En tant que membre du Forum ibéro-américain d'organismes de réglementation radiologique et nucléaire, Cuba participe activement aux projets dans le domaine médical. | UN | بوصف كوبا عضوا في المحفل الأيبيري الأمريكي لوكالات التنظيم الإشعاعي والنووي، فإنها تشارك بنشاط في المشاريع الطبية. |
Institut ibéro-américain de droit pénal comparé : | UN | :: المعهد الأيبيري الأمريكي لقانون العقوبات المقارن: |
En outre, elle a noté que le dixième Sommet ibéro-américain des chefs d'État et de gouvernement qui se tiendrait au Panama en novembre serait consacré aux enfants et aux adolescents. | UN | وبالإضافة إلى ذلـــك ذكـــــر أن موضوع مؤتمر القمة الأيبيري الأمريكي العاشر الذي سيعقد في بنما هو الأطفال والمراهقون. |
Déclaration ibéro-américaine d’action commune pour l’élaboration d’un système global de défense et de protection civiles 17 | UN | المرفق - الإعلان الأيبيري الأمريكي بشأن الإجراءات المشتركة الرامية الى تنمية وسائل الدفاع المدني والوقاية المدنية |
Fédération ibéro-américaine des ombudsmans | UN | جيم - الاتحاد الأيبيري الأمريكي لأمناء المظالم |
Institut ibéro-américain du droit aéronautique et de l'espace et de l'aviation commerciale | UN | المعهد الأيبيري الأمريكي لقانون الملاحة الجوية والفضاء والطيران التجاري |
Nous demandons au Secrétaire général ibéro-américain de donner suite aux recommandations issues de ces forums. | UN | ونعهد للأمين العام الأيبيري الأمريكي بمهمة متابعة تنفيذ توصيات تلك الهيئات. |
Programme ibéro-américain pour le renforcement de la coopération Sud-Sud | UN | البرنامج الأيبيري الأمريكي لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Déclaration présentée par l'Institut ibéro-américain du droit aéronautique et de l'espace et de l'aviation commerciale, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من المعهد الأيبيري الأمريكي لقانون الملاحة الجوية والفضاء والطيران التجاري، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
XXIIIe Sommet ibéro-américain des chefs d'État et de gouvernement Panama, les 18 et 19 octobre 2013 | UN | مؤتمر القمة الأيبيري الأمريكي الثالث والعشرون لرؤساء الدول والحكومات، بنما، 18 و 19 تشرين الأول/أكتوبر 2013 |
Les chefs d'État et de gouvernement des pays ibéro-américains, réunis à Panama à l'occasion du XXIIIe Sommet ibéro-américain : | UN | نحن رؤساء دول وحكومات البلدان الأيبيرية الأمريكية، المجتمعين في مدينة بنما، بمناسبة انعقاد مؤتمر القمة الأيبيري الأمريكي الثالث والعشرين: |
Les chefs d'État et de gouvernement des pays ibéro-américains réunis à Panama pour le vingt-troisième Sommet ibéro-américain : | UN | إن رؤساء دول وحكومات البلدان الأيبيرية الأمريكية، المجتمعين في مدينة بنما بمناسبة مؤتمر القمة الأيبيري الأمريكي الثالث والعشرين: |
Institut ibéro-américain de droit maritime | UN | المعهد الأيبيري الأمريكي للقانون البحري |
Nous, chefs d'État et de gouvernement des pays ibéro-américains, réunis à Cadix (Espagne) à l'occasion du vingt-deuxième Sommet ibéro-américain : | UN | نحن رؤساء دول وحكومات البلدان الأيبيرية الأمريكية، المجتمعين في قادس، إسبانيا، بمناسبة مؤتمر القمة الأيبيري الأمريكي الثاني والعشرين: |
C. Fédération ibéro-américaine des ombudsmans | UN | جيم - الاتحاد الأيبيري الأمريكي لأمناء المظالم |
Le HCDH a assisté à la réunion annuelle de la Fédération ibéro-américaine des ombudsmans. | UN | 84 - شاركت المفوضية في الاجتماع السنوي للاتحاد الأيبيري الأمريكي لأمناء المظالم. |
Le Haut-Commissariat a participé au quatorzième Congrès annuel de la Fédération ibéro-américaine des ombudsmans tenu à Madrid en octobre 2009. | UN | 91 - شاركت المفوضية في المؤتمر السنوي الرابع عشر للاتحاد الأيبيري الأمريكي لأمناء المظالم الذي عقد في مدريد في تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
72. Le Haut-Commissariat a participé au quatorzième Congrès et à l'Assemblée annuelle de la Fédération ibéro-américaine des médiateurs, qui se sont tenus à Madrid les 28 et 29 octobre 2009. | UN | 72- شاركت المفوضية في المؤتمر الرابع عشر والجمعية السنوية للاتحاد الأيبيري الأمريكي لأمناء المظالم في مدريد يومي 28 و29 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
Groupe d'expertes sur le thème < < Violence contre la femme. Particularités à Cuba > > , lors de la rencontre ibéro-américaine sur les sexospécificités et la communication, tenue à La Havane (2000). | UN | فريق الخبراء المعني بموضوع " العنف ضد المرأة، حالة كوبا " في اللقاء الأيبيري الأمريكي اللاتيني حول المسائل الجنسانية والاتصالات، المنعقد في هافانا في عام 2000. |
a) Assurera le suivi de l'intégration de la Conférence ibéro-américaine à l'Organisation des Nations Unies en qualité d'observateur; | UN | (أ) متابعة الخطوات المتخذة من أجل منح المؤتمر الأيبيري الأمريكي مركز المراقب لدى الأمم المتحدة؛ |
Le Mexique a également encouragé l'incorporation de paragraphes soulignant les préoccupations d'égalité entre les sexes dans la Déclaration de San José, approuvée lors du XIVe Sommet ibéroaméricain (octobre 2004). | UN | وحثَّت المكسيك أيضا على إدراج فقرات ذات نهج جنساني في إعلان سان خوسيه الذي اعتُمد في مؤتمر القمة الأيبيري الأمريكي الرابع عشر (تشرين الأول/ أكتوبر 2004). |
En 1997, le Paraguay a organisé à Asunción le III Encuentro Iberoamericano de Ministras y Responsables de Políticas de la Mujer (troisième Rencontre ibéroaméricaine des ministres et responsables des politiques en faveur de la femme). | UN | 85 - وفي عام 1997، نظمت باراغواي في أسونسيون اللقاء الأيبيري الأمريكي الثالث للوزيرات والمسؤولات عن سياسات المرأة. |
Vingt-deuxième Sommet des chefs d'État et de gouvernement des pays ibéro-américains | UN | مؤتمر القمة الأيبيري الأمريكي الثاني والعشرون لرؤساء الدول والحكومات |