"الأوروبية لإحلال" - Traduction Arabe en Français

    • européenne pour la
        
    Membre de la Commission européenne pour la démocratie par le droit (Commission de Venise) UN عضو في اللجنة الأوروبية لإحلال الديمقراطية عن طريق القانون (لجنة البندقية)
    Les recommandations de la Commission européenne pour la démocratie par le droit (Commission de Venise) ont été prises en compte. UN وأخذ البرلمان في الاعتبار توصيات اللجنة الأوروبية لإحلال الديمقراطية من خلال القانون (لجنة البندقية).
    Depuis mai 2000 Membre suppléant de la Commission européenne pour la démocratie par le droit (Commission de Venise du Conseil de l'Europe) UN عضو (بديل) في اللجنة الأوروبية لإحلال الديمقراطية عن طريق القانون (لجنة البندقية التابعة لمجلس أوروبا)
    Ils ont constaté que Monaco avait coopéré avec les experts juridiques de la Commission européenne pour la démocratie par le droit (Commission de Venise) concernant l'élaboration d'un avis sur la Constitution de Monaco. UN وأشارت إلى أن موناكو تعاونت مع الخبراء القانونيين من المفوضية الأوروبية لإحلال الديمقراطية من خلال القانون (لجنة البندقية) في إبداء الرأي بشأن دستور موناكو.
    Les participants à la huitième Conférence ministérielle, tenue en juillet 2012, ont décidé qu'il convenait, au cours de la période à venir, de se concentrer sur les recommandations formulées dans l'Avis sur la sécurité juridique et l'indépendance du pouvoir judiciaire en Bosnie-Herzégovine adopté en juin par la Commission européenne pour la démocratie par le droit. UN 66 - وفي المؤتمر الوزاري الثامن المعقود في تموز/يوليه 2012، تقررت ضرورة التركيز خلال الفترة المقبلة على التوصيات الواردة في الفتوى المتعلقة باليقين القانوني واستقلالية السلطة القضائية في البوسنة والهرسك، والتي أصدرتها في حزيران/يونيه اللجنة الأوروبية لإحلال الديمقراطية من خلال القانون.
    À cette fin, le 18 septembre 2012, le Gouvernement a sollicité l'aide de la Commission européenne pour la démocratie par le droit (Commission de Venise) aux fins de l'élaboration d'un projet de loi sur la diffamation. UN ولهذه الغاية، طلبت حكومة أذربيجان، في 18 أيلول/سبتمبر 2012، الدعم من اللجنة الأوروبية لإحلال الديمقراطية عن طريق القانون (لجنة البندقية) من أجل وضع مشروع قانون متعلق بالتشهير.
    L'Union européenne encourage l'Ukraine à accepter l'offre de la Commission européenne pour la démocratie par le droit (Commission de Venise), qui a proposé de poursuivre sa coopération dans le domaine de la réforme constitutionnelle. UN ويشجع الاتحاد الأوروبي أوكرانيا على أن تستجيب بشكل حقيقي للعرض المقدم من اللجنة الأوروبية لإحلال الديمقراطية من خلال القانون (لجنة البندقية) من أجل قيام مزيد من التعاون في ميدان الإصلاح الدستوري.
    En mai 2012, le Rapporteur spécial a rencontré à Strasbourg (France) le nouveau Commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe et un représentant de la Commission européenne pour la démocratie par le droit (Commission de Venise). UN 3 - وفي أيار/مايو 2012، اجتمع المقرر الخاص في ستراسبورغ، بفرنسا، بمفوَّض حقوق الإنسان المعيَّن حديثاً التابع لمجلس أوروبا وباللجنة الأوروبية لإحلال الديمقراطية من خلال القانون (لجنة البندقية).
    Sur les suggestions de la Commission européenne pour la démocratie par le droit (Commission de Venise) concernant la mise en adéquation des textes relatifs au fonctionnement du Conseil national avec la pratique actuelle, le Conseiller national a indiqué que le Parlement étudiait un calendrier de mise en œuvre de ces propositions. UN 79- وفيما يتعلق باقتراحات اللجنة الأوروبية لإحلال الديمقراطية من خلال القانون (لجنة البندقية) المتعلقة بتطابق النصوص الخاصة بسير عمل المجلس الوطني مع الممارسة الحالية، قال وزير الخارجية إن البرلمان يدرس جدولاً زمنياً لتنفيذ تلك المقترحات.
    La Commission européenne pour la démocratie par le droit du Conseil de l'Europe (Commission de Venise) relève que les dispositions pénales en vigueur concernant la diffamation ne sont pas pleinement conformes aux normes européennes en matière de liberté d'expression. UN 57- وأشارت اللجنة الأوروبية لإحلال الديمقراطية من خلال القانون (لجنة البندقية التابعة لمجلس أوروبا) إلى أن الأحكام السارية المتعلقة بتجريم التشهير لا تتسق بالكامل مع المعايير الأوروبية في مجال حرية التعبير(88).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus