"الأولوية أو" - Traduction Arabe en Français

    • priorité ou
        
    • prioritaires ou
        
    • primauté ou
        
    • priorités ou
        
    L'intervenant ne voit pas en quoi des questions de priorité ou des listes répertoriant les secteurs qui ne seraient pas visés pourraient poser problème. UN وأفاد بأنه لا يتنبؤ بحدوث أي مشاكل ذات صلة بمسائل الأولوية أو القوائم السلبية.
    :: Si possible, la priorité ou l'objectif national seront exprimés sous la forme d'un changement escompté et vérifiable dans la vie des gens. UN :: من الأفضل التعبير عن الأولوية أو الهدف الوطني كتغيير متوقع في حياة الناس ويمكن التحقق منه.
    :: Si possible, la priorité ou l'objectif national seront exprimés sous la forme d'un changement escompté et vérifiable dans la vie des gens. UN :: من الأفضل التعبير عن الأولوية أو الهدف الوطني كتغيير متوقع في حياة الناس يمكن التحقق منه.
    Cette procédure prévoit que si les dépenses additionnelles proposées sont supérieures au montant du fonds de réserve, les activités envisagées ne peuvent être exécutées que moyennant transfert de ressources provenant de domaines de moindre priorité ou de la modification d'activités en cours. UN وينـص هذا الإجراء على أنه في حالة اقتراح أية نفقات إضافية تتجاوز الموارد المتاحة في صندوق الطوارئ، يصبح السبيل الوحيد لتنفيذ الأنشطـة ذات الصلة هو نقل الموارد من الميادين المتدنيــة الأولوية أو تعديل الأنشطة القائمة.
    Un certain nombre de pays ont élaboré - ou sont en train d'élaborer - des listes de substances " prioritaires " ou de produits chimiques voués à disparaître, dont il est prévu de réduire ou d'interdire l'emploi dans un délai donné. UN وقد قام عدد من البلدان بوضع قوائم بالمواد ذات اﻷولوية أو " كيميائيات الغروب " التي سيستهدفها التخفيض أو الحظر على مدى فترة من الزمن أو هو في سبيله الى وضع تلك القوائم.
    La question de la primauté ou de la complémentarité ne se pose pas dans le cas des Chambres extraordinaires puisqu'elles sont intégrées à une cour nationale cambodgienne. Financement UN ومسألة الأولوية أو التكامل ليست واردة في حالة الدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية لأنها جزء لا يتجزأ من بنية المحاكم الوطنية في كمبوديا.
    Si les dépenses additionnelles proposées dépassent le montant du fonds de réserve, les activités envisagées ne peuvent être exécutées que moyennant le transfert de ressources affectées à des domaines de moindre priorité ou la modification d'activités en cours. UN وبموجب هذا الإجراء، إذا اقتُرحت نفقات إضافية تتجاوز الموارد المتاحة من صندوق الطوارئ، لا تُنفذ الأنشطـة ذات الصلة إلا بنقل الموارد اللازمة من المجالات المنخفضة الأولوية أو بتعديل الأنشطة القائمة.
    3. Attirer un financement postérieur à l'ouverture de la procédure - octroi d'une priorité ou d'une sûreté UN 3- اجتذاب التمويل اللاحق لبدء الاجراءات - توفير الأولوية أو الضمانة
    priorité ou objectifs nationaux : UN الأولوية أو الأهداف الوطنية:
    3. Attirer un financement postérieur à l'ouverture de la procédure: octroi d'une priorité ou d'une sûreté réelle UN 3- اجتذاب التمويل اللاحق لبدء الإجراءات: توفير الأولوية أو الضمانة
    priorité ou objectifs nationaux : UN الأولوية أو الأهداف الوطنية:
    Si les dépenses additionnelles proposées dépassent le montant du fonds de réserve, les activités envisagées ne peuvent être exécutées que moyennant le transfert de ressources affectées à des domaines de moindre priorité ou la modification d'activités en cours, faute de quoi les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. UN وبموجب هذا الإجراء، لا يمكن، في حال اقتراح نفقات إضافية تتجاوز الموارد المتاحة من صندوق الطوارئ، تنفيذ الأنشطة المعنية إلا إذا نُقلت إليها الموارد المخصصة للمجالات المنخفضة الأولوية أو بتعديل الأنشطة القائمة. وإلا يجب تأجيل هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
    En vertu de cette procédure, si les dépenses additionnelles proposées sont supérieures au montant du fonds de réserve, les activités envisagées ne peuvent être exécutées que moyennant un transfert de ressources provenant de domaines de moindre priorité ou dégagées par la modification d'activités déjà prévues. UN ويقضي هذا الإجراء بأنه إذا اقترحت نفقات إضافية تتجاوز الموارد المتاحة من صندوق الطوارئ، لا يمكن تنفيذ الأنشطة المعنية إلا عن طريق نقل موارد مخصصة لمجالات منخفضة الأولوية أو تعديل الأنشطة القائمة.
    Selon ces procédures, s'il est proposé d'engager des dépenses additionnelles qui dépassent le niveau du fonds de réserve, les activités considérées ne peuvent être exécutées que moyennant un transfert de ressources provenant de domaines de moindre priorité ou la modification des activités en cours. UN وبموجب هذا الإجراء، يمكن تنفيذ الأنشطة المعنية، في حالة اقتراح نفقات إضافية تتجاوز الموارد المتاحة من صندوق الطوارئ، فقط من خلال إعادة نقل الموارد من المجالات غير ذات الأولوية أو من خلال تعديل الأنشطة القائمة.
    Selon ces procédures, s'il est proposé d'engager des dépenses additionnelles qui dépassent le niveau du fonds de réserve, les activités considérées ne peuvent être exécutées que moyennant un transfert de ressources provenant de domaines de moindre priorité ou la modification des activités en cours. UN وبموجب هذا الإجراء، يمكن تنفيذ الأنشطة المعنية، في حالة اقتراح نفقات إضافية تتجاوز الموارد المتاحة من صندوق الطوارئ، فقط من خلال إعادة نقل الموارد من المجالات غير ذات الأولوية أو من خلال تعديل الأنشطة القائمة.
    Cela dit, l'étude peut être utile aux États qui veulent formuler des principes de priorité ou de hiérarchie entre les diverses sources d'obligation des États et les fondements variables et concurrents de la compétence pénale. UN ومع ذلك يمكن أن تنطوي الدراسة على قيمة معيَّنة بالنسبة للدول لدى صياغة مبادئ الأولوية أو التسلسل الهرمي فيما بين المصادر المختلفة للالتزامات المترتبة على الدول والقواعد المتباينة وأحياناً المتنافسة للولاية القضائية الجنائية.
    En vertu de cette procédure, si les dépenses additionnelles proposées sont supérieures au montant du fonds de réserve, les activités envisagées ne peuvent être exécutées que moyennant transfert de ressources provenant de domaines de moindre priorité ou de la modification d'activités en cours. Autrement, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. UN وبموجب هذا الإجراء، إذا اقترحت نفقات إضافية تتجاوز الموارد المتاحة من صندوق الطوارئ، لا تنفذ الأنشطـة ذات الصلة إلا بنقل الموارد اللازمة من المجالات المتدنيــة الأولوية أو بتعديل الأنشطة القائمة، وإلا كان لا بد من إرجاء هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
    Si les dépenses additionnelles dépassent le montant du fonds de réserve, les activités envisagées ne peuvent être exécutées que moyennant le transfert de ressources affectées à des domaines de moindre priorité ou la modification des activités en cours, faute de quoi les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. UN وبموجب هذا الإجراء، لا يمكن، في حال اقتراح نفقات إضافية تتجاوز الموارد المتاحة من صندوق الطوارئ، تنفيذ الأنشطة المعنية إلا إذا نُقلت إليها الموارد المخصصة للمجالات المنخفضة الأولوية أو تعديل الأنشطة القائمة. وبخلاف ذلك، تؤجل هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
    129. Les Parties ont toutes indiqué qu'elles considéraient l'adaptation comme un problème majeur mais elles n'ont présenté que des mesures possibles sans les évaluer, les classer par ordre de priorité ou en chiffrer le coût. UN 129- وذكرت جميع الأطراف أنها تعتبر التكيف قضية رئيسية، لكنها لم تشِر في بلاغاتها الوطنية إلا إلى خيارات التكيف الممكنة، دون أن تقيّم هذه الخيارات أو أن تصنِّفها بحسب الأولوية أو أن تبيّن تكلفتها.
    8. Prie le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et le Secrétaire général de la Communauté des Caraïbes, ou leurs représentants, d'encourager des réunions interinstitutions sectorielles et des réunions entre coordonnateurs concernant des domaines prioritaires ou des questions convenues; UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام للجماعة الكاريبية، أو ممثليهما، أن يشجعا الاجتماعات المشتركة بين الوكالات، والاجتماعات القطاعية واجتماعات جهات التنسيق بشأن مجالات اﻷولوية أو المسائل التي يوجد اتفاق متبادل بشأنها؛
    primauté ou complémentarité UN الأولوية أو التكامل
    Toutefois, une modification des priorités ou un manque de fonds dans d'autres domaines essentiels peut obliger à réaffecter des fonds ailleurs. UN غير أن وقوع تحول في الأولوية أو نقص في الأموال في مجالات رئيسية أخرى قد يعني أن الأموال قد أعيد تخصيصها لمجالات أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus