S. E. M. Vincent Degert, Chef de la délégation de la Commission européenne auprès de la République de Serbie | UN | سيادة فنسنت ديغيت، رئيس بعثة المفوضية الأوروبية لدى جمهورية صربيا |
M. John B. Richardson, chef de la délégation de la Commission européenne auprès de l'Organisation des Nations Unies, a réaffirmé l'engagement de la Communauté européenne à tous les éléments du Programme de Doha. | UN | ريتشاردسون، رئيس وفد اللجنة الأوروبية لدى الأمم المتحدة، من جديد التزام الاتحاد الأوروبي بجميع عناصر برنامج الدوحة. |
Délégation de la Commission européenne auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York | UN | وفد المفوضية الأوروبية لدى الأمم المتحدة في نيويورك |
La Commission était saisie d'un mémorandum du secrétariat de la Réunion internationale, en date du 12 janvier, concernant les pouvoirs des représentants des États et de la Communauté européenne à la Réunion internationale. | UN | 5 - وكان معروضا على لجنة وثائق التفويض مذكرة من إعداد أمانة الاجتماع الدولي، مؤرخة 12 كانون الثاني/يناير، بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول والجماعة الأوروبية لدى الاجتماع الدولي. |
La Commission était saisie d'un mémorandum du secrétariat de la Réunion internationale, en date du 12 janvier 2005, concernant les pouvoirs des représentants des États et de la Communauté européenne à la Réunion internationale. | UN | 5 - وكان معروضا على لجنة وثائق التفويض مذكرة من إعداد أمانة الاجتماع الدولي، مؤرخة 12 كانون الثاني/يناير 2005، بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول والجماعة الأوروبية لدى الاجتماع الدولي. |
Lettre datée du 30 décembre (S/21068), adressée au Secrétaire général par le représentant de la France, transmettant le texte des conclusions adoptées par les chefs d'Etat ou de gouvernement des 12 Etats membres de la Communauté européenne lors du Conseil européen tenu à Strasbourg les 8 et 9 décembre. | UN | رسالة مؤرخة في ٠٣ كانون اﻷول/ديسمبر )S/21068( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل فرنسا يحيل بها نص الاستنتاجات التي اعتمدها رؤساء الدول أو حكومات دول اﻟ ٢١ اﻷعضاء في الجماعة اﻷوروبية لدى انعقاد مجلس أوروبا بمدينة ستراسبورغ يومي ٨ و ٩ كانون اﻷول/ديسمبر. |
La Chargée d'affaires de la délégation de la Commission européenne auprès de l'Organisation des Nations Unies a été invitée, à sa demande, au titre de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. | UN | كما دعيت القائمة بأعمال وفد اللجنة الأوروبية لدى الأمم المتحدة، بناء على طلبها، إلى حضور الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
Le Chargé d'affaires par intérim de la délégation de la Commission européenne auprès de l'Organisation des Nations Unies et le chef adjoint de la délégation du Comité international de la Croix-Rouge auprès de l'Organisation des Nations Unies ont été également invités, à leur demande, au titre de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. | UN | ودعي القائم بالأعمال بالنيابة لوفد اللجنة الأوروبية لدى الأمم المتحدة ونائب رئيس لجنة الصليب الأحمر الدولية، بناء على طلبهما، إلى الحضور وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
M. Charles-Michel Geurts, Premier Conseiller de la Mission de la Commission européenne auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | 3 - السيد شارل - ميشيل غيرتس، المستشار الأول، بعثة المفوضية الأوروبية لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 13 novembre 2007, adressée au Secrétaire général par le chef de la délégation de la Commission européenne auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 موجهة إلى الأمين العام من رئيس وفد المفوضية الأوروبية لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 13 novembre 2007, adressée au Secrétaire général par le Chef de la délégation de la Commission européenne auprès de l'Organisation | UN | رسالة مؤرخة 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 موجهة إلى الأمين العام من رئيس وفد المفوضية الأوروبية لدى الأمم المتحدة |
Comme convenu lors des consultations préalables du Conseil, et avec l'assentiment de ce dernier, le Président a adressé une invitation, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil au Chargé d'affaires par intérim de la délégation de la Commission européenne auprès de l'Organisation des Nations Unies, Richard Wyatt. | UN | ووجه الرئيس كذلك، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وبموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد ريتشارد واييت القائم بالأعمال المؤقت لبعثة اللجنة الأوروبية لدى الأمم المتحدة. |
Projection d'un film (coparrainée par la Délégation de la Commission européenne auprès de l'Organisation des Nations Unies, le Département de l'information et le Haut-Commissariat aux droits de l'homme) | UN | عرض فيلم (يشارك في رعايته وفد المفوضية الأوروبية لدى الأمم المتحدة وإدارة شؤون الإعلام ومفوضية حقوق الإنسان) |
Projection d'un film (coparrainée par la Délégation de la Commission européenne auprès de l'Organisation des Nations Unies, le Département de l'information et le Haut-Commissariat aux droits de l'homme) | UN | عرض فيلم (يشارك في رعايته وفد المفوضية الأوروبية لدى الأمم المتحدة وإدارة شؤون الإعلام ومفوضية حقوق الإنسان) |
A/62/543 Point 13 - - La place des diamants dans le financement des conflits - - Lettre datée du 13 novembre 2007, adressée au Secrétaire général par le Chef de la délégation de la Commission européenne auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] | UN | A/62/543 البند 13 - دور الماس في تأجيج الصراع - رسالة مؤرخة 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 موجهة إلى الأمين العام من رئيس وفد المفوضية الأوروبية لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] |
La Commission était saisie d'un mémorandum du Secrétariat de la Conférence, en date du 1er décembre 2008, concernant les pouvoirs des représentants des États et de la Communauté européenne à la Conférence. | UN | 4 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من أمانة المؤتمر مؤرخة 1 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول والجماعة الأوروبية لدى المؤتمر. |
La Commission était saisie d'un mémorandum du secrétariat de la Conférence daté du 25 juin 2009 portant sur les pouvoirs des représentants des États et de la Communauté européenne à la Conférence. | UN | 5 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من أمانة المؤتمر مؤرخة 25 حزيران/ يونيه 2009 بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول والجماعة الأوروبية لدى المؤتمر. |
La Commission était saisie d'un mémorandum du secrétariat de la Conférence daté du 25 juin 2009 portant sur les pouvoirs des représentants des États et de la Communauté européenne à la Conférence. | UN | 4 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من أمانة المؤتمر مؤرخة 25 حزيران/يونيه 2009 بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول والجماعة الأوروبية لدى المؤتمر. |
La Commission était saisie d'un tableau daté du 2 décembre 2009 concernant les pouvoirs des représentants des États et de la Communauté européenne à la Conférence. | UN | 15 - وكان معروضا على اللجنة جدول وثائق تفويض مؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2009 بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول والجماعة الأوروبية لدى المؤتمر. |
La Commission était saisie d'un mémorandum du secrétariat de la Conférence daté du 11 mai 2011, portant sur les pouvoirs des représentants des États et de l'Union européenne à la Conférence. | UN | 5 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة للمؤتمر مؤرخة 11 أيار/مايو 2011 بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول والجماعة الأوروبية لدى المؤتمر. |
La Commission était saisie d'un mémorandum du Secrétariat de la Conférence, en date du 1er décembre 2008, concernant les pouvoirs des représentants des États et de la Communauté européenne à la Conférence. | UN | 5 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من أمانة المؤتمر مؤرخة 1 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول والجماعة الأوروبية لدى المؤتمر. |
Lettre datée du 30 décembre 1989 (S/21068), adressée au Secrétaire général par le représentant de la France, transmettant le texte des conclusions adoptées par les chefs d'Etat ou de gouvernement des 12 Etats membres de la Communauté européenne lors du Conseil européen qui s'est tenu les 8 et 9 décembre à Strasbourg. | UN | رسالة مؤرخة في ٠٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١ (S/21068) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل فرنسا يحيل بها نص النتائج التي خلص إليها رؤساء دول أو حكومات الدول الاثنتي عشرة اﻷعضاء في الجماعة اﻷوروبية لدى انعقاد مجلس أوروبا في ٨ و ٩ كانون اﻷول/ديسمبر في مدينة ستراسبورغ. |