"الأولية والدورية المقدمة" - Traduction Arabe en Français

    • initiaux et périodiques présentés
        
    • initiaux et périodiques soumis
        
    • initiaux et périodiques destinés
        
    21. À sa vingtcinquième session, le Comité a examiné les rapports initiaux et périodiques présentés par neuf États parties au titre de l'article 44 de la Convention. UN 21- وبحثت اللجنة، في دورتها الخامسة والعشرين، التقارير الأولية والدورية المقدمة من تسع دول أطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية.
    29. À sa vingt-troisième session, le Comité a examiné les rapports initiaux et périodiques présentés par huit États parties en application de l'article 44 de la Convention. UN 29- وقد بحثت اللجنة، في دورتها الثالثة والعشرين، التقارير الأولية والدورية المقدمة من ثماني دول أطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية.
    18. À sa vingtquatrième session, le Comité a examiné les rapports initiaux et périodiques présentés par neuf États parties en application de l'article 44 de la Convention. UN 18- وبحثت اللجنة، في دورتها الرابعة والعشرين، التقارير الأولية والدورية المقدمة من تسع دول أطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية.
    Liste de points concernant les rapports initiaux et périodiques soumis par les États parties UN قائمة المسائل المتعلقة بالتقارير الأولية والدورية المقدمة من الدول الأطراف
    Le nombre moyen de rapports initiaux et périodiques soumis en 2011 et 2012 à chaque comité est présenté dans le tableau 12 ci-après. UN ويرد في الجدول 12 أدناه متوسط عدد التقارير الأولية والدورية المقدمة إلى كل لجنة في عامي 2011 و 2012.
    Coordonnateur du Conseil National Consultatif des droits de l'homme, chargé de l'élaboration des rapports initiaux et périodiques destinés aux organes de contrôle des conventions et traités. UN منسق في المجلس الوطني الاستشاري لحقوق الإنسان مكلف بصياغة التقارير الأولية والدورية المقدمة إلى هيئات رصد الاتفاقيات والمعاهدات.
    27. À sa vingt et unième session, le Comité a examiné les rapports initiaux et périodiques présentés par six États parties en application de l'article 44 de la Convention. UN 27- بحثت اللجنة، في دورتها الحادية والعشرين، التقارير الأولية والدورية المقدمة من ست دول أطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية.
    24. À sa vingt—deuxième session, le Comité a examiné les rapports initiaux et périodiques présentés par six États parties en application de l'article 44 de la Convention. UN 24- بحثت اللجنة، في دورتها الثانية والعشرين، التقارير الأولية والدورية المقدمة من ست دول أطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية.
    26. À sa vingtneuvième session, le Comité a examiné les rapports initiaux et périodiques présentés par huit États parties au titre de l'article 44 de la Convention. UN 26- وبحثت اللجنة، في دورتها التاسعة والعشرين، التقارير الأولية والدورية المقدمة من 8 دول أطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية.
    22. À sa trente et unième session, le Comité a examiné les rapports initiaux et périodiques présentés par neuf États parties au titre de l'article 44 de la Convention. UN 22- وبحثت اللجنة، في دورتها الحادية والثلاثين، التقارير الأولية والدورية المقدمة من 9 دول أطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية.
    29. À sa vingtseptième session, le Comité a examiné les rapports initiaux et périodiques présentés par huit États parties au titre de l'article 44 de la Convention. UN 29- وبحثت اللجنة، في دورتها السابعة والعشرين، التقارير الأولية والدورية المقدمة من ثماني دول أطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية.
    24. À sa vingthuitième session, le Comité a examiné les rapports initiaux et périodiques présentés par 10 États parties au titre de l'article 44 de la Convention. UN 24- وبحثت اللجنة، في دورتها الثامنة والعشرين، التقارير الأولية والدورية المقدمة من 10 دول أطراف بموجب الـمادة 44 مـن الاتفاقية.
    Le montant de l'économie qui pourrait être réalisée sur les rapports initiaux et périodiques présentés aux organes conventionnels par les États parties serait fonction du nombre annuel moyen de rapports reçus par chacun des organes conventionnels. UN 59 - أما الوفورات المحتملة بالنسبة للتقارير الأولية والدورية المقدمة من الدول الأطراف إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات فيستند في تقديرها إلى متوسط عدد التقارير المقدمة سنويا إلى كل هيئة من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    3. Dans le présent rapport, l'analyse des actes de discrimination raciale et de leurs effets est fondée sur l'application de la définition au contenu des rapports initiaux et périodiques présentés aux organes conventionnels de défense des droits de l'homme et à leurs conclusions. UN 3- ويعتمد تحديد أعمال التمييز العنصري وآثارها، في هذا التقرير، على تطبيق هذا التعريف على محتويات التقارير الأولية والدورية المقدمة إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان وعلى الملاحظات الختامية التي تُبدى بشأنها.
    48 bis Liste de points concernant les rapports initiaux et périodiques soumis par les États parties 18 UN 48 مكرراً- قائمة المسائل المتعلقة بالتقارير الأولية والدورية المقدمة من الدول الأطراف 21
    L'examen des rapports initiaux et périodiques soumis par les États parties au titre de l'article 40 du Pacte est essentiel en ce qu'il favorise un dialogue informé et de grande qualité entre les membres du Comité des droits de l'homme et les délégations des États parties. UN 2 - وأضافت تقول إن النظر في التقارير الأولية والدورية المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد، أداة أساسية لتعزيز الحوار المستنير رفيع المستوى بين أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ووفود الدول الأطراف.
    Coordonnateur du Conseil national consultatif des droits de l'homme, chargé de l'élaboration des rapports initiaux et périodiques destinés aux organes de contrôle des conventions et traités. UN ومنسق في المجلس الوطني الاستشاري لحقوق الإنسان، مكلف بصياغة التقارير الأولية والدورية المقدمة إلى هيئات رصد تنفيذ الاتفاقيات والمعاهدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus