"الأوروبية الآسيوية" - Traduction Arabe en Français

    • eurasienne
        
    • eurasiatique
        
    • eurasien
        
    • Eurasian
        
    • euro-asiatique
        
    • Eurasie
        
    • eurasiens
        
    • 'Accord
        
    • eurasiatiques
        
    • d'États indépendants
        
    • 'Europe et l'Asie
        
    Notant que la Communauté économique eurasienne est désireuse de dynamiser sa coopération avec l'Organisation des Nations Unies, UN إذ تحيط علما برغبة الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية في تنشيط تعاونها مع الأمم المتحدة،
    Le Secrétaire général de la Communauté économique eurasienne fait une déclaration. UN وأدلى الأمين العام للجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية ببيان.
    65/125. Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté économique eurasienne UN 65/125 - التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية
    Communauté économique eurasiatique UN الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية
    Suite à la signature du Traité de Semipalatinsk, la vaste région au cœur du continent eurasien est devenue pour toujours une zone exempte d'armes nucléaires. UN وبتوقيع معاهدة سيميبالاتينسك، أصبحت المنطقة الشاسعة الواقعة في قلب القارة الأوروبية الآسيوية منطقة خالية على نحو دائم من الأسلحة النووية.
    Union of Legal Entities < < Eurasian Economic Club of Scientists > > Association UN اتحاد الكيانات القانونية ' النادي الاقتصادي للعلماء في المنطقة الأوروبية الآسيوية`
    Ce n'est que par une pensée de cette ampleur qu'on peut garantir la sécurité dans tout l'espace euro-asiatique. UN ومن شأن تفكير بهذا الحجم فقط أن تحقق ضمانات أمنية في المنطقة اﻷوروبية اﻵسيوية.
    La Commission a également entendu des déclarations des observateurs du Secrétariat du Plan de Colombo et du Réseau Eurasie de réduction des risques. UN واستمعت اللجنة إلى كلمة من المراقب عن أمانة خطة كولومبو وكلمة من شبكة المنطقة الأوروبية الآسيوية لتقليل الضرر.
    Une zone commune de transport améliorerait la qualité de la coopération économique et commerciale entre les membres de la Communauté et imprimerait une forte impulsion à l'intégration avec d'autres pays eurasiens. UN فمن شأن إقامة منطقة نقل مشتركة أن تزيد التعاون التجاري والاقتصادي بين أعضاء الجماعة إلى مستوى نوعي جديد وتوفر آلية قوية لزيادة التكامل مع البلدان الأخرى الأوروبية الآسيوية.
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté économique eurasienne UN التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية
    Nous soutenons également un nouveau renforcement de la coopération entre la Communauté économique eurasienne et l'ONU. UN ونحن نؤيد زيادة تعزيز التعاون بين الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية والأمم المتحدة.
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté économique eurasienne UN التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté économique eurasienne UN التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية
    et la Communauté économique eurasienne UN التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية
    Communauté économique eurasienne UN الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية
    Centre Sud Commission économique eurasiatique UN اللجنة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية
    Le sel des fonds marins à découvert se répand sur tout le continent eurasiatique, nuisant à l'environnement. UN فالأملاح من قاع البحر المكشوف تتطاير على القارة الأوروبية الآسيوية وتلحق الضرر ببيئتها.
    Des programmes sont appliqués pour tirer parti de la capacité de transport et de transit du pays, et des projets de grande ampleur sont en voie de réalisation pour intégrer l'infrastructure de transport du pays dans le réseau de transport eurasien. UN ويجري تنفيذ برامج لاستخدام قدرة البلد على النقل والنقل العابر، كما يجري تنفيذ مشاريع كبيرة الحجم لإدماج البنى الأساسية للنقل في البلاد في شبكة النقل الأوروبية الآسيوية.
    Union of Legal Entities < < Eurasian Economic Club of Scientists > > Association UN اتحاد الكيانات القانونية ' النادي الاقتصادي للعلماء في المنطقة الأوروبية الآسيوية`
    Nous agissons par conséquent en Eurasie, le long de la route de la soie. UN واستجابة لذلك لم نزل نقدم مساهمات في المنطقة الأوروبية الآسيوية على امتداد طريق الحرير.
    Les pays eurasiens ont été encouragés à participer et à contribuer à ce comité et à cette initiative. UN وتم تشجيع بلدان المنطقة الأوروبية الآسيوية على المشاركة في اللجنة الدولية والمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء والمساهمة فيهما.
    En outre, la CESAP a signé un Accord trilatéral en 2013 avec la Commission économique pour l'Europe et le secrétariat de la Commission de l'intégration de la Communauté économique eurasienne. UN وإضافة إلى ذلك، وقَّعت اللجنة اتفاقاً ثلاثياً في عام 2013 مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا وأمانة لجنة التكامل التابعة للجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية.
    On s'attachera à promouvoir les liaisons de transport eurasiatiques en coopération avec la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique. UN وستُعزز الصلات الأوروبية الآسيوية في مجال النقل بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    Ce potentiel est illustré, par exemple, par le fait que Minsk est le siège du Tribunal économique de la Communauté d'États indépendants (CEI) et du Tribunal de la Communauté économique eurasienne (EURASEC). UN وللتدليل على هذه الإمكانية، فإنه يمكنه الإشارة إلى أن مينسك هي مقر المحكمة الاقتصادية لرابطة الدول المستقلة ومحكمة الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية.
    Une vingtaine de couloirs de transport traversaient l'Ouzbékistan, reliant l'Europe et l'Asie, ainsi que le nord et le sud de l'Eurasie. UN ويمر نحو 20 في المائة من ممرات النقل الدولي بين أوروبا وآسيا عبر أوزبكستان، لتربط بذلك أيضا شمال المنطقة الأوروبية الآسيوية وجنوبها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus