On trouvera une définition des termes relatifs à chaque catégorie à l'annexe I.A du présent rapport. Direction exécutive et administration | UN | ويرد في المرفق الأول ألف لهذا التقرير تعريف بالمصطلحات فيما يتصل بالفئات الست المذكورة. |
Les données relatives à la production et à la consommation calculées qui ont été communiquées en 2008 sont présentées dans les annexes I A), I b) et I c) du présent rapport. | UN | وترد بيانات مستويات الإنتاج والاستهلاك المحسوبة لعام 2008 في المرفق الأول ألف والأول باء والأول جيم لهذا التقرير. |
Le tableau récapitulatif des résultats, qui figure à l'annexe I.A, complète ce bilan. | UN | وخانة النتائج الموجزة الواردة في المرفق الأول ألف إنما تكمل التحليل. |
Les banques qui décident de ne pas appliquer Bâle I A pourraient continuer d'appliquer Bâle I, sauf décision contraire des responsables de la réglementation. | UN | ويمكن للمصارف التي تختار عدم إتباع اتفاق بازل الأول ألف أن تواصل إتباع اتفاق بازل الأول، ما لم يقرر المنظمون خلاف ذلك. |
Dans cette décision, les Parties ont autorisé l'approbation finale des niveaux supplémentaires pour utilisations critiques pour 2005 indiqués aux sections IA et IB de l'annexe de cette décision, et certaines dérogations spécifiques pour satisfaire les utilisations critiques en 2006 comme indiqué aux sections IIA et IIB de l'annexe de la décision. | UN | وقد منح الأطراف في هذا المقرر موافقتهم النهائية على فئات الاستخدامات الحرجة التكميلية لعام 2005 المنصوص عليها في الفرعين الأول ألف والأول باء من مرفق هذا المقرر، وعلى تعيينات استخدامات حرجة محددة لعام 2006 منصوص عليها في الفرعين ثانياً ألف وثانياً باء من مرفق هذا المقرر. |
Les données relatives à la production et à la consommation pour 2007 figurent aux annexes I A), I b) et I c) du présent rapport. | UN | وترد بيانات مستويات الإنتاج والاستهلاك المحسوبة لعام 2007 في المرفق الأول ألف والأول باء والأول جيم لهذا التقرير. |
La principale finalité de Bâle I A est d'atténuer les effets préjudiciables à la compétitivité des petites banques que pourrait créer l'introduction de Bâle II pour les grandes institutions. | UN | وتتمثل النية الرئيسية من وراء اتفاق بازل الأول ألف في الحد من الأضرار التنافسية بالنسبة للمصارف الصغيرة والتي يمكن أن تنشأ بسبب بدء العمل باتفاق بازل الثاني بالنسبة للمؤسسات الكبيرة. |
Les tendances qui se dessinent dans la sous-région de l'Asie occidentale sont développées à l'annexe I (A). | UN | ويرد وصف السمات الناشئة في منطقة غرب آسيا الفرعية بمزيد من التفصيل في المرفق الأول (ألف). |
Les chiffres indiqués à l'annexe I A ne comprennent pas les dépenses liées au compte d'appui et à la Base de soutien logistique. | UN | 19 - والأرقــام الواردة في المرفق الأول ألف لا تتضمن النفقات الخاصة بحساب الدعم، ولا بقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد. |
I.A. Recettes, dépenses et variation du solde des réserves et des fonds pour les années 30 se terminant le 31 décembre 1998 et le 31 décembre 1999 | UN | البيان الأول ألف - الإيرادات والنفقات والتغييرات في أرصدة الاحتياطي والصندوق عن السنتين المنتهيتين في 31 كانون الأول/ديسمبر 1998 و 1999 |
Partie I A − Dispositions spéciales pour les employées de magasin qui ont un enfant. | UN | الجزء الأول (ألف) - ينص على أحكام خاصة بشأن استحقاقات الأمومة للعاملات في المتاجر. |
Le groupe de contact chargé de la question de l'action concertée à long terme a constitué un groupe de rédaction pour effectuer des travaux sur le préambule et les paragraphes 1 et 6 à 8 du texte figurant dans l'annexe I A du document FCCC/AWGLCA/2009/17. | UN | أنشأ فريق الاتصال المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل فريق صياغة للاضطلاع بالعمل المتعلق بالديباجة والفقرات 1 و6-8 من النص الوارد في المرفق الأول ألف من الوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/17. |
Le groupe de contact chargé de la question de l'action concertée à long terme a constitué un groupe de rédaction pour effectuer des travaux sur les paragraphes 12 à 22, 24 à 26 et 28 et 29 du texte figurant à l'annexe I A du document FCCC/AWGLCA/2009/17. | UN | أنشأ فريق الاتصال المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل فريق صياغة للاضطلاع بالعمل المتعلق بالفقرات 12-22 و24-26 و28-29 من النص الوارد في المرفق الأول ألف للوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/17. |
On trouvera dans l'annexe I.A au présent rapport une récapitulation des données relatives à l'exécution des budgets des missions de maintien de la paix pour l'exercice clos le 30 juin 2001. | UN | 12 - يرد موجز للأداء المالي لبعثات حفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2001 في المرفق الأول ألف لهذا التقرير. |
Les paragraphes 34 à 36 du rapport traitent des modifications apportées aux coûts standard, qui se traduisent par une augmentation de 4 416 500 dollars dont le détail est donné à l'annexe I A du rapport. | UN | 13 - وتعرض الفقرات 34 إلى 36 من تقرير الأداء للاحتياجات المتزايدة البالغة 500 416 4 دولار التي ترجع إلى تسويات التكاليف القياسية للمرتبات، ويرد تفصيلها بدورها في المرفق الأول ألف من تقرير الأداء. |
D. Cadres de budgétisation axée sur les résultats Pour simplifier la présentation des changements proposés au titre des ressources humaines, on a distingué six interventions possibles concernant les postes, qui sont définies dans l'annexe I.A au présent rapport. | UN | 15 - لتيسير عرض التغييرات المقترحة في الموارد البشرية، حُددت ست فئات من الإجراءات الممكنة فيما يتعلق بتوفير الموظفين. وترد في المرفق الأول ألف لهذا التقرير تعاريف للفئات الست. |
Conformément au paragraphe 7 de la section I A de la résolution 56/206 de l'Assemblée générale en date du 21 décembre 2001, le Conseil d'administration adoptera le rapport sur les travaux de sa vingt et unième session, qu'il présentera à l'Assemblée générale par l'intermédiaire du Conseil économique et social. | UN | 11 - ووفقاً للفقرة 7 من الفرع الأول ألف من قرار الجمعية العامة 56/206 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، يعتمد مجلس الإدارة التقرير عن عمل دورته الحادية والعشرين لتقديمه إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Conformément au paragraphe 7 de la section I A de la résolution 56/206 de l'Assemblée générale en date du 21 décembre 2001, le Conseil d'administration adoptera le rapport sur les travaux de sa vingtième session, qu'il présentera à l'Assemblée générale par l'intermédiaire du Conseil économique et social. | UN | 17 - ووفقاً للفقرة 7 من الفرع الأول ألف من قرار الجمعية العامة 56/206 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، يعتمد مجلس الإدارة تقريراً عن عمل دورته العشرين لتقديمه إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Que les Parties devraient s'efforcer de veiller à ce que les quantités de bromure de méthyle recommandées par le Groupe de l'évaluation technique et économique soient allouées comme indiqué dans les sections IA et IIA de l'annexe à la présente décision; | UN | 3 - ينبغي للأطراف أن تسعى لضمان أن تكون كميات بروميد الميثيل التي أوصى بها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي موزعة على النحو المدرج في الفرعين الأول ألف والثاني ألف من مرفق هذا المقرر؛ |
Section IA : 2005 - catégories convenues pour les utilisations critiques (en tonnes métriques) | UN | الفرع الأول ألف: 2005 - فئات الاستخدامات الحرجة التكميلية المتفق عليها (بالأطنان المترية) |
Dans cette décision sont définitivement approuvés les niveaux supplémentaires demandés par les Parties aux fins d'utilisations critiques pour 2005 indiqués aux sections IA et IB de l'annexe à ladite décision ainsi que certaines demandes de dérogation aux fins d'utilisations critiques pour 2006 telles qu'énoncées aux section IIA et IIB de cette même décision. | UN | وفي ذلك المقرر أعطى الأطراف موافقة نهائية على فئات الاستخدامات الحرجة التكميلية لعام 2005 الموضحة في القسم الأول ألف والأول باء بمرفق ذلك المقرر، وعلى تعيينات معينة للاستخدامات الحرجة لعام 2006، كما هو موضح في القسم الثاني ألف والثاني باء بمرفق ذلك المقرر. |