"الأوغنديين" - Traduction Arabe en Français

    • ougandais
        
    • ougandaises
        
    • Ouganda
        
    • ougandaise
        
    La seule autorité reconnaissable est celle des militaires rwandais et ougandais, et des Congolais qui les servent par crainte. UN والسلطة الوحيدة المعترف بها هي سلطة العسكريين الروانديين أو الأوغنديين والكونغوليين الذين يخدمونهم بدافع الخوف.
    Cette organisation a tué, mutilé et enlevé des dizaines de milliers d'enfants ougandais dans le nord de l'Ouganda. UN وقد قتلت تلك المنظمة أو شوهت أو خطفت عشرات الألوف من الأطفال الأوغنديين في الجزء الشمالي من أوغندا.
    19. L'article 59 de la Constitution garantissait le droit de vote aux citoyens ougandais âgés de 18 ans et plus. UN 19- وتكفل المادة 59 من الدستور للمواطنين الأوغنديين الذين يبلغون 18 سنة من العمر فأكثر الحق في التصويت.
    Selon des sources des Nations Unies et des ex-combattants, l'ADF a cherché à recruter davantage de citoyens ougandais du fait qu'un certain nombre de combattants congolais avaient déserté l'Alliance en 2010. UN ووفقا لمصادر تابعة للأمم المتحدة ومقاتلين سابقين، فقد سعى تحالف القوى الديمقراطية إلى تجنيد المزيد من المواطنين الأوغنديين منذ أن انشق عنه عدد من المقاتلين الكونغوليين خلال عام 2010.
    Les cadres du M23 qui se trouvent à Kampala rencontrent régulièrement des militaires de haut rang et des hauts responsables ougandais. UN أثناء وجود الكوادر في كمبالا، اجتمعوا بانتظام مع كبار المسؤولين العسكريين الأوغنديين والسلطات المدنية الأوغندية.
    La situation que je viens de décrire n'a pas plongé les ougandais dans le désespoir. UN وتتسبب هذه الحالة التي وصفتها في إصابة الأوغنديين باليأس.
    Comment? Que les Rwandais, les ougandais rentrent chez eux. Ils n'ont rien à faire chez nous. UN وكيف تفعل ذلك؟ إنها يمكن أن تجبر الأوغنديين والروانديين على العودة إلى ديارهم.
    L'Association ougandaise de planification familiale s'efforce d'assurer l'égalité d'accès aux services de planification familiale pour tous les ougandais. UN وتنتهج رابطة أوغندا لتنظيم الأسرة سياسة تهدف إلى كفالة المساواة بين جميع الأوغنديين في الحصول على خدمات تنظيم الأسرة.
    Il s'agit d'un manifeste national qui traduit les aspirations des ougandais et définit ce que le Gouvernement peut faire pour y répondre. UN وهو بيان وطني يعبر عن أماني الأوغنديين وما يمكن أن تفعله الحكومة للوفاء بها.
    Des viols ont également été commis dans les villes de la province orientale par des soldats ougandais. UN ووردت تقارير أيضاً عن قيام الجنود الأوغنديين باغتصاب نساء في بلدات مقاطعة اورينتال.
    Un groupe de soldats ougandais était aussi impliqué dans cette opération. UN وشمل ذلك التعاون أيضاً مجموعة من العسكريين الأوغنديين.
    Il a de nouveau demandé au Gouvernement soudanais de prêter son concours pour la recherche d'enfants ougandais probablement retenus par des groupes armés ougandais sur le territoire soudanais. UN وناشد حكومة السودان مجدداً أن تتعاون في سبيل البحث عن أُسَر الأطفال الأوغنديين الذي يُفترض أنهم محتجزون لدى جماعات مسلحة أوغندية في أراضي السودان.
    Néanmoins, si les projecteurs de la communauté internationale se sont braqués sur l'Ouganda, ce ne fut pas tant en raison des atrocités commises contre les ougandais qu'en raison de l'expulsion en masse d'Asiatiques. UN على أن ما لفت الأنظار الدولية إلى أوغندا لم يكن الفظائع المرتكبة ضد الأوغنديين وإنما الطرد الجماعي للآسيويين.
    En outre, toutes les autorités désignées par les militaires ougandais appartiennent à l'ethnie hema. UN وجميع المسؤولين المعيّنين من قبل الجنود الأوغنديين ينتمون إلى فئة الهيما العرقية.
    On a en outre dénoncé le viol de femmes par des soldats ougandais à Butembo, en particulier dans les quartier Kihinga, Ruenda, Isango, Mutiri, Mukuna et Butalirya. UN وتم أيضاً الإبلاغ عن عمليات اغتصاب من جانب الجنود الأوغنديين في بوتمبو ولا سيما في مقاطعات كيهينغا ورويندا وأيزانغو وموتيري وموكونا وبوتاليريا.
    C'est uniquement parce que les militaires ougandais les ont encouragés à s'affronter qu'aujourd'hui ces deux ethnies se livrent à des violences qui leur sont étrangères. UN وتحريض الجنود الأوغنديين هو وحده الذي جعل هاتين المجموعتين الإثنيتين تنضمان إلى عنف غيرهما.
    Ces particuliers étaient initialement des bûcherons congolais opérant en partenariat avec des ougandais. UN وفي بادئ الأمر، كان هؤلاء الأفراد كونغوليين يعملون بالشراكة مع الأوغنديين.
    Il s'agit bien plus d'une stratégie s'adressant à l'ensemble du pays et dont l'objectif double est d'améliorer le bienêtre de tous les ougandais et d'éradiquer la pauvreté. UN إنها استراتيجية للأمة بأكملها، تهدف إلى تحسين أحوال الأوغنديين كافة، إضافة إلى القضاء على الفقر.
    Il faut donc être profondément ignorant pour accuser les hommes d'affaires ougandais de se livrer au trafic d'armes. UN ولذلك، من الجهل اتهام رجال الأعمال الأوغنديين بالاتجار في الأسلحة.
    S'occupe de procédures judiciaires impliquant des particuliers, en particulier des citoyens ougandais et des diplomates. UN تتولى قضايا وإجراءات قانونية إفرادية، ولا سيما في ما يتعلق بالمواطنين والدبلوماسيين الأوغنديين.
    Les autorités congolaises à Beni et à Kasindi ont déclaré au Groupe qu’ils n’avaient pas vu Kasebere depuis qu’il s’était enfui en Ouganda, en mars 2013. Les autorités ougandaises ont toutefois déclaré au Groupe en octobre 2013 qu’elles n’avaient pas trouvé Kasebere sur leur territoire. UN وقد أبلغ المسؤولون الكونغوليون في بيني وكاسيندي الفريق أنهم لم يروه منذ آذار/مارس 2013، تاريخ فراره إلى أوغندا؛ غير أن المسؤولين الأوغنديين أبلغوا الفريق في تشرين الأول/أكتوبر 2013 أنهم لم يعثروا له على أثر في أراضيهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus