Les équipes de pays adopteront des listes de points à traiter à propos du rapport initial des Maldives et des rapports périodiques du Turkménistan et de l'Islande. | UN | وسوف تتبنى التقارير الخاصة بأقطار معينة قائمة مسائل حول التقرير الأولي لملديف والتقارير الدورية لتركمانستان وآيسلندا. |
Rapport initial des Maldives (CEDAW/C/MDV/1) | UN | التقرير الأولي لملديف CEDAW/C/MDV/1)) |
Rapport initial des Maldives | UN | التقرير الأولي لملديف |
Rapport initial des Maldives (CEDAW/C/MDV/1) | UN | التقرير الأولي لملديف (CEDAW/C/MDV/I) |
Considérant les conclusions formulées par le Comité à l'issue de son examen du rapport initial présenté par les Maldives (voir A/56/38, par. 130), veuillez décrire les progrès réalisés en ce qui concerne le retrait des réserves aux articles 7 a) et 16 de la Convention. | UN | 4 - في ضوء التعليقات الختامية للجنة على التقرير الأولي لملديف (انظر A/56/38، الفقرة 130)، يرجى ذكر إن كان قد تحقق أي تقدم إزاء سحب التحفظات على المادتين 7 (أ) و 16 من الاتفاقية. |
Rapport initial des Maldives (suite) (CEDAW/C/MDV/1) | UN | التقرير الأولي لملديف (تابع) (CEDAW/C/MDV/1) |
Rapport initial des Maldives (suite) (CEDAW/C/MDV/1) | UN | التقرير الأولي لملديف (تابع) (CEDAW/C/MDV/1) |
Rapport initial des Maldives (suite) | UN | التقرير الأولي لملديف (تابع) |
Rapport initial des Maldives (suite) | UN | التقرير الأولي لملديف (تابع) |
Le rapport initial des Maldives a été rédigé par un consultant indépendant sur la base des informations fournies par les comités de femmes des îles et des circonscriptions, et après consultation de ces comités et de l'ex-Conseil national des femmes. | UN | 9 - وأكدت أن استشاريا مستقلا قد وضع التقرير الأولي لملديف على أساس المعلومات التي قدمتها لجان المرأة في الجزر والمناطق الخاضعة للوصاية وفي أعقاب مشاورات أجريت مع تلك اللجان ومع المجلس الوطني السابق للمرأة. |
1. Le Comité a examiné le rapport initial des Maldives (CRC/C/OPSC/MDV/1) à sa 1390e séance (voir CRC/C/SR.1390), tenue le 26 janvier 2009, et a adopté les observations finales ciaprès à sa 1398e séance (voir CRC/C/SR.1398), tenue le 30 janvier 2009. | UN | 1- نظرت اللجنة في التقرير الأولي لملديف (CRC/C/OPSC/MDV/1) في جلستها 1390 (CRC/C/SR.1390) المعقودة في 26 كانون الثاني/يناير 2009، واعتمدت في جلستها 1398 ((CRC/C/SR.1398، المعقودة في 30 كانون الثاني/يناير 2009، الملاحظات الختامية التالية. |
184. Le Comité a examiné le rapport initial des Maldives (CRC/C/8/Add.33 et 37) à ses 468ème, 469ème et 470ème séances (voir CRC/C/SR.468 à 470), tenues les 28 et 29 mai 1998, et a adopté à sa 477ème session, tenue le 5 juin 1998, les observations finales ci-après : | UN | 184- نظرت اللجنة في التقرير الأولي لملديف (CRC/C/8/Add.33 و37) في جلساتها 468 إلى470 (انظر الوثائق CRC/C/SR.468-470) التي عُقدت في 28 و29 أيار/مايو 1998، وقامت، في جلستها 477 المعقودة في 5 حزيران/يونيه 1998، باعتماد الملاحظات الختامية التالية: |
184. Le Comité a examiné le rapport initial des Maldives (CRC/C/8/Add.33 et 37) à ses 468ème, 469ème et 470ème séances (voir CRC/C/SR.468 à 470), tenues les 28 et 29 mai 1998, et a adopté à sa 477ème session, tenue le 5 juin 1998, les observations finales ci-après : | UN | 184- نظرت اللجنة في التقرير الأولي لملديف (CRC/C/8/Add.33 و37) في جلساتها 468 إلى470 (انظر الوثائق CRC/C/SR.468-470) التي عُقدت في 28 و29 أيار/مايو 1998، وقامت، في جلستها 477 المعقودة في 5 حزيران/يونيه 1998، باعتماد الملاحظات الختامية التالية: |
1. Le Comité a examiné le rapport initial des Maldives (CRC/C/OPAC/MDV/1) à sa 1391e séance (voir CRC/C/SR.1391), le 26 janvier 2009, et adopté à sa 1398e séance (CRC/C/SR.1398), le 30 janvier 2009, les observations finales ci-après. | UN | 1- نظرت اللجنة في التقرير الأولي لملديف (CRC/C/OPAC/MDV/1) في جلستها 1391 (CRC/C/SR.1391) المعقودة في 26 كانون الثاني/يناير 2009، واعتمدت في جلستها 1398 (CRC/C/SR.1398)، المعقودة في 30 كانون الثاني/يناير 2009، الملاحظات الختامية التالية. |
Considérant les conclusions formulées par le Comité à l'issue de son examen du rapport initial présenté par les Maldives (voir A/56/38, par. 137), veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour adopter des lois sur la violence familiale et sur le viol conjugal, conformément à la recommandation générale 19 sur la violence contre les femmes. | UN | وفي ضوء التعليقات الختامية المتعلقة بالتقرير الأولي لملديف (انظر A/56/38، الفقرة 137)، يرجى ذكر الخطوات المتخذة لسن قوانين تتعلق بالعنف المنزلي والاغتصاب في إطار الزواج، وفقا للتوصية العامة 19 حول العنف ضد المرأة. |