À l'origine, les procureurs et juges internationaux étaient nommés par le Haut-Représentant de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine. | UN | 22 - وفي البداية، قام الممثل السامي للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك بتعيين القضاة والمدعين العامين الدوليين. |
La Mission militaire de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine (EUFOR) continue de contribuer à assurer un climat de sûreté et de sécurité en Bosnie-Herzégovine. | UN | وما فتئت البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك تسهم في تهيئة جو من السلامة والأمن في البوسنة والهرسك. |
Des officiers de la Mission de police de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine ont reçu une formation sur la traite des être humains et les droits de l'homme. | UN | وتلقى ضباط من بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك تدريبا بشأن الاتجار غير المشروع وحقوق الإنسان. |
La transition sans heurt de la mission des Nations Unies à la mission de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine a servi de modèle auquel on pourra se référer. | UN | والانتقال السلس من الأمم المتحدة إلى بعثة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك وفَّر نموذجا يمكن الرجوع إليه مستقبلا. |
Activités de l'opération militaire de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine | UN | أنشطة البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك |
Activités de l'opération militaire de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine (EUFOR) | UN | أنشطة البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك |
Se félicitant de l'engagement croissant de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine et de l'engagement soutenu de l'OTAN, | UN | وإذ يرحب بتزايد التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي، |
Pièce jointe Mission de police de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine | UN | بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك |
Se félicitant de l'engagement croissant de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine et de l'engagement soutenu de l'OTAN, | UN | وإذ يرحب بتزايد التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي، |
Rapport de la Haute Représentante de l'Union européenne concernant les activités de la mission militaire de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine | UN | تقرير ممثلة الاتحاد الأوروبي السامية المعنية بالشؤون الخارجية والسياسة الأمنية عن أنشطة البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك |
Coopération avec d'autres acteurs internationaux et coordination de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine | UN | التعاون بين العناصر الدولية الفاعلة الأخرى وأعمال التنسيق التي يقوم بها الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك |
Activités de l'opération militaire de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine | UN | أنشطة البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك |
Se félicitant de l'engagement croissant de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine et de l'engagement soutenu de l'OTAN, | UN | وإذ يرحب بتزايد التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي، |
Se félicitant de l'engagement croissant de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine et de l'engagement soutenu de l'OTAN, | UN | وإذ يرحب بتزايد التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي، |
Rapport de la Haute-Représentante de l'Union européenne pour la politique étrangère et de sécurité concernant les activités de la mission militaire de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine | UN | ضميمة تقرير الممثلة السامية للاتحاد الأوروبي لشؤون السياسة الخارجية والأمن عن أنشطة البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك |
Rapport de la Haut-Représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité concernant les activités de la mission militaire de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine | UN | تقرير ممثلة الاتحاد الأوروبي السامية المعنية بالشؤون الخارجية والسياسة الأمنية عن أنشطة البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك |
III. Situation en matière de sécurité et activités de la mission militaire de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine | UN | ثالثا - الحالة الأمنية وأنشطة البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك |
Par ailleurs, il a continué d'assurer la coordination et la cohérence de la présence de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine, notamment en ce qui concerne la MPUE et l'EUFOR. | UN | وواصل الممثل الخاص، إضافة إلى ذلك، العمل على تنسيق وجود الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك وكفالة تماسكه، وبخاصة في ما يتعلق ببعثة الشرطة والبعثة العسكرية التابعتين للاتحاد الأوروبي. |
J'ai aussi continué d'assurer la coordination et la cohérence de la présence de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine, en particulier en ce qui concerne la mission de police de l'Union européenne et l'EUFOR. | UN | وواصلت العمل أيضا، بصفتي الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي، على تنسيق وجود الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك وكفالة تماسكه، وبخاصة فيما يتعلق ببعثة الشرطة والبعثة العسكرية التابعتين للاتحاد الأوروبي. |
XX. Renforcement de l'engagement de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine et fermeture du Bureau du Haut Représentant | UN | عشرون - تعزيز مشاركة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك وإغلاق مكتب الممثل السامي |
Se félicitant, dans la perspective de la prochaine mission de l'Union européenne, de l'engagement croissant de cette organisation en Bosnie-Herzégovine, | UN | وإذ يرحب بتزايد التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك حيث يوشك على إيفاد بعثته إليها، |