"الأولي المقدم" - Traduction Arabe en Français

    • initial
        
    • initiale
        
    • préliminaire
        
    Rapport initial sur l'application du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés reçu en 2007 UN استُلم التقرير الأولي المقدم بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة في عام 2007
    Le Comité adoptera une liste de points à traiter aux fins de l'examen du rapport initial du Paraguay. UN ستعتمد اللجنة قوائم المسائل المتعلقة بالتقرير الأولي المقدم من باراغواي.
    Dans son rapport initial soumis en 2007 au titre de l'article 7, le Bhoutan a identifié 2 zones dans lesquelles la présence de mines antipersonnel était avérée. UN أبلغت بوتان في تقريرها الأولي المقدم بموجب الماد 7 في عام 2007 عن تحديد منطقتين تحتويان على ألغام مضادة للأفراد.
    Le Bhoutan attend également que son rapport initial, soumis en avril 1999, soit examiné par le Comité des droits de l'enfant. UN واختتم كلمته بقوله إن بوتان في انتظار نظر لجنة حقوق الطفل في تقريرها الأولي المقدم في نيسان/أبريل 1999.
    Rapport initial de la République centrafricaine UN التقرير الأولي المقدم من جمهورية أفريقيا الوسطى
    Actualisation de la première partie du rapport initial UN استكمـــــال المعلـــومات الـــــواردة فـــــي الجـــــزء الأول مــــن التقرير الأولي المقدم من سنغافورة
    CRC/C/3/Add.57 Rapport initial de la République démocratique du Congo UN التقرير الأولي المقدم من جمهورية الكونغو الديمقراطية
    CRC/C/8/Add.14/Rev.1 Rapport initial de la RépubliqueUnie de Tanzanie UN التقرير الأولي المقدم من جمهورية تنزانيا المتحدة
    Pour le rapport initial soumis par le Gouvernement du Liechtenstein, voir CEDAW/C/LIE/ que le Comité a examiné à sa vingtième session. UN للاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة لختنشتاين، انظر CEDAW/C/LIE/1 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها العشرين.
    Pour le rapport initial soumis par le Gouvernement de l'Azerbaïdjan, voir CEDAW/C/AZE/1 que le Comité a examiné à sa dix-huitième session. UN وللاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة أذربيجان، انظر CEDAW/C/AZE/1، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثامنة عشرة.
    La position du Kenya à propos de la lutte contre le terrorisme est bien expliquée dans le rapport initial qu'il a soumis en 2001 au Comité contre le terrorisme. UN يرد موقف كينيا بالتفصيل بشأن مكافحة الإرهاب في تقريرها الأولي المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب عام 2001.
    Pour élaborer le rapport initial destiné au Comité, il a été demandé aux départements gouvernementaux de faire rapport sur leurs activités et ils ont de leur côté consulté les ONG. UN وفي سياق إعداد التقرير الأولي المقدم للجنة، طُلب إلى الإدارات الحكومية أن تقدم معلومات عن أنشطتها، وقامت هذه الإدارات بدورها باستشارة المنظمات غير الحكومية.
    Le Rapport initial soumis au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes présentait le contexte de base dans lequel s'inscrivait l'application des dispositions de l'article 1. UN وقد حدد التقرير الأولي المقدم إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة السياق الأساسي لتنفيذ هذه المادة.
    Liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport initial du Liechtenstein UN قائمة الأسئلة التي سيجري تناولها عند النظر في التقرير الأولي المقدم من موناكو
    Réponses à la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport initial du Liechtenstein UN ردود على قائمة الأسئلة التي سيجري تناولها عند النظر في التقرير الأولي المقدم من موناكو
    Rapports présentés par les États parties au Pacte: rapport initial de l'Albanie UN التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الأولي المقدم من ألبانيا
    Rapports présentés par les États parties au Pacte: rapport initial du Tadjikistan UN التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الأولي المقدم من طاجيكستان
    Rapports présentés par les États parties au Pacte: rapport initial de l'ex-République yougoslave de Macédoine UN التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الأولي المقدم من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport initial de l'Albanie UN قائمة الأسئلة التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الأولي المقدم
    À une réponse à une demande formulée par l'Agence, l'Iran avait déclaré qu'aucune documentation écrite relative à cette offre initiale faite à la société iranienne n'était disponible. UN وردا على طلب من الوكالة، أفادت إيران بأنه لا تتوفر وثائق خطية بشأن العرض الأولي المقدم إلى الشركة الإيرانية.
    Rapport préliminaire de la Rapporteuse spéciale sur le droit à l'éducation, Mme Katarina Tomaševski, soumis conformément UN التقرير الأولي المقدم من المقررة الخاصة المعنية بالحق في التعليم، السيدة كاتارينا توماسيفسكي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus