Cela se vérifie notamment pour les projets qui figurent aux annexes I à III du rapport. | UN | ويصدق هذا بالذات على مشاريع النصوص الواردة في المرفقات الأول إلى الثالث للتقرير. |
Toutes ces propositions ainsi que celles formulées par des organes intergouvernementaux sont reproduites dans les annexes I à III. | UN | وترد هذه المقترحات جميعها وكذلك مقترحات الهيئات الحكومية الدولية في المرفقات من الأول إلى الثالث. |
L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les projets de résolution I à III. | UN | تبت الجمعية الآن في مشاريع القرارات الأول إلى الثالث. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur ces projets de résolution I à III. | UN | سنبتُّ الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى الثالث. |
L'ordre dans lequel la situation des Parties est examinée aux chapitres I à III est déterminé uniquement sur la base de l'ordre alphabétique de leur nom (en anglais). | UN | ويأتي ترتيب الأطراف في المناقشة الواردة في الفصول من الأول إلى الثالث على أساس الترتيب الألفبائي لأسمائها فقط. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I à III. | UN | نبت الآن في مشاريع القرارات الأول إلى الثالث. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I à III. | UN | نبت الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى الثالث. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I à III. | UN | ونبتّ الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى الثالث. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I à III, l'un après l'autre. | UN | سنبت الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى الثالث الواحد تلو الآخر. |
Les comptes rendus établis par les présidents des tables rondes figurent dans les annexes I à III du présent rapport. | UN | أما الموجزات التي أعدّها رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة فهي ترد في المرفقات من الأول إلى الثالث للتقرير الحالي. |
Le Président de la Commission du droit international présente les chapitres I à III, VI, VIII et XII du rapport de la Commission. | UN | وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان عرض فيه الفصول من الأول إلى الثالث ، والسادس والثامن والثاني عشر من تقرير اللجنة. |
L'Assemblée générale va à présent se prononcer sur les projets de résolution I à III et sur le projet de décision. | UN | نبت الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى الثالث وفي مشروع المقرر. |
L'Assemblée générale va à présent se prononcer sur les projets de résolution I à III. | UN | نبت الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى الثالث. |
Ces modifications sont décrites dans les annexes I à III du présent rapport. | UN | وترد تفاصيل هذه التعديلات في المرفقات التقنية الأول إلى الثالث بهذا التقرير. |
Les tableaux des annexes I à III donnent les montants totaux des indemnités corrigées sur la base des recommandations figurant dans le présent rapport, par pays et par tranche. | UN | وتتضمن المرفقات من الأول إلى الثالث بهذا التقرير جداول تبين مبالغ التعويضات الإجمالية المصوبة، بحسب البلد والدفعة، استناداً إلى التوصيات الواردة في التقرير. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I à III. | UN | نبت الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى الثالث. |
Nous allons à présent nous prononcer sur les projets de résolution I à III et sur le projet de décision. | UN | نبت الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى الثالث وفي مشروع المقرر. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolutions I à III. | UN | نبت الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى الثالث. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I à III. | UN | سنبت الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى الثالث. |
Les annexes I à III de la note contiennent les documents d'information ainsi que les décisions du Conseil ayant trait à ces discussions. | UN | ويتضمن المرفقات من الأول إلى الثالث بالمذكرة وثائق المعلومات الأساسية ومقررات المجلس ذات الصلة بتلك المناقشات. |
première à troisième réunions | UN | الاجتماعات من الأول إلى الثالث |
Cette présentation diffère de celle des fonds visés dans les états I et III. | UN | ولا يتسق هذا العرض مع عرض الصندوقين الاستئمانيين في البيانات المالية من الأول إلى الثالث. |
Rapport initial et deuxième et troisième rapports périodiques attendus depuis 1994, 1999 et 2004 respectivement | UN | تأخر تقديم التقارير من الأول إلى الثالث منذ عام 1994، و1999، 2004 على التوالي |
Je voudrais également rappeler aux autres groupes d'États qu'ils ont la responsabilité de désigner les Présidents des Groupes de travail I et II. | UN | وأود أن أذكر المجموعات الأخرى بمسؤوليتها عن تعيين رؤساء للأفرقة العاملة من الأول إلى الثالث. |
b) Compte-rendu des travaux de la première à la troisième journée | UN | (ب) تقرير الأيام من الأول إلى الثالث |
278. Le Comité a examiné le rapport initial et les deuxième et troisième rapports périodiques du Kazakhstan, qui auraient dû être présentés le 25 septembre 1999, 2001 et 2003 respectivement, soumis en un seul document (CERD/C/439/Add.2), à ses 1662e et 1663e séances (CERD/C/SR.1662 et 1663), tenues les 13 et 16 août 2004. | UN | 278- نظرت اللجنة، في جلستيها 1662 و1663 CERD/C/SR.1662 and 1663)) المعقودتين في 13 و16 آب/أغسطس 2004، في التقارير الدورية الأول إلى الثالث التي أعدتها كازاخستان وكان مقرراً تقديمها في 25 أيلول/سبتمبر 1999 و2001 و2003 على التوالي، وقُدِّمت في وثيقة واحدة (CERD/C/439/Add.2). |