"الأولي والتقارير الدورية" - Traduction Arabe en Français

    • initial et les rapports périodiques
        
    • initial et des rapports périodiques
        
    • initial et de ses rapports périodiques
        
    • initial et périodique
        
    Mon Gouvernement a décidé de préparer un rapport combiné reprenant le rapport initial et les rapports périodiques de 1982, 1986, 1990, 1994, 1998, 2002 et 2006. UN وقررت حكومتي أن تعد تقريرا مجمَّعا يضم التقرير الأولي والتقارير الدورية لأعوام 1982 و 1986 و 1990 و 1994 و 1998 و 2002 و 2006.
    Haïti, qui n'avait pas encore produit de rapport, bien qu'ayant été un des premiers pays signataires, saisit la possibilité offerte par le Comité CEDEF de présenter un rapport unique, combinant le rapport initial et les rapports périodiques attendus. UN وهايتي التي لم تُقدم بعد أي تقرير، رغم كونها من البلدان الأوائل الموقعة على الاتفاقية، تغتنم الفرصة المتاحة من قبل اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لتقديم تقرير موحد يجمع التقرير الأولي والتقارير الدورية المنتظرة.
    19. En 2004, le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a salué la création d'un comité chargé de rédiger le rapport initial et les rapports périodiques conformément aux instruments relatifs aux droits de l'homme ratifiés par Madagascar. UN 19- وفي عام 2004، رحبت لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري بإنشاء لجنة مسؤولة عن صياغة التقرير الأولي والتقارير الدورية بموجب صكوك حقوق الإنسان التي صدقت مدغشقر عليها(42).
    Liste de points et de questions en l'absence du rapport initial et des rapports périodiques de la République centrafricaine UN قائمة القضايا والأسئلة في غياب التقرير الأولي والتقارير الدورية لجمهورية أفريقيا الوسطى
    Liste de points et de questions en l'absence du rapport initial et des rapports périodiques des Îles Salomon UN قائمة القضايا والأسئلة المطروحة في عدم وجود التقرير الأولي والتقارير الدورية لجزر سليمان
    28) Le Comité, ayant conclu qu'une quantité d'informations suffisante lui a été communiquée lors de l'examen du rapport du Guyana pour combler le retard de dix-sept ans accumulé dans la soumission de son rapport initial et de ses rapports périodiques, a décidé de demander à cet État partie de lui soumettre son deuxième rapport périodique au plus tard le 31 décembre 2008. UN (28) وبعد أن خلصت اللجنة في أثناء النظر في تقرير غيانا إلى أن هناك معلومات كافية قد قدمت لتغطية فترة التأخير في تقديم التقرير الأولي والتقارير الدورية التي بلغت 17 عاماً، قررت أن تطلب تقديم التقرير الدوري الثاني في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    La pratique du Kumari - < < déesse vivante > > - (mentionnée dans les rapports initial et périodique précédents) est l'une de ces questions délicates. UN وممارسة الكوماري - " الإلهة الحيّة " - (المذكورة في التقرير الأولي والتقارير الدورية اللاحقة) هي إحدى هذه القضايا الصعبة.
    1) Le Comité a examiné le rapport initial et les rapports périodiques du Congo, du deuxième au neuvième présentés en un seul document (CERD/C/COG/9), à ses 1908e et 1909e séances (CERD/C/SR.1908 et 1909), tenues les 18 et 19 février 2009. UN (1) نظرت اللجنة في جلستيها 1908 و1909 (CERD/C/SR.1908 وCERD/C/SR.1909)، المعقودتين يومي 18 و19 شباط/ فبراير 2009 في التقرير الأولي والتقارير الدورية من الثاني إلى التاسع التي قدمتها الكونغو في وثيقة واحدة (CERD/C/COG/9).
    7. Ainsi, le Gouvernement comorien saisit la possibilité offerte par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes pour présenter un rapport unique condensé, combinant le rapport initial et les rapports périodiques attendus couvrant la période de 1994 à 2010. UN 7- وهكذا، تغتنم الحكومة القمرية الفرصة التي منحتها إياها لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة لتقدم تقريراً وحيداً ومستفيضاً، يجمع بين التقرير الأولي والتقارير الدورية المنتظرة، التي تغطي المدة الممتدة من عام 1994 إلى عام 2010.
    Le Comité a examiné le rapport initial et les rapports périodiques du Congo, du deuxième au neuvième présentés en un seul document (CERD/C/COG/9), à ses 1908e et 1909e séances (CERD/C/SR.1908 et 1909), tenues les 18 et 19 février 2009. UN 1- نظرت اللجنة في جلستيها 1908 و1909 (CERD/C/SR.1908 و1909)، المعقودتين يومي 18 و19 شباط/ فبراير 2009 في التقرير الأولي والتقارير الدورية من الثاني إلى التاسع التي قدمتها الكونغو في وثيقة واحدة (CERD/C/COG/9).
    Soumission du rapport initial et des rapports périodiques cumulés au Comité des Droits de l'Homme le 19 mars 2013. UN تقديم التقرير الأولي والتقارير الدورية المجمعة إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في 19 آذار/مارس 2013.
    28) Le Comité, ayant conclu qu'une quantité d'informations suffisante lui a été communiquée lors de l'examen du rapport du Guyana pour combler le retard de dix-sept ans accumulé dans la soumission de son rapport initial et de ses rapports périodiques, a décidé de demander à cet État partie de lui soumettre son deuxième rapport périodique au plus tard le 31 décembre 2008. UN (28) وبعد أن خلصت اللجنة في أثناء النظر في تقرير غيانا إلى أن هناك معلومات كافية قد قدمت لتغطية فترة التأخير في تقديم التقرير الأولي والتقارير الدورية التي بلغت 17 عاماً، قررت أن تطلب تقديم التقرير الدوري الثاني في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Le groupe de travail d'avant-session a examiné le rapport initial et les deuxième, troisième et quatrième rapports périodiques du Tchad réunis en un seul document (CEDAW/C/TCD/1-4) ainsi que les réponses à la liste des points et questions en l'absence de rapports initial et périodique (CEDAW/C/TCD/Q/4/Add.1). UN نظر الفريق العامل لما قبل الدورة في التقرير الجامع للتقارير الدورية من الأولي إلى الرابع لتشاد (CEDAW/C/TCD/1-4)، والردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة في غياب التقرير الأولي والتقارير الدورية (CEDAW/C/TCD/Q/4/Add.1). معلومات عامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus