des détails sur les principales catégories de besoin concernées dans le tableau 2 et la figure V. | UN | وترد تفاصيل الأنواع الرئيسية لتلك الاحتياجات في الجدول 2 والشكل الخامس. |
On trouvera des détails sur les principales catégories de besoin concernées dans le tableau 3 et la figure VI. | UN | وترد تفاصيل الأنواع الرئيسية لتلك الاحتياجات في الجدول 3 والشكل السادس أدناه. |
Quels sont les principaux types de laboratoires clandestins détectés au cours de l'année considérée? | UN | السؤالان ما هي الأنواع الرئيسية من المختبرات السرية التي كُشفت خلال السنة المشمولة بالتقرير؟ |
Prises annuelles par grandes espèces de poissons | UN | الحصيلة السنوية لصيد الأسماك حسب الأنواع الرئيسية |
Parmi les solutions envisageables figure notamment la possibilité de se concentrer sur les espèces clefs ou celles qui présentent un intérêt économique. | UN | وقُدّمت بعض الاقتراحات من قبيل التركيز على الأنواع الرئيسية أو الأنواع ذات الأهمية الاقتصادية. |