"الأيبيري الأمريكي" - Traduction Arabe en Français

    • ibéro-américain
        
    • ibéro-américaine
        
    • ibéroaméricain
        
    • Iberoamericano
        
    • ibéro-américains
        
    En tant que membre du Forum ibéro-américain d'organismes de réglementation radiologique et nucléaire, Cuba participe activement aux projets dans le domaine médical. UN بوصف كوبا عضوا في المحفل الأيبيري الأمريكي لوكالات التنظيم الإشعاعي والنووي، فإنها تشارك بنشاط في المشاريع الطبية.
    Institut ibéro-américain de droit pénal comparé : UN :: المعهد الأيبيري الأمريكي لقانون العقوبات المقارن:
    En outre, elle a noté que le dixième Sommet ibéro-américain des chefs d'État et de gouvernement qui se tiendrait au Panama en novembre serait consacré aux enfants et aux adolescents. UN وبالإضافة إلى ذلـــك ذكـــــر أن موضوع مؤتمر القمة الأيبيري الأمريكي العاشر الذي سيعقد في بنما هو الأطفال والمراهقون.
    Déclaration ibéro-américaine d’action commune pour l’élaboration d’un système global de défense et de protection civiles 17 UN المرفق - الإعلان الأيبيري الأمريكي بشأن الإجراءات المشتركة الرامية الى تنمية وسائل الدفاع المدني والوقاية المدنية
    Fédération ibéro-américaine des ombudsmans UN جيم - الاتحاد الأيبيري الأمريكي لأمناء المظالم
    Institut ibéro-américain du droit aéronautique et de l'espace et de l'aviation commerciale UN المعهد الأيبيري الأمريكي لقانون الملاحة الجوية والفضاء والطيران التجاري
    Nous demandons au Secrétaire général ibéro-américain de donner suite aux recommandations issues de ces forums. UN ونعهد للأمين العام الأيبيري الأمريكي بمهمة متابعة تنفيذ توصيات تلك الهيئات.
    Programme ibéro-américain pour le renforcement de la coopération Sud-Sud UN البرنامج الأيبيري الأمريكي لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Déclaration présentée par l'Institut ibéro-américain du droit aéronautique et de l'espace et de l'aviation commerciale, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من المعهد الأيبيري الأمريكي لقانون الملاحة الجوية والفضاء والطيران التجاري، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    XXIIIe Sommet ibéro-américain des chefs d'État et de gouvernement Panama, les 18 et 19 octobre 2013 UN مؤتمر القمة الأيبيري الأمريكي الثالث والعشرون لرؤساء الدول والحكومات، بنما، 18 و 19 تشرين الأول/أكتوبر 2013
    Les chefs d'État et de gouvernement des pays ibéro-américains, réunis à Panama à l'occasion du XXIIIe Sommet ibéro-américain : UN نحن رؤساء دول وحكومات البلدان الأيبيرية الأمريكية، المجتمعين في مدينة بنما، بمناسبة انعقاد مؤتمر القمة الأيبيري الأمريكي الثالث والعشرين:
    Les chefs d'État et de gouvernement des pays ibéro-américains réunis à Panama pour le vingt-troisième Sommet ibéro-américain : UN إن رؤساء دول وحكومات البلدان الأيبيرية الأمريكية، المجتمعين في مدينة بنما بمناسبة مؤتمر القمة الأيبيري الأمريكي الثالث والعشرين:
    Institut ibéro-américain de droit maritime UN المعهد الأيبيري الأمريكي للقانون البحري
    Nous, chefs d'État et de gouvernement des pays ibéro-américains, réunis à Cadix (Espagne) à l'occasion du vingt-deuxième Sommet ibéro-américain : UN نحن رؤساء دول وحكومات البلدان الأيبيرية الأمريكية، المجتمعين في قادس، إسبانيا، بمناسبة مؤتمر القمة الأيبيري الأمريكي الثاني والعشرين:
    C. Fédération ibéro-américaine des ombudsmans UN جيم - الاتحاد الأيبيري الأمريكي لأمناء المظالم
    Le HCDH a assisté à la réunion annuelle de la Fédération ibéro-américaine des ombudsmans. UN 84 - شاركت المفوضية في الاجتماع السنوي للاتحاد الأيبيري الأمريكي لأمناء المظالم.
    Le Haut-Commissariat a participé au quatorzième Congrès annuel de la Fédération ibéro-américaine des ombudsmans tenu à Madrid en octobre 2009. UN 91 - شاركت المفوضية في المؤتمر السنوي الرابع عشر للاتحاد الأيبيري الأمريكي لأمناء المظالم الذي عقد في مدريد في تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    72. Le Haut-Commissariat a participé au quatorzième Congrès et à l'Assemblée annuelle de la Fédération ibéro-américaine des médiateurs, qui se sont tenus à Madrid les 28 et 29 octobre 2009. UN 72- شاركت المفوضية في المؤتمر الرابع عشر والجمعية السنوية للاتحاد الأيبيري الأمريكي لأمناء المظالم في مدريد يومي 28 و29 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Groupe d'expertes sur le thème < < Violence contre la femme. Particularités à Cuba > > , lors de la rencontre ibéro-américaine sur les sexospécificités et la communication, tenue à La Havane (2000). UN فريق الخبراء المعني بموضوع " العنف ضد المرأة، حالة كوبا " في اللقاء الأيبيري الأمريكي اللاتيني حول المسائل الجنسانية والاتصالات، المنعقد في هافانا في عام 2000.
    a) Assurera le suivi de l'intégration de la Conférence ibéro-américaine à l'Organisation des Nations Unies en qualité d'observateur; UN (أ) متابعة الخطوات المتخذة من أجل منح المؤتمر الأيبيري الأمريكي مركز المراقب لدى الأمم المتحدة؛
    Le Mexique a également encouragé l'incorporation de paragraphes soulignant les préoccupations d'égalité entre les sexes dans la Déclaration de San José, approuvée lors du XIVe Sommet ibéroaméricain (octobre 2004). UN وحثَّت المكسيك أيضا على إدراج فقرات ذات نهج جنساني في إعلان سان خوسيه الذي اعتُمد في مؤتمر القمة الأيبيري الأمريكي الرابع عشر (تشرين الأول/ أكتوبر 2004).
    En 1997, le Paraguay a organisé à Asunción le III Encuentro Iberoamericano de Ministras y Responsables de Políticas de la Mujer (troisième Rencontre ibéroaméricaine des ministres et responsables des politiques en faveur de la femme). UN 85 - وفي عام 1997، نظمت باراغواي في أسونسيون اللقاء الأيبيري الأمريكي الثالث للوزيرات والمسؤولات عن سياسات المرأة.
    Vingt-deuxième Sommet des chefs d'État et de gouvernement des pays ibéro-américains UN مؤتمر القمة الأيبيري الأمريكي الثاني والعشرون لرؤساء الدول والحكومات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus