- Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition | UN | :: البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين |
- Deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition | UN | :: البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين |
Deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition | UN | البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين |
Deux Protocoles additionnels, 1975 et 1978, à la Convention européenne d'extradition | UN | البروتوكولان الإضافيان، لعامي 1975 و 1978، للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين |
La République d'Albanie a ratifié la Convention européenne sur l'extradition et ses deux protocoles additionnels. | UN | لقد صدَّقت جمهورية ألبانيا على الاتفاقية الأوروبية " المتعلقة بتسليم المجرمين " وعلى بروتوكوليها الإضافيين. |
La Géorgie a ratifié le Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition qui dispose ce qui suit : | UN | وصدقت جورجيا على البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين التي تنص على ما يلي: |
- Convention européenne d'extradition | UN | :: الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين |
Convention européenne d'extradition | UN | الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين |
L'Autriche est partie à la Convention européenne d'extradition de 1957 et à son deuxième protocole additionnel. | UN | والنمسا طرف أيضا في الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين لعام 1957 وبروتوكولها الإضافي الثاني. |
Convention européenne d'extradition. | UN | 25 - الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين |
Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition. | UN | 26 - البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين |
Deuxième Protocole additionnel à la Conférence européenne d'extradition. | UN | 27 - البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين |
Troisième Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition. | UN | 28 - البروتوكول الإضافي الثالث للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين |
Quatrième Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition. | UN | 41 - البروتوكول الإضافي الرابع للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين |
L'article 12 de la loi sur l'entraide judiciaire exclut l'extradition pour infraction politique et fait référence à la Convention européenne d'extradition de 1957. | UN | وتحتوي المادة 12 من قانون المساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية على استثناء الجرائم السياسية من التسليم، مشيرةً أيضا إلى الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين لعام 1957. |
Convention européenne d'extradition | UN | 2 - الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين |
Les autorités répondent à ces demandes en se fondant sur les obligations du pays en vertu de traités internationaux, notamment la Convention européenne d'extradition et les protocoles y relatifs. | UN | وتستند استجابة السلطات لهذه الطلبات إلى التزامات البلد بموجب المعاهدات الدولية، بما في ذلك الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين والبروتوكولات الملحقة بها. |
La Convention européenne d'extradition est ouverte à la signature des membres du Conseil de l'Europe et à l'adhésion des États non membres. | UN | والاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين مفتوحة للتوقيع للدول الأعضاء في مجلس أوروبا بالإضافة إلى أنها مفتوحة للانضمام بالنسبة للدول غير الأعضاء. |
Dans le même temps, le page 3 de l'article 2 de la Convention européenne sur l'extradition stipule que toute partie contractante dont la législation n'autorise pas l'extradition pour certains délits mentionnés au page 1 de l'article ci-dessus peut exclure ces délits du champ d'application de la Convention. | UN | وفي الوقت ذاته، تنص الفقرة 3 من المادة 2 من الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين على أنه إذ لم يأذن قانون أي طرف متعاقد بتسليم مرتكبي بعض الجرائم المحددة المذكورة في الفقرة 1 من المادة المذكورة أعلاه فإن ذلك قد يستثني تلك الجرائم من مجال تطبيق الاتفاقية. |
La République de Macédoine est devenue partie à la Convention européenne sur l'extradition le 26 octobre 1999. | UN | وقد أصبحت جمهورية مقدونيا طرفا في الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين والمؤرخة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
La Pologne a signalé qu'en ratifiant la Convention européenne sur l'extradition, elle avait fait deux déclarations relatives au refus d'extrader ses propres ressortissants. | UN | 67 - وذكرت بولندا أنها قدمت إلى الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين إعلانين بشأن عدم تسليم رعاياها. |