"الأوقات الأخيرة" - Traduction Arabe en Français

    • ces derniers temps
        
    En dépit de ces réalités, il y a eu, ces derniers temps, plusieurs signes encourageants. UN ورغم ذلك الواقع القائم، لمسنا عدة بوادر مشجعة في الأوقات الأخيرة.
    Les effets et l'intensité des catastrophes naturelles et les autres conséquences liées au climat ont sensiblement augmenté ces derniers temps. UN وقد ازداد إلى حد كبير في الأوقات الأخيرة وقوع الكوارث الطبيعية وحدتها وغيرها من الآثار المتصلة بالمناخ.
    Le Programme a encore gagné en pertinence ces derniers temps en tant que moyen de renforcer la paix et la sécurité internationales et de promouvoir des relations amicales et la coopération entre les États. UN وقال إن البرنامج أصبح في الأوقات الأخيرة أوثق صلة بالموضوع باعتباره أداة لتوطيد السلم والأمن الدوليين وتعزيز العلاقات الودية والتعاون فيما بين الدول.
    La promotion de la compréhension, de l'harmonie et de la coopération entre les religions et les cultures est l'élément indispensable qui nous permettra de lever le voile de l'ignorance, des conceptions erronées et des préjugés qui sont malheureusement devenus omniprésents ces derniers temps. UN إن تعزيز التفاهم والوئام والتعاون بين الأديان والثقافات هو السبيل الذي لا غنى عنه ونستطيع من خلاله رفع ستار الجهل وسوء الفهم والتعصب الذي أصبح منتشرا بشكل مأساوي في الأوقات الأخيرة.
    Comme tous les peuples, nous sommes, au Bélarus, extrêmement préoccupés par la fréquence croissante des catastrophes naturelles à grande échelle qui se sont produites ces derniers temps dans différentes régions du monde. UN ونحن في بيلاروس، مثل جميع الشعوب، نشعر بقلق بالغ حيال الوتيرة المتزايدة للكوارث الطبيعية الواسعة النطاق التي ما انفكت تحدث في الأوقات الأخيرة في مختلف أجزاء العالم.
    Le reste de l'argent nécessaire pour couvrir la nourriture, les notes d'électricité et les travaux de réparation (nécessaires pour maintenir l'abri en état) provient d'activités de financement qui se sont avérées insuffisantes ces derniers temps. UN أما باقي المبلغ اللازم لتغطية ثمن الطعام وفواتير المرافق والإصلاحات (اللازمة لصيانة الدار)، فيتم توفيره عن طريق أنشطة جمع الأموال، التي ثبت في الأوقات الأخيرة أنها غير كافية لذلك الغرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus