Les titres des fonds de gestion centralisée sont comptabilisés à leur juste valeur et comprennent des valeurs mobilières et autres titres négociables achetés pour générer des recettes. | UN | وتشمل الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك الأوراق المالية القابلة للتداول في السوق وغيرها من الصكوك القابلة للتداول التي يشتريها المركز لتحقيق إيرادات. |
Les placements comprennent les valeurs mobilières et autres titres négociables achetés par l'Organisation pour générer des recettes. | UN | تشمل الاستثمارات الأوراق المالية القابلة للتداول وغيرها من الصكوك القابلة للتداول التي تشتريها المنظمة لتحقيق إيرادات. |
Les titres des fonds de gestion centralisée des liquidités sont comptabilisés à leur juste valeur et comprennent des valeurs mobilières et d'autres titres négociables censés produire un revenu. | UN | وتُقيَّد الاستثمارات في صندوقي النقدية المشتركين بقيمتها العادلة وتشمل الأوراق المالية القابلة للتداول في السوق وغيرها من الصكوك القابلة للتداول التي تُشترى لتحقيق إيرادات. |
Le PNUD achète des titres négociables dans l'intention de les conserver jusqu'à l'échéance. | UN | يشتري البرنامج الإنمائي الأوراق المالية القابلة للتداول بقصد الاحتفاظ بها إلى حين موعد استحقاقها. |
ii) Les placements comprennent les valeurs mobilières et autres titres négociables gérés dans le cadre de la trésorerie commune. | UN | ' 2` الاستثمارات تشمل الأوراق المالية القابلة للتداول والصكوك الأخرى القابلة للتداول في صندوق النقدية المشترك. |
Les titres des fonds de gestion centralisée des liquidités sont comptabilisés à leur juste valeur et comprennent des valeurs mobilières et autres titres négociables achetés pour générer des recettes. | UN | وتُدرج الاستثمارات في صناديق النقدية المشتركة بقيمتها العادلة وتشمل الأوراق المالية القابلة للتداول والصكوك الأخرى القابلة للتداول المقتناة بغرض تحقيق إيرادات. |
Les placements comprennent les valeurs mobilières et autres titres négociables achetés pour générer des recettes. | UN | وتشمل الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك الأوراق المالية القابلة للتداول في السوق وغيرها من الصكوك القابلة للتداول التي تقتنى لتحقيق إيرادات. |
Les placements du fonds de gestion centralisée, qui sont comptabilisés à leur juste valeur, comprennent les valeurs mobilières et autres titres négociables achetés par l'Organisation pour générer des recettes. | UN | وتُقيّد الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك بقيمتها العادلة، وتشمل الأوراق المالية القابلة للتداول وغيرها من الصكوك القابلة للتداول المقتناة بهدف تحقيق إيرادات. |
ii) Les placements comprennent les valeurs mobilières et autres titres négociables achetés par l'Organisation pour générer des recettes. | UN | ' 2` تشمل الاستثمارات الأوراق المالية القابلة للتداول وغيرها من السندات القابلة للتحويل التي تقتنيها المنظمة لتحقيق إيرادات. |
Les titres des fonds de gestion centralisée des liquidités sont comptabilisés à leur juste valeur et comprennent des valeurs mobilières et autres titres négociables achetés pour générer des recettes. | UN | ويُعلَن عن الاستثمارات الجارية في صندوق النقدية المشترك بقيمتها العادلة، وهي تشمل الأوراق المالية القابلة للتداول وغيرها من الصكوك القابلة للتداول التي يشتريها المركز لتحقيق إيرادات. |
ii) Les placements comprennent les valeurs mobilières et autres titres négociables achetés par l'Organisation pour générer des recettes. | UN | ' 2` تشمل الاستثمارات الأوراق المالية القابلة للتداول والصكوك الأخرى القابلة للتداول التي تقتنيها المنظمة بغرض تحقيق إيرادات. |
ii) Les placements comprennent les valeurs mobilières et autres titres négociables achetés par l'Organisation pour générer des recettes. | UN | ' 2` تشمل الاستثمارات الأوراق المالية القابلة للتداول في السوق والصكوك الأخرى القابلة للتداول التي تشتريها المنظمة بغرض الحصول على إيرادات. |
ii) Les placements comprennent les valeurs mobilières et autres titres négociables achetés par l'Institut pour générer des recettes. | UN | ' 2` الاستثمارات تشمل الأوراق المالية القابلة للتداول في السوق والصكوك الأخرى القابلة للتداول التي تشتريها المنظمة لتحقيق إيرادات. |
Les placements comprennent les valeurs mobilières et autres titres négociables achetés par l'UNODC pour générer des recettes. | UN | وتشمل استثمارات النقدية المشتركة الأوراق المالية القابلة للتداول وغيرها من الصكوك القابلة للتداول التي تم شراؤها لإدرار إيرادات. |
Les placements de la trésorerie commune comprennent les revenus de valeurs mobilières et autres titres négociables achetés pour générer des recettes. | UN | وتشمل الاستثمارات في مجمع النقدية الأوراق المالية القابلة للتداول في السوق وغيرها من الصكوك القابلة للتداول التي يشتريها المركز لتحقيق إيرادات. |
ii) Les placements comprennent les valeurs mobilières et autres titres négociables achetés par l'Organisation pour générer des recettes. | UN | ' 2` تشمل الاستثمارات الأوراق المالية القابلة للتداول في السوق والصكوك الأخرى القابلة للتداول التي اشترتها المنظمة لإدرار الإيرادات. |
viii) Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts perçus sur les dépôts bancaires et les revenus des valeurs mobilières et autres titres négociables ainsi que des placements de la trésorerie commune. | UN | ' 8` تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد التي تدرها الودائع في مختلف الحسابات المصرفية وإيرادات الاستثمار في الأوراق المالية القابلة للتداول في السوق والصكوك المالية الأخرى القابلة للتداول. |
Le PNUD achète des titres négociables dans l'intention de les conserver jusqu'à l'échéance. | UN | يشتري البرنامج الإنمائي الأوراق المالية القابلة للتداول بقصد الاحتفاظ بها إلى حين موعد استحقاقها. |
Les titres négociables qui peuvent entraîner une concentration des risques de crédit pour l'organisation sont essentiellement les obligations et les certificats de dépôts. | UN | الأوراق المالية القابلة للتداول التي قد تعرّض المنظمة لمخاطر ائتمانية جمة تتكون أساسا من السندات وشهادات الإيداع. |
v) Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts perçus sur les différents dépôts à terme et le produit des placements sous forme de titres et autres instruments négociables (placements de la trésorerie commune). | UN | ' 5` إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد المكتسبة على الودائع في مختلف الحسابات المصرفية والإيرادات المكتسبة من الاستثمار في الأوراق المالية القابلة للتداول في السوق والأدوات المالية الأخرى القابلة للتداول في المجمع النقدي. |
:: Le risque de liquidité : il s'agit de donner la latitude nécessaire pour faire face aux besoins de trésorerie, en investissant dans des titres à revenu fixe facilement négociables et en échelonnant comme il convient les échéances des placements; | UN | :: مخاطر السيولة: أي المرونة في تلبية الاحتياجات من النقدية من خلال الاستثمار في الأوراق المالية القابلة للتداول والثابتة الإيرادات، ومن خلال تنظيم آجال الاستحقاق وفقا للاحتياجات من السيولة. |